-
1 FAFS
скор. від flame atomic fluorescence spectroscopy -
2 FAFS
сокр. от flame atomic fluorescence spectroscopy -
3 FAFS
-
4 FAFS
-
5 flexibles automatisiertes Fertigungssystem
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > flexibles automatisiertes Fertigungssystem
-
6 flame atomic fluorescence spectroscopy
English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > flame atomic fluorescence spectroscopy
-
7 полуменева атомно-флуоресцентна спектроскопія
flame atomic fluorescence spectroscopy (скор. FAFS)Українсько-англійський словник з аналітичної хімії > полуменева атомно-флуоресцентна спектроскопія
-
8 abouler
I.v. trans. To give, to hand over. Aboule tes fafs! Hand over your (identity) papers!II.v. pronom. To 'roll up', to 'blow in', to come along. Alors, tu t'aboules?! Come on, let's be having you! -
9 aligner
I.v. trans. Aligner le pèze (also: les aligner): To pay up. D'entrée on lui a dit qu's'il voulait avoir ses faux fafs pronto, faudrait qu'il les aligne! He was told straight that if he wanted phoney I.D.s quick, he'd have to cough up!II.v. trans. reflex.1. Tu peux toujours t'aligner! (iron.): You don't stand a chance!2. S'aligner avec: To 'have a barney with', to quarrel violently with someone. -
10 bidon
I.n. m.1. Paunch, belly.2. 'Con', confidence trick.4. Faire le nécessaire pour arranger les bidons: To take one's precautions, to act cautiously.II.adj. inv. 'Phoney', fake. Quand il s'est fait alpaguer, il avait des fafs bidon: When they nabbed him, he had fake I.D.s. -
11 cambuter
v. trans.1. To 'put topsy-turvy', to jumble.2. To do a switch, to exchange items. Ils ont cambuté leurs fafs: They switched I.D.s.3. To break in. Cambuter un coffiot: To crack a safe. -
12 cogner
I.v. trans.1. To 'bash', to 'thump', to hit. Il les a cognés à bras raccourcis: He beat the living daylights out of them.2. To stamp official documents. Il a fait cogner ses fafs: He got his I.D. papers cleared by the officials.3. Cogner les brèmes: To have a game of cards.4. Il m'a cogné de dix raides: He borrowed ten quid off me. (The implication here is of a very reluctant loan.)II.v. intrans. Ça cogne: It stinks—It smells foul. Qu'est-ce que ça cogne! What a pong!III.v. trans. reflex. To have 'a punch-up', to come to blows.IV.v. pronom.a To have to do something unpleasant. Je me suis cogné cinq heures de train: I've been through five gruelling hours in the train.b To treat oneself to something. On s'est cogné le menu à cinquante francs: We spoiled ourselves and went for the expensive meal.c To help oneself to something. Je me suis cogné ce qui restait: I took what was left.2. Se cogner de quelque chose: 'Not to care a rap', to be unconcerned about something. Je m'en cogne de ce qu'il peut penser! I don't give a fig about what he thinks! -
13 faf
n. m. (also: faffe):1. Slip of paper.2. 'Note', banknote.3. (pl.): 'I.D. papers', identity documents. Taper aux fafs (pol.): To check I.D.s. -
14 maquiller
v. trans.1. Maquiller une bagnole: To give a stolen car new looks, number-plates and log-book.2. Maquiller des fafs: To fake I.D. papers.3. Maquiller des brèmes: To mark cards (for cheating purposes).4. Qu'est-ce que tu maquillfs?! What the hell are you up to? -
15 papelard
n. m.1. Paper (any kind: writing-paper, wrapping-paper, etc.).2. Newspaper. Il aime bien voir son nom dans le papelard: He likes to see his name in print.3. (pl.): I.D. papers, identity documents. Montre tes papelards! Let's see your papers! (also: aboule tes fafs!).4. Reputation. Il a un mauvais papelard dans ce coin-ci! His name is mud in these parts! -
16 réglo
I.adj.inv.1. 'lnorder', fair, correct. ll avait des fafs réglo: His I.D. papers were O.K.2. (of person): 'Straight', 'onthelevel', honest. C'est un mec tout ce qu 'il y a de réglo! He's as straight as a die! (also: régul).II.adv. 'As per usual', normally. -
17 taper
I.v. trans.1. To 'tap', to 'touch' someone for a sub, to cadge money off someone.2. Taper une lettre: To 'tap out', to type a letter.3. Taper des talbins: To print counterfeit money.4. Taper une belote: To have a game of belote. (The expression is true to reality; this game of cards full of French histrionics gives a deck of cards a tough time.)II.v. intrans.1. Taper sur: To 'pitch into', to 'lam into', to go for someone with fists flying.2. Taper sur les nerfs (also: sur le système) à quelqu'un: To 'get on someone's wick', to be a real nuisance to someone.a To make an impression on someone.b To 'click' with someone of the opposite sex.4. Taper aux fafs (pol.): To ask for I.D. papers, to request identification documents.5. Ça tape! It's fair blazing down! We've got some super sunshine!6. Taper le 180 km./h. (of car): To top 100 m.p.h. easily.7. Taper de: To 'pong', to stink, to smell foul. Il tape des panards que c'en est affreux! His feet smell something rotten!III.v. pronom.a To have to do something unpleasant. C'est encore moi qui dois me taper la vaisselle! I can see it'll be muggins who does the washing-up again!b To treat oneself to something nice. On s'est tapé un gueuleton tout ce qu'il y a de meumeu! We had ourselves a super nosh! Je me taperais bien cette nana! I wouldn't mind laying that chick!a Not to 'give a fuck', not to 'care a rap' about something. Ses histoires de nanas, je m'en tape royalement! I don't give a fig about his goings-on with women!b To have to do without something.3. Se taper le cul par terre: To 'laugh oneself silly', to be overcome by mirth.4. Se taper la colonne: To 'pull one's wire', to 'wank', to masturbate. -
18 гибкая автоматизированная производственная система
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > гибкая автоматизированная производственная система
-
19 automatisiertes
→ FAFSNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > automatisiertes
-
20 Fertigungs
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fertigungs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fafs — faffe(s) ou faf(s) [faf] n. m. ÉTYM. 1829, Esnault, brâser des faffes « faire de faux passeports »; de fafiot. ❖ ♦ Argot. 1 (Généralement au plur.). Papiers d identité (Hugo … Encyclopédie Universelle
FAFS — FAES, FAFS ↑ Flammenemissionsspektroskopie … Universal-Lexikon
Skinhead Attitude — Données clés Réalisation Daniel Schweizer Sortie 2003 Durée 90 min. Pour plus de détails, voir … Wikipédia en Français
American University of Beirut — Infobox University name = American University of Beirut الجامعة الأميركية في بيروت motto = That they may have life and have it more abundantly. established = 1866 type = Private president = Peter F. Dorman provost = Peter Heath city = country =… … Wikipedia
Doris Zinkeisen — Self portrait by Doris Zinkeisen, 1929. National Portrait Gallery, London[1] Birth name … Wikipedia
Booba — Logo Booba (* 9. Dezember 1976 in Boulogne Billancourt, Hauts de Seine; bürgerlich Elie Yaffa) ist ein französischer Rapper. Booba wurde als Sohn eines Senegalesen und einer Französin geboren. Er benutzt auch die Pseudonyme B2O oder B2OBA und… … Deutsch Wikipedia
AUB — Université américaine de Beyrouth Université américaine de Beyrouth Devise Qu ils puissent avoir la vie et l avoir plus abondamment. Nom original American University of Beirut Informations Fondation … Wikipédia en Français
American University of Beirut — Université américaine de Beyrouth Université américaine de Beyrouth Devise Qu ils puissent avoir la vie et l avoir plus abondamment. Nom original American University of Beirut Informations Fondation … Wikipédia en Français
Argot — Pour l’article homophone, voir argo. Cet article possède un paronyme, voir : largo. Selon certains auteurs, un argot est un registre de langue ou un parler particulier à un groupe social, c est à d … Wikipédia en Français
Chronologie des événements de mai 68 — Sommaire 1 1er mai 2 2 mai 3 3 mai 4 4 mai 5 6 mai … Wikipédia en Français
UAB — Université américaine de Beyrouth Université américaine de Beyrouth Devise Qu ils puissent avoir la vie et l avoir plus abondamment. Nom original American University of Beirut Informations Fondation … Wikipédia en Français