Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Föhn

  • 1 föhn

    föhn [feun]
    〈m.〉
        →  foehn

    Dictionnaire français-néerlandais > föhn

  • 2 föhn

    m; см. foehn

    БФРС > föhn

  • 3 fohn

    حرور الألب
    فونة

    Dictionnaire Français-Arabe > fohn

  • 4 føhn

    m фен

    Dictionnaire français-russe de type actif > føhn

  • 5 foehn

    Dictionnaire français-allemand de géographie > foehn

  • 6 fœhn

    fœhn nm föhn.
    nom masculin,
    föhn nom masculin [føn]
    1. [vent] foehn, föhn

    Dictionnaire Français-Anglais > fœhn

  • 7 sèche-cheveux

    sɛʃʃəvø
    m
    sèche-cheveux
    sèche-cheveux [sε∫∫əvø]

    Dictionnaire Français-Allemand > sèche-cheveux

  • 8 sèche-cheveux

    sèche-cheveux [sesĵsĵəveu]
    〈m.〉
    1 haardrogerdroogkap, föhn
    m
    haardroger, föhn

    Dictionnaire français-néerlandais > sèche-cheveux

  • 9 foehn

    foehn [feun]
    〈m.〉

    Dictionnaire français-néerlandais > foehn

  • 10 foehn

    føn nm
    foehn, föhn

    Dictionnaire Français-Anglais > foehn

  • 11 vent

    nm. (en général, quelque soit sa direction): o-â (Bessans), ôra nf. (Lanslevillard), ou-a (Jarrier), ura (Annecy.003, Brison-St-I., Leschaux.006, Rumilly.005, Thônes.004, Villards-Thônes.028, Vionnaz, BEA.), uvra (Bogève, Saxel.002), R.2 l. aura, D. => Avalanche ; van nm. (002, Cordon.083, Giettaz.215, Morzine.081, St-Nicolas-Vé., Taninges), vé (Albanais.001.DLM.), vêê (001.PPA., Aillon-V., Albertville.021, Bellecombe-Bauges, Bourget-Huile, Chambéry.025, Doucy-Bauges.114), vîn (003,004,028, Arvillard.228, Vaulx, Villards-Thônes), R. l. ventus ; sofla nf. (Montagny-Bozel) || sofleu nm. (215). - E.: Abri, Air, Brise, Froid, Gémir, Neige, Souffler, Sud.
    A1) grand vent: grou vent van < gros vent> (081) / vêê (001), gran vêê (114).
    A2) zéphyr: ptyou vêê tyido < petit vent tiède> (001).
    B1) ladv., en coup de vent, en vitesse: fê-la-biza < fend-la-bise> (001), à l' voule (228).
    B2) en plein courant d'air: à la chila (Vallorcine.300), R.3 ; ê plyin koran d'êê (001).
    C) différents vents:
    C1) vent violent qui entasse la neige: (l)arni nm. (Taninges), éran (Samoëns), èrni (Sixt) || ura nf. (003,004,005,006), R.2.
    C2) vent du Nord ou du Nord-est, froid: fèranche nf. (Contamines-Montjoie.282), R.3 ; => Bise.
    C3) vent du vent sud // midi (qui amène la pluie): vêê nm. (001), van (002) ; bozhu < vent des Bauges> (003) ; van d'Zhalyè < vent de Jaillet> (083).
    C4) vent de l'Ouest, venant du Jura ; vent du Sud-Ouest qui amène la pluie: (van du) zhoran nm. (002), zhorin (001), zhorê (Balme-Si.), joran (Thonon.036, Lac Léman) ; travérsa nf. (001b,114b, Aix.017), travêrsa (001a,003,017b, Chambéry, Sixt) || vêê dè travérsa nm. (114a), travêrché (Contamines- Montjoie) ; vent de Bérard nm. (Vallorcine), R. « qui souffle du vallon de Bérard ; rmèlyê < rumillien> (003) ; van dé fôr < vent des Fours> (083), vent de Tignes (Ste-Foy).
    C5) vent du Sud-ouest qui amène la pluie et provoque la tempête sur le lac Léman: vent de Genève (036, Lac Léman).
    C6) vent du Sud-est, foehn, vent chaud et très sec qui fait fondre rapidement les neiges: van de la Kabra nm. (du nom d'un ld.) (002), van flokeu (215) ; vaudaire / vaudère nf., fôhn nm. (036, Lac Léman), piémont nm. (Contamines-Montjoie), lombarde nf. (Ste-Foy) ; folyachâ nf. (Houches), R. Feuille.
    C7) vent du Môle (montagne): môlan nm. (002), môlan-na nf. (COD.).
    C8) vent coulis // vent qui se glisse à travers une fente ou un trou, courant d'air frais: BiZOLÈ nm. (002 | 001,004,021) ; siklya nf. (001).
    C9) vent tiède qui souffle, au printemps, au moment de la feuillaison, vent chaud qui hâte la fonte des neiges et la feuillaison: van folybwè nm., van de la folyaizon (002), folyebou (Genève.022), vêê vent folyê (114) / folyu <vent vent feuillant / feuillu> (021).
    C10) vent assez doux qui souffle en août: van de la meûraizon < vent de la maturation> nm. (002).
    C11) vent froid: fraidyeû (022) ; si nf. (Finhaut, Sixt), chila (300), R.3.
    C12) tourbillon de vent, coup de vent soulevant en tourbillon la poussière, le foin, les feuilles sèches à une grande hauteur ; tourbillon de poussière, de foin, de feuilles sèches, soulevés par le vent: feulè (001), feûlè (004,022,114b), folè (Alex), vêê feûlè (114a) ; korblè (Marin).
    C13) vent du Sud-ouest qui souffle comme le vent de Genève mais surtout en juin et juillet: vent blanc (036, Lac Léman).
    C14) retour de vent blanc qui souffle en plein lac Léman à la hauteur de Vevey: séchard nm. (036, Lac Léman).
    C15) petit vent local qui souffle en automne venant des parages de la Chamberonne et de la Venoge: morget nm. (036, Lac Léman).
    C16) morget trompeur qui précède un orage: faux-morget nm. (036, Lac Léman).
    C17) vent froid mais non violent soufflant en même temps que le morget et qui semble venir de la Dent de-Jaman: jaman nm. (036, Lac Léman).
    C18) vent violent et soudain se précipitant sur le lac Léman venant de Savoie en direction de Ouchy et provoquant des tempêtes: bornan < bornand> nm. (036, Lac Léman).
    C19) vent violent soufflant sur le lac d'Annecy en provenance de Faverges: favergien nm. (003).
    C20) creuseilland nm. (COD.).
    C21) michailland nm. (COD.).
    C22) bourguignon nm. (COD.).
    C23) vent d'ouest qui dessèche les feuilles de la vigne et nuit à la maturité du raisin: fwin-na < fouine> nf. (Albertville). - E.: Dessécher.
    C24) grand vent d'orage, orage: oura nf. (025).
    C25) vent d'Est, froid, venant du Mont-Blanc, des glaciers (sauf à Sixt): kovanyè nm. (282), R. => Sapin ; vent des Rachasses nm. (282), vent du Mont, vent d'Aoste (Ste-Foy) ; valaisan-ne nf. (Sixt) ; glyachîre < glacière> nf. (083).
    C26) un court vent avant l'orage: onda < onde> nf. (083).
    C27) vent de la vallée de l'Arc venant d'Italie: Lombarde ().
    C28) vent de Pleven (montagne des Bauges), vent dont il faut se méfier: vêê dè Pleuvê nm. (114).
    C29) vent défeuillant d'automne: vêê défolyê nm. (114). C30) vent de bise d'été, vent du nord qui amène le beau temps: vêê dè bize nm. (114).
    C31) vent de bise d'hiver, vent du nord qui amène le froid: vêê dè bzoula nm. (114).
    C32) vent froid venant du Jura, qui butte sur le Vuache et vient s'abattre sur Arcine, provoquant parfois de gros dégâts, amoncelant en hiver en quelques heures des congères de plusieurs mètres sur la route et dans les cours des maisons: bézô nm. (Arcine, AVS.46 de 1987).
    D1) expr., le vent pousse les nuages: l'van boure < le vent bourre> (083).
    E1) v., siffler, gémir, hurler, (ep. du vent): vyoulâ vi., vyulâ (001,003,004).

    Dictionnaire Français-Savoyard > vent

  • 12 foehn

    foehn; föhn

    Dictionnaire français-anglais de géographie > foehn

  • 13 o

    Le o se prononce de deux façons:
    Le o comme le o normal.
    Le ö comme le e ou bien le eu.
    Foehn = Föhn et se prononce Feuhn.

    Dictionnaire français-alsacien > o

  • 14 sèche-cheveux

    (le) d'r Föhn, d'r Hoorträckner.

    Dictionnaire français-alsacien > sèche-cheveux

См. также в других словарях:

  • Föhn — Föhn …   Deutsch Wörterbuch

  • Föhn — bezeichnet ursprünglich die Stürme am Nordfuß der Alpen, charakterisiert durch ihr plötzliches Auftreten und ihre hohe Temperatur, meist verbunden[135] mit großer Trockenheit der Luft. Bekannt war schon lange ihr regelmäßiges Erscheinen,… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Föhn — Sm warmer Fallwind erw. obd. (10. Jh.), mhd. phönne, ahd. fōnno Entlehnung. Naturgemäß ein süddeutsches Wort, das aus l. (ventus) favōnius lauer Westwind entlehnt ist. Dieses zu l. fovēre wärmen . Der deutschen Form liegt eine wohl schon… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Föhn — (Fön), in der Schweiz ein aus der Höhe herabsteigender, stürmischer, heißer und trockner Wind in Gebirgstälern. Er heißt auf der Nordseite der Alpen »Nordföhn«, auf der Südseite »Südföhn«; ein besonders heftiger F. ist der »wilde F.«, ein… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Föhn — Föhn,der:Haartrockner·Heißluftdusche Föhn 1.Fallwind 2.Haartrockner,Haartrockengerät,Heißlufttrockner …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Föhn — (Föhnwind), ein in der mittleren Gebirgsgegend der Schweiz, bes. im Thale von Altorf im Canton Uri wehender Wind. Meist geht ihm ein Dunst voraus, welcher die Gegend wie in einenm Flor hüllt; die Luft ist ruhig, od. nur in kleineren Strecken… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Föhn — (Fön), der warme, trockne, oft orkanartige Südwind in den Tälern am Nordabhange der Alpen von Genf bis Salzburg, bes. im Herbst, Winter und Frühling; schmilzt die Schneemassen; entsteht, wenn in Deutschland der Luftdruck bedeutend unter den in… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Föhn — Föhn, wahrscheinlich vom lat. favonius, in der Schweiz und Oberschwaben der Name des Südwindes; er bricht gewöhnlich plötzlich als Sturm los, nachdem die braune Färbung der Spitzen des Hochgebirges sein Walten in den höhern Luftregionen oft einen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Føhn — eller føn er en varm, tør vind på læsiden af bjerge …   Danske encyklopædi

  • föhn — s.m.inv. ES ted. {{wmetafile0}} vento caldo delle regioni alpine {{line}} {{/line}} DATA: 1881. ETIMO: dall alto ted. ant. phōnno, dal lat. favonius favonio …   Dizionario italiano

  • föhn — /ted. føːn/ [vc. ted., dal precedente ant. alto ted. phōnno, dal lat. (ventus) favōnius «favonio», vento caldo di ponente] s. m. inv. Favonio …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»