-
1 Sühne
* * *die Sühneatonement; expiation* * *Süh|ne ['zyːnə]f -, -n(REL geh)atonement; (von Schuld) expiationals Sǘhne für etw — to atone for sth
das Verbrechen fand seine Sǘhne — the crime was atoned for
Sǘhne leisten — to atone (für for)
See:→ Schuld* * *Süh·ne<-, -n>[ˈzy:nə]* * *die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiationSühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]
* * *Sühne leisten für do penance for* * *die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiationSühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]
* * *nur sing. f.atonement n. -
2 Buße
f; -, -n1. penance; (Reue) repentance; (Sühnung) atonement, expiation; Buße tun do penance, für etw.: atone (weitS. make amends) for* * *die Bußepenance; atonement; repentance; penitence; forfeit* * *Bu|ße ['buːsə]f -, -nzur Búße — as a penance
das Sakrament der Búße — the sacrament of penance
eine Búße von 100 Euro — a 100-euro fine
jdn zu einer Búße verurteilen — to make sb pay (the) damages; to fine sb, to impose a fine on sb
* * *die1) (something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) forfeit2) (punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penance* * *Bu·ße<-, -n>[ˈbu:sə]f\Buße tun to do penancejdn zu einer \Buße verurteilen to sentence sb to penancezur \Buße as a penance; s.a. Sakrament* * *die; Buße, Bußen1) (Rel.) penance no art.2) (Rechtsw.) damages pl* * *Buße tun do penance,* * *die; Buße, Bußen1) (Rel.) penance no art.2) (Rechtsw.) damages pl* * *-n f.penance n. -
3 Tilgung
f2. WIRTS. redemption, repayment, amortization; ein Baudarlehen mit 1%iger Tilgung 1% monthly repayment mortgage3. fig. (Sühne) expiation; tilgen* * *die Tilgungexpunction; paying off; acquittance; liquidation; repayment; amortizement; deletion; erasure; sinking; redemption* * *Tịl|gung ['tɪlgʊŋ]f -, -en1) (von Schulden) repayment2) (fig) (von Sünde, Unrecht, Spuren) wiping out; (von Erinnerung, Druckfehler) erasure; (von Strafe) removal; (TYP, LING) deletion* * *Til·gung<-, -en>f (geh)\Tilgung der Verpflichtungen discharge of liabilitiesteilweise \Tilgung partial extinction2. (Beseitigung) erasure, deletion* * *die; Tilgung, Tilgungen1) (geh.) s. tilgen 1): deletion; erasure; wiping out2) (Wirtsch., Bankw.) repayment* * *Tilgung f2. WIRTSCH redemption, repayment, amortization;ein Baudarlehen mit 1%iger Tilgung 1% monthly repayment mortgage* * *die; Tilgung, Tilgungen1) (geh.) s. tilgen 1): deletion; erasure; wiping out2) (Wirtsch., Bankw.) repayment* * *-en f.acquittances n.acquittance n.amortization n.amortizement n.deletion n.extinction n.liquidation n.redemption n.repayment n. -
4 Sühne
f1) expiation f2) JUR conciliation fSühneS496f99fdü/496f99fdhne ['sy:nə] <-, -n>(gehobener Sprachgebrauch) expiation Feminin -
5 Sühne
Sühne f atonement, expiation; conciliation -
6 Sühne
-
7 die Buße
- {atonement} sự chuộc lỗi, sự đền tội - {expiation} sự chuộc, sự đền - {forfeit} tiền phạt, tiền bồi thường, vật bị mất, vật bị thiệt, forfeiture - {penance} sự ăn năn, sự hối lỗi, sự tự hành xác để hối lỗi - {penitence} sự sám hối = als Buße auferlegt {penitential}+ -
8 die Sühne
- {atonement} sự chuộc lỗi, sự đền tội - {expiation} sự chuộc, sự đền - {propitiation} sự làm lành, sự làm dịu, sự làm nguôi, quà để làm lành, quà để làm nguôi - {redemption} sự mua lại, sự chuộc lại, sự trả hết, sự bỏ tiền ra chuộc, sự thực hiện, sự giữ trọn, sự chuộc tội cho loài người, sự cứu thế
См. также в других словарях:
expiation — [ ɛkspjasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. expiatio 1 ♦ Anciennt Cérémonie religieuse faite en vue d apaiser la colère céleste. « Dès qu il y eut des religions établies, il y eut des expiations » (Voltaire). 2 ♦ Littér. Souffrance imposée ou acceptée à la … Encyclopédie Universelle
Expiation — Ex pi*a tion, n. [L. expiatio: cf.F. expiation] 1. The act of making satisfaction or atonement for any crime or fault; the extinguishing of guilt by suffering or penalty. [1913 Webster] His liberality seemed to have something in it of self… … The Collaborative International Dictionary of English
expiation — early 15c., via M.Fr. expiation or directly from L. expiationem (nom. expiatio) satisfaction, atonement, noun of action from pp. stem of expiare make amends, from ex completely (see EX (Cf. ex )) + piare propitiate, appease, from pius faithful,… … Etymology dictionary
expiation — Expiation. s. f. v. Action par laquelle on expie. Ce chastiment ne suffit pas pour l expiation de ce crime. il a souffert avec patience pour l expiation de ses pechez … Dictionnaire de l'Académie française
Expiation — (lat.), Sühnung, Büßung; expiatorisch, als Sühne, Buße geltend; expiabel, sühnbar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
expiation — I noun acknowledgement, adjustment, amends, apology, atonement, compensation, damages, expiatio, full satisfaction, guerdon, indemnification, indemnity, pacification, paying back, payment, piacuium, poena, propitiation, punishment, quittance,… … Law dictionary
expiation — atonement (see under EXPIATE vb) Analogous words: *penitence, repentance, contrition: *trial, tribulation, cross, visitation … New Dictionary of Synonyms
Expiation — Pour les articles homonymes, voir Expiation (homonymie). L expiation est une doctrine rencontrée au sein du christianisme et du judaïsme. Elle décrit la façon dont le péché peut être pardonné par Dieu. Dans le judaïsme, l expiation est le… … Wikipédia en Français
EXPIATION — s. f. Action par laquelle on expie un crime, une faute. Un si faible châtiment ne suffit pas pour l expiation de ce crime. Il souffre tout avec patience pour l expiation de ses péchés. En expiation de ses fautes, il voulut ... Sous l ancienne loi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXPIATION — n. f. Action d’expier ou Résultat de cette action. Un si faible châtiment ne suffit pas pour l’expiation de ce crime. Il souffre tout avec patience pour l’expiation de ses péchés. En expiation de ses fautes, il s’imposa de... Il se dit,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
expiation — (èk spi a sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d expier un crime, un délit, une faute. • Il trouve l expiation de ses fautes dans sa patience et dans ses désirs, MASS. Daup.. 2° Cérémonie religieuse faite en vue d apaiser la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré