Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Etruscans

  • 1 Τυρσανοί

    1 Etruscans

    ὁ Φοίνιξ ὁ Τυρσανῶν τ' ἀλαλατὸς, ναυσίστονον ὕβριν ἰδὼν τὰν πρὸ Κύμας P. 1.72

    Lexicon to Pindar > Τυρσανοί

  • 2 φοίνιξ

    φοίνιξ, -ισσα
    a Phoenician, Carthaginian ὁ Φοίνιξ ὁ Τυρσανῶν τ' ἀλαλατὸς (a coalition of Carthaginians and Etruscans was defeated by Hieron's navy off Cumae 474/3 B. C.) P. 1.72

    τόδε μὲν κατὰ Φοίνισσαν ἐμπολὰν μέλος ὑπὲρ πολιᾶς ἁλὸς πέμπεται P. 2.67

    b red

    πέτρας φοίνισσα κυλινδομένα φλὸξ ἐς βαθεῖαν φέρει πόντου πλάκα P. 1.24

    φοίνισσα δὲ Θρηικίων ἀγέλα ταύρων P. 4.205

    Lexicon to Pindar > φοίνιξ

  • 3 φοίνισσα

    φοίνιξ, -ισσα
    a Phoenician, Carthaginian ὁ Φοίνιξ ὁ Τυρσανῶν τ' ἀλαλατὸς (a coalition of Carthaginians and Etruscans was defeated by Hieron's navy off Cumae 474/3 B. C.) P. 1.72

    τόδε μὲν κατὰ Φοίνισσαν ἐμπολὰν μέλος ὑπὲρ πολιᾶς ἁλὸς πέμπεται P. 2.67

    b red

    πέτρας φοίνισσα κυλινδομένα φλὸξ ἐς βαθεῖαν φέρει πόντου πλάκα P. 1.24

    φοίνισσα δὲ Θρηικίων ἀγέλα ταύρων P. 4.205

    Lexicon to Pindar > φοίνισσα

  • 4 Γραικός

    Grammatical information: m.
    Meaning: peoples name, "Greek" ( Marm. Par. IIIa, Arist. Mete. 352 b 2). Γραικίτης `griechisch' (Lyc., St. Byz.; Redard, Noms grecs en - της 123), γραικίζω `speak Greek' (Hdn.). γραικιστί (EM).
    Derivatives: Γραικίτης `griechisch' (Lyc., St. Byz.; Redard, Noms grecs en - της 123), γραικίζω `speak Greek' (Hdn.). γραικιστί (EM).
    Etymology: The name, prob. given to the Epirotic Dorians by their Illyrian neighbours, was taken over by the Italics and extended to all Hellenes. The use of the word in hellenistic literature is partly based on Lat. Graeci. - Without k-Suffix we have Lat. Graius, Messap. graias, grahis. The term may have come to Italy through the Etruscans, Ernout, R. Ph. 1962, 209-216. Perhaps the Epirotic name Γρᾶες was the basis; its origin is unknown. - See Schwyzer 80 Nr. 4 and 497 n. 7 and Jacobsohn KZ 55, 37, Kretschmer Glotta 30, 156f. - Γραική = Oropia (NE.-Attica), derived from Γραία, isirrelevant.. ( Γραῖκες = αἱ τῶν Έλλήνων μητέρες (Alcm. 134), from γραῦς after γυναῖκες, is also irrelevant.)

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Γραικός

  • 5 τράπεζα

    τράπεζα, ης, ἡ (Hom.+; ins, pap, LXX, TestSol, TestAbr, TestJob, Test12Patr, JosAs; SibOr 5, 470; EpArist; Philo; Joseph.; Ath., R. 4 p. 52, 21; loanw. in rabb.)
    a structure or surface on which food or other things can be placed, table
    of a cultic object: the table of showbread (cp. 1 Macc 1:22 τρ. τῆς προθέσεως; Ex 25:23–30; Jos., Bell. 5, 217) Hb 9:2. Of the τράπεζα τοῦ θεοῦ in the tabernacle, upon which Moses laid the twelve rods 1 Cl 43:2.
    specif. the table upon which a meal is spread out (Hom. et al.; Jos., Ant. 8, 239) Mt 15:27; Mk 7:28; Lk 16:21; 22:21. Of the heavenly table at which the Messiah’s companions are to eat at the end of time vs. 30 (s. JJeremias, Zöllner u. Sünder, ZNW 30, ’31, 293–300). Also in γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα it is prob. (cp. Jos., Ant. 6, 363) that this kind of table is meant Ro 11:9 (Ps 68:23).—The contrast betw. τράπεζα κυρίου and τρ. δαιμονίων 1 Cor 10:21 is explained by the custom of eating a cult meal in the temple of divinities worshiped by polytheists (POxy 110 ἐρωτᾷ σε Χαιρήμων δειπνῆσαι εἰς κλείνην τοῦ κυρίου Σαράπιδος ἐν τῷ Σαραπείῳ αὔριον, ἥτις ἐστὶν ιε´, ἀπὸ ὥρας θ´ ‘Chaeremon requests you to dine at the table of Sarapis in the Sarapeum on the morrow, the 15th, at the ninth hour’; 523; POslo 157 [all three II A.D.]; Jos., Ant. 18, 65. τράπεζα of the table of a divinity is found in such and similar connections Diod S 5, 46, 7 τρ. τοῦ θεοῦ; SIG 1106, 99 ἐπὶ τὴν τράπεζαν τὴν τοῦ θεοῦ; 1022, 2; 1038, 11; 1042, 20; LBW 395, 17 Σαράπιδι καὶ Ἴσιδι τράπεζαν; POxy 1755. Cp. Sb 8828, 4 [180–82 A.D.] ἐν ὀνίροις τὸ συμπόσιον ποιῆσαι τοῦ κυρίου Σεράπιδος=celebrate the meal with Lord Sarapis in dreams; s. also New Docs 1, 5–9; 2, 37; 3, 69.—Ltzm., Hdb. exc. on 1 Cor 10:21; HMischkowski, D. hl. Tische im Götterkultus d. Griech. u. Römer, diss. Königsberg 1917).
    the table on which the money changers display their coins (Pla., Ap. 17c; cp. PEleph 10, 2 [223/222 B.C.] the τραπεζῖται ἐν τοῖς ἱεροῖς) Mt 21:12; Mk 11:15; J 2:15. Hence simply bank (Lysias, Isocr., Demosth. et al.; EpArist; Jos., Ant. 12, 28; ins; PEleph 27, 23; POxy 98 al. in pap. The Engl. ‘bank’ is the money-lender’s ‘bench’; s. OED s.v. bank sb.3) διδόναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν put the money in the bank to bear interest Lk 19:23.—Ac 6:2 may contain humorous wordplay, which mingles the idea of table service and accounting procedures: serve as accountants (on the banking terminology s. Field, Notes 113, referring to Plut., Caesar 721 [28, 4]; 739 [67, 1], but w. discount of meal service as a referent. In addition to Field’s observations note the prob. wordplay relating to λόγος [for its commercial nuance s. λόγος 2a on the same verse; s. also Goodsp., Probs. 126f, w. reff. to pap]. For epigraphs s. RBogaert, Epigraphica III ’76 index).—B. 352 (meal); 483; 778 (bank).
    that which is upon a table, a meal, food, metonymic ext. of 1 (Eur., Alc. 2; Hdt. 1, 162; Pla., Rep. 3, 404d; Lucian, Dial. Mort. 9, 2; Athen. 1, 25e) παραθεῖναι τράπεζαν set food before someone (Thu. 1, 130; Chariton 1, 13, 2; Aelian, VH 2, 17; Jos., Ant. 6, 338.—Ps 22:5 ἑτοιμάζειν τρ.) Ac 16:34; τράπ. κοινήν (κοινός 1a) Dg 5:7. ὁρίζειν τράπεζαν order a meal D 11:9. διακονεῖν τραπέζαις wait on tables, serve meals Ac 6:2 (so ELohmeyer, JBL 56, ’37, 231; 250f, but s. 1c above).—See GRichter, The Furniture of the Greeks, Etruscans, and Romans ’66; Kl. Pauly III 1224f; BHHW III 1991–93.—DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τράπεζα

См. также в других словарях:

  • ORIGINS OF THE ETRUSCANS —    The question of the origins of the Etruscans has traditionally been posed as a contrast between an indigenous or autochthonous origin (supported by Dionysius of Halicarnassus) against an exotic origin (supported by Herodotus and other ancient… …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • Etruscans — see Teresh. Biographical Dictionary of Ancient Egypt by Rosalie and Antony E. David …   Ancient Egypt

  • Etruscans — E·trus·can || ɪ trÊŒskÉ™n adj. of or pertaining to Etruria; of or pertaining to the inhabitants of Etruria; of or pertaining to the culture or language of Etruria n. inhabitant of Etruria …   English contemporary dictionary

  • VELTHUMNA. A possible national divinity of the Etruscans. —    See also DODECAPOLIS; SANCTUARIES; VOLTUMNA …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • Armenian Origin of the Etruscans — The Armenian Origin of the Etruscans defines a link between the Armenians and the Etruscans. Some scholars also see in Urartean art, architecture, language and general culture traces of kinship to the Etruscans of the Italian peninsula. [A… …   Wikipedia

  • ETRUSCAN GENETICS —    After some early studies of blood groups, attempts are now being made to analyze the genetics of the Etruscans more directly. Initial analysis of ancient DNA suggests that the Etruscans (or at least the elite) did form a relatively close knit… …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • LANGUAGE —    The Etruscan language does not survive as a literary record and has to be largely reconstructed from funerary inscriptions and some words recorded by later authors. The surviving evidence of the Etruscan language comes from a restricted… …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • ETRUSCOLOGIST —    The translation of the Italian term etruscologo, whose usage dates from the time of the influential scholar Massimo Pallottino. He successfully devised a separate study of the Etruscans, Etruscologia, in contradistinction to other major, state …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • LATINS —    The historical people on the southern flank of the Etruscans, marked by the important geographical boundary of the Tiber River, whose most prominent city was Rome. The Latins shared with the Etruscans a similar Bronze Age development, although …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • ANCIENT SOURCES (FONTI ANTICHI) —    This is the revealing terminology employed by many Etruscologists and some ancient historians to indicate ancient authors, textual or literary sources. The employment of this term exclusively for written sources subconsciously reveals the… …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • BANTI, Luisa — (1894–1978)    The scholar who made important early contributions to Etruscan topography, artistic workshops, and, above all, produced an important early synthesis of the Etruscans in her Etruscan World of 1970, which emphasized the regionality… …   Historical Dictionary of the Etruscans

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»