-
1 El abad, de lo que canta, yanta
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El abad, donde canta, ende yanta.Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El abad, de lo que canta, yanta
-
2 No hay que morder la mano que da de comer
Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que morder la mano que da de comer
-
3 a cucharadas
a cucharadas(ess)löffelweise -
4 cucharada
sustantivo femeninocucharadacucharada [ku6B36F75Cʧ6B36F75Ca'raða](porción) Löffel masculino; una cucharada grande/pequeña ein Esslöffel/Teelöffel (voll); una cucharada de azúcar ein Löffel (voll) Zucker; sólo ha comido dos cucharadas er/sie hat nur zwei Löffel (voll) gegessen; a cucharadas (ess)löffelweise; meter su cucharada (figurativo) seinen Senf dazugeben familiar -
5 sastra
f.1 wife of a tailor, tailoress.2 woman tailor, tailoress.3 wife of the tailor.* * *1 (en teatro, cine) wardrobe mistress* * *f., (m. - sastre)* * *SF seamstress* * *f tailor(ess) -
6 Aquel loar debemos cuyo pan comemos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Como canta el abad, responde el sacristán.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Comer y callar.Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Aquel loar debemos cuyo pan comemos
-
7 Comer y callar
Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Comer y callar
-
8 Como canta el abad, responde el sacristán
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Como canta el abad, así responde el sacristán.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cual la pregunta, tal la respuesta.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Aquél loar debemos cuyo pan comemos.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus.Wie der Abt vorsingt, so antwortet der Küster.Wie der Herr, so der Knecht.Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Como canta el abad, responde el sacristán
-
9 En la mesa y en el juego se conoce al caballero
[lang name="SpanishTraditionalSort"][en la mesa porque no suelta eructos ni improperios y en el juego porque sabe tener buen perder]Beim Essen und beim Spielen erkennt man den wahren Kavalier.Den wahren Kavalier erkennt man am Ess- und am Spieltisch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En la mesa y en el juego se conoce al caballero
См. также в других словарях:
Ess- — Ess … Deutsch Wörterbuch
-ess — 1. This suffix forms nouns denoting female persons or animals, and was adopted in Middle English from the Old French form esse (from late Latin issa). The first wave of ess words in English (countess, duchess, empress, hostess, mistress, princess … Modern English usage
ESS — steht für: Evolutionär stabile Strategie das Großprojekt Europäische Spallations Neutronenquelle das Unternehmen ESS Technology Inc., ein Hardware und Chipsatzhersteller ESS (ElectroStatic Sound), ein ehemaliger Hersteller von Air Motion… … Deutsch Wikipedia
Ess — ist der Name folgender Personen: Émile Ess (1932–1990), Schweizer Ruderer Josef van Ess (* 1934), deutscher Islamwissenschaftler Margarete van Ess (* 1960), deutsche Vorderasiatische Archäologin Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
-ess — [OF. esse, LL. issa, Gr. ?.] A suffix used to form feminine nouns; as, actress, deaconess, songstress. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-ess — [es, is, əs] [ME esse, isse < OFr esse < LL issa < Gr] suffix forming nouns female [lioness]: In nouns of agent ending in tor or ter, the vowel is usually dropped before adding ess [actress] As applied to persons, now often avoided as… … English World dictionary
ESS — UK US noun [U] ► HR, INTERNET ABBREVIATION for EMPLOYEE SELF SERVICE(Cf. ↑employee self service) … Financial and business terms
ess — [ ıs, es ] suffix 1. ) used with some nouns to make nouns referring to women: actress (=a woman who acts in plays, movies, etc.) waitress (=a woman who serves people in a restaurant) 2. ) used with some nouns to make nouns meaning a female animal … Usage of the words and phrases in modern English
-ess — fem. suffix, from Fr. esse, from L.L. issa, from Gk. issa (cognate with Old English fem. agent suffix icge); rare in classical Greek but more common later, in diakonissa deaconess and other Church terms picked up by Latin … Etymology dictionary
-ess — ► SUFFIX ▪ forming nouns denoting female gender: abbess. USAGE In modern English, feminine forms (e.g. poetess, authoress) are likely to be regarded as old fashioned or sexist and should be avoided in favour of the ‘neutral’ base form (e.g. poet … English terms dictionary
ess — [es] n. pl. esses 1. the letter S 2. something shaped like S … English World dictionary