Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Epimenides

  • 1 Epimenides

    Epĭmĕnĭdes, is, m., = Epimenidês, a famous Greek poet and prophet of Crete, Cic. Leg. 2, 11, 28; id. Div. 1, 18; Varr. L. L. 7, § 3 Müll.; Plin. 7, 48, 49, § 154; 7, 52, 53, § 175.—Perh. named after him: genus (bulborum) Epimenidu (i. e. Epimenidou), Plin. 19, 5, 30, § 93 Sillig N. cr.

    Lewis & Short latin dictionary > Epimenides

  • 2 Cressa

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Cressa

  • 3 Cressius

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Cressius

  • 4 Creta

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Creta

  • 5 creta

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > creta

  • 6 Cretenses

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Cretenses

  • 7 Cretica

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Cretica

  • 8 Cretice

    1.
    Crēta, ae (nom. Crētē, Mel. 2, 7, 12; Ov. M. 8, 118; 9, 668; 9, 735; acc. Creten, id. ib. 8, 99; Hor. C. 3, 27, 34 al.;

    on the contrary, Cretam,

    Verg. A. 3, 129 al.), f., = Krêtê, Crete, an island in the Mediterranean Sea, distinguished in ancient times by its fruitfulness and very early cultivation, now Candia, Mel. l. l.; Plin. 4, 12, 20, § 58; Verg. A. 3, 104; Hor. Epod. 9, 29; Cic. Fl. 13, 30; id. Phil. 2, 38, 97; Vell. 2, 34, 1; Varr. R. R. 1, 7, 6; Plin. 15, 11, 10, § 37.— Hence,
    II.
    Crēs, Crētis, m., and Cressa, ae, f., = Krês, Krêssa, Cretan; or as subst., a Cretan; a Cretan woman.
    a.
    Masc. Cres:

    Epimenides,

    Cic. Div. 1, 18, 34.—In plur. Cretes, the Cretans, Cic. Mur. 35, 74; Ov. Am. 3, 10, 19; gen. Cretum, Cic. Tusc. 2, 14, 34; Cat. 55, 23; Ov. F. 1, 594 al.; acc. Cretăs, Caes. B. G. 2, 7; Mel. 1, 16, 1; Ov. H. 16, 348; Luc. 4, 441 al.—
    b.
    Fem. Cressa, adj.:

    pharetra,

    Verg. G. 3, 345: nota, made with Cretan earth or chalk (v. 2. Creta, II.), Hor. C. 1, 36, 10:

    herbae, for healing in gen.,

    Prop. 2, 1, 61 (acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 412, perh. for dictamnus): bos, i. e. Pasiphaë (q. v.), id. 4 (5), 7, 57.—Subst. for Ariadne, Ov. Am. 1, 7, 16; for Aĕrope, id. A. A. 1, 327.—
    B.
    Crēsĭus (in MSS. and edd. also Cressĭus; cf. Verg. A. 5, 285 Wagn.), a, um, adj., = Krê:sios, Cretan:

    nemora,

    Verg. A. 4, 70:

    prodigia, i. e. taurus (v. C.),

    id. ib. 8, 295:

    regna,

    Ov. H. 16, 299:

    tecta,

    Stat. Th. 12, 582 al. —
    C.
    Crētaeus, a, um, adj., Cretan:

    Ida,

    Verg. A. 12, 412:

    urbes,

    Ov. M. 9, 666:

    ratis,

    Prop. 3 (4), 19, 26:

    taurus,

    the bullock which Neptune sent to Minos, Ov. M. 7, 434.— Subst.: Crētaeus, i, m., the Cretan, for Epimenides, Prop. 2, 34 (25), 29.—
    * D.
    Crētānus, i, m., a Cretan (prob. a word coined in sport), Plaut. Curc. 3, 73.—
    E.
    Crētensis, e, adj., Cretan:

    homo, judex,

    Cic. Phil. 5, 5, 13 and 14:

    Juppiter,

    id. N. D. 3, 21, 53:

    sagittarii,

    Liv. 37, 41, 9 et saep.—In plur.: Crētenses, ium, m., the Cretans ( renowned as archers), Nep. Hann. 9, 2; Liv. 37, 60, 4; 41, 25, 7 al.—
    F.

    Crētĭcus

    , a, um, adj., Cretan:

    mare,

    Hor. C. 1, 26, 2:

    vinum,

    Plin. 14, 9, 11, § 81:

    labyrinthus,

    id. 36, 13, 19, § 90:

    bellum,

    Flor. 3, 7:

    pes,

    an amphimacrus, Diom. p. 475 P. al.: versus, composed of the amphimacrus, id. p. 513 ib. al.—
    2.
    Subst.
    a.
    Crētĭcus, i, m., a surname of Q. Metellus, from his subjugation of Crete, Flor. 3, 7 fin.; 3, 8, 1; Vell. 2, 34; Cic. Att. 1, 19, 2; cf. id. Fl. 13, 30; Ov. F. 1, 594.—
    b.
    Crētĭca, ae, f., a plant, called also clematitis, Plin. 25, 8, 54, § 96.—
    c.
    In the Gr. form Crētĭcē, ēs, f., a plant, called also hibiscus, App. Herb. 38 and 62.—
    G.
    Crētis, ĭdis, f., a Cretan (woman):

    Nymphae,

    Ov. F. 3, 444.
    2.
    crēta, ae, f. [orig. adj., from 1. Creta], Cretan earth, i. e. chalk, white earth or clay.
    I.
    Prop., Plin. 35, 17, 57, § 195 sq.; Cato, R. R. 39, 2; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.;

    esp. used for cleansing garments,

    Plaut. Aul. 4, 9, 6.—Hence, trop.:

    creta est profecto horum hominum oratio,

    i. e. removes all trouble from the mind, Plaut. Poen. 5, 2, 10 sq. —

    Also used as a cosmetic,

    Hor. Epod. 12, 10; Mart. 6, 93, 9; 8, 33, 17 al.;

    for seals,

    Cic. Fl. 16, 37; cf. cretula, for marking the goal in a race-course, Plin. 8, 42, 65, § 160;

    for the making of earthen vessels,

    Col. 3, 11, 9; Plin. 14, 20, 25, § 123 et saep.— Poet.:

    rapidus cretae Oaxes,

    turbulent, Verg. E. 1, 66 Rib. (dub. al. Cretae; v. Forbig. ad loc.). —
    II.
    From its whiteness is borrowed the trope for something favorable or lucky (opp. carbo), Hor. S. 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > Cretice

  • 9 γένος

    γένος, ους, τό (Hom.+; loanw. in rabb.) a noun expressive of relationship of various degrees and kinds.
    ancestral stock, descendant ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ of high-priestly descent (s. Jos., Ant. 15, 40) Ac 4:6 (PTebt 291, 36 ἀπέδειξας σεαυτὸν γένους ὄντα ἱερατικοῦ, cp. 293, 14; 18; BGU 82, 7 al. pap). υἱοὶ γένους Ἀβραάμ 13:26 (s. Demetr.: 722 Fgm. 2, 1 Jac.; Jos., Ant. 5, 113; Just., D. 23, 3 ἀπὸ γένους τοῦ Ἀ.); γ. Δαυίδ Rv 22:16; IEph 20:2; ITr 9:1; ISm 1:1. τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν we, too, are descended from him Ac 17:28 (quoted fr. Arat., Phaenom. 5; perh. as early as Epimenides [RHarris, Exp. 8th ser. IV, 1912, 348–53; CBruston, RTQR 21, 1913, 533–35; DFrøvig, SymbOsl 15/16, ’36, 44ff; MZerwick, VD 20, ’40, 307–21; EPlaces, Ac 17:28: Biblica 43, ’62, 388–95]. Cp. also IG XIV, 641; 638 in Norden, Agn. Th. 194 n.; Cleanthes, Hymn to Zeus 4 [Stoic. I 537] ἐκ σοῦ γὰρ γένος …; Dio Chrys. 80 [30], 26 ἀπὸ τ. θεῶν τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος; Ep. 44 of Apollonius of Tyana [Philostrat. I 354, 22] γένος ὄντες θεοῦ; Hierocles 25, 474, vs. 63 of the Carmen Aur.: θεῖον γένος ἐστὶ βροτοῖσιν), cp. Ac 17:29.—Also of an individual descendant, scion (Hom.; Soph., Ant. 1117 Bacchus is Διὸς γ.). Jesus is τὸ γένος Δαυίδ Rv 22:16 (cp. Epimenides [VI B.C.]: 457 Fgm. 3 Jac., the saying of Musaeus: ἐγὼ γένος εἰμι Σελήνης; Quint. Smyrn. 1, 191 σεῖο θεοῦ γένος ἐστί).
    a relatively small group with common ancestry, family, relatives (Appian, Bell. Civ. 5, 54 §228; Reg. 1a§1; BGU 1185, 18; Jos., Ant. 17, 22; 18, 127; Ath. 32, 3) τὸ γ. Ἰωσήφ Ac 7:13.
    a relatively large people group, nation, people (Appian, Bell. Civ. 2, 71 §294 Ἑβραίων γένος; 2, 90 §380 Ἰουδαίων γ., the latter also Diod S 34+35 Fgm. 1, 1; 40, 3, 8; Maximus Tyr. 23, 7b; Ael. Aristid. 45 p. 108 D.: τῶν Ἑλλήνων γ.; Achilles Tat. 1, 3, 1; 3, 19, 1; Synes., Ep. 121 p. 258b τὸ Ἐβραίων γ.; TestLevi 5:6 and PsSol 7:8 τὸ γένος Ἰσραήλ; Jos., Bell. 7, 43, Ant. 10, 183 τὸ Ἑβραίων γ.; Just., D. 49, 3 ἐν τῷ γ. ὑμῶν; Demetr.: 722 Fgm. 3 τὸ Ἰουδαίων γ.) Ac 7:19; Gal 1:14; Phil 3:5; B 14:7 (Is 42:6). Of Christians: γένος ἐκλεκτόν a chosen nation 1 Pt 2:9 (Is 43:20; TestJob 1:5; cp. Esth 8:12t; s. JFenton, CBQ 9, ’47, 141f); καινὸν γ. Dg 1; τρίτῳ γένει as a third people (beside gentiles and Jews) PtK 2 p. 15, 8 (s. Harnack, Mission4 I 1924, 259–89); γ. τῶν δικαίων MPol 14:1; 17:1; Hs 9, 17, 5; cp. 9, 19, 1 ἄνομον; 9, 30, 3 ἄκακον. θεοφιλὲς καὶ θεοσεβὲς γ. τῶν Χριστιανῶν godly and pious race of the Christians MPol 3:2 (Plut., Mor. 567f: the Greeks acc. to the divine verdict are τὸ βέλτιστον κ. θεοφιλέστατον γένος; Mel., HE 4, 26, 5 τὸ τῶν θεοσεβῶν γ.). ἄνομον Hs 9, 19, 1. τῷ γένει w. name of a people to denote nationality (Menand., Peric. 9 Kö. [129 S.]; Plut., Dem. 859 [28, 3]; Jos., Ant. 20, 81; BGU 887, 3 and 15; 937, 9 δοῦλος γένει Ποντικός; cp. 2 Macc 5:22; 3 Macc 1:3; B-D-F §197) Mk 7:26; Ac 4:36; 18:2, 24. Pregnant constr. κίνδυνοι ἐκ γένους perils from the people=my compatriots, fellow-Israelites 2 Cor 11:26.
    entities united by common traits, class, kind (Ps.-Xenophon, Cyneg. 3, 1 τὰ γένη τῶν κυνῶν; Apollon. Rhod. 4, 1517 and Just., D. 60, 2 snakes; PTebt 703, 133 [III B.C.] καθʼ ἕκαστον γένος; PGiss 40, 9 παντὸς γένους πολιτευμάτων and oft. pap; Wsd 19:21; Philo; Just., A II, 7, 5 ἀγγέλων … ἀνθρώπων; D. 23:5 τὸ θῆλυ γ.) of plants (BGU 1119, 27 [I B.C.] ταὐτὰ γένη ‘the same species of plants’; 1120, 34; 1122, 23) Hs 8, 2, 7; of fish (Heniochus Com. 3; Jos., Bell. 3, 508) Mt 13:47; of draught animals Hs 9, 1, 8; of cattle in gener. 9, 24, 1; of hostile spirits Mt 17:21; Mk 9:29 (Herm. Wr. 13, 2 τοῦτο τὸ γένος οὐ διδάσκεται). γένη γλωσσῶν (s. γλῶσσα 3) 1 Cor 12:10, 28; γ. φωνῶν 14:10; all humanity B 14:7 (Is 42:6; cp. Ar. 2, 1 τὸ ἀνθρώπινον γ.; Just., A I, 43, 3 al. τὸ ἀνθρώπεινον γ.; 46, 2 al. πᾶν γʼ ἀνθρώπων).—B. 85; 1317. DELG s.v. γίγνομαι p. 222. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > γένος

  • 10 φωνή

    φωνή, ῆς, ἡ (s. prec. entry; Hom.+).
    an auditory effect, sound, tone, noise the source of which is added in the gen.: of musical instruments (Pla., Rep. 3, 397a ὀργάνων; Eur., Tro. 127 συρίγγων; Plut., Mor. 713c ψαλτηρίου καὶ αὐλοῦ; Aristoxenus, Fgm. 6; Paus. Attic. α, 169; Ex 19:16, Is 18:3 and PsSol 8:1 σάλπιγγος; cp. ParJer 3:2; Is 24:8 κιθάρας; Aristobul. in Eus., PE 8, 10, 13=p. 144, 94f Holladay) σάλπιγγος Mt 24:31 v.l.; D 16:6. φωναὶ τῆς σάλπιγγος blasts of the trumpet Rv 8:13b; or of those who play them κιθαρῳδῶν 14:2d; 18:22a; cp. 10:7. Of the noise made by a millstone 18:22b. Of a shout produced by a crowd of people φωνὴ ὄχλου πολλοῦ 19:1, 6a (cp. Da 10:6 Theod.; also λαοῦ πολλοῦ PsSol 8:2). Of the sound caused by spoken words (Da 10:9; Just., D. 131, 2 μηδὲ μέχρι φωνῆς) ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου Lk 1:44. φωνὴ ῥημάτων sound of words Hb 12:19. Cp. 1 Cl 27:7 (Ps 18:4). ἔσομαι φωνή I will be just a meaningless sound (in contrast to Ignatius functioning as a λόγος θεοῦ [=meaningful expression of God] if his adherents abstain from pleas in his behalf) IRo 2:1 (s. ἠχώ). Abs. of the sound made by a wail of sorrow (cp. TestJob 40:9; TestIss 1:4) Mt 2:18 (Jer 38:15). μεγάλη φωνὴ ἐγένετο ἐν τ. οὐρανῷ GPt 9:35.—Of musical instruments it is said that they φωνὴν διδόναι produce sound (in ref. to mere sonant capability in contrast to distinguishable notes) 1 Cor 14:7f.—In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm? In Ex 19:16 φωναὶ κ. ἀστραπαί are surely thunder and lightning. But in Ex 9:23, 28; 1 Km 12:18 the mng. of φωναί remains unclear. Cp. also Esth 1:1d φωναί, βρονταί).—Freq. in imagery: of wind sound J 3:8; cp. Ac 2:6. Of thunderclap (1 Km 7:10; GrBar 6:13) Rv 6:1; 14:2c; 19:6c. Of roar of water (Ezk 1:24b) 1:15b; 14:2b; 19:6b. Of whirring of wings (Ezk 1:24a) 9:9a. Of the clatter of chariots 9:9 b (cp. Ezk 3:13; 26:10).
    the faculty of utterance, voice (Tat. 15:3 προύχει τῶν θηρίων ὁ ἄνθρωπος κατὰ τὴν ἔναρθον φωνήν=humankind excels beasts in articulate utterance)
    gener. of sonant aspect: any form of speech or other utterance w. the voice can take place μετὰ φωνῆς μεγάλης Lk 17:15; ἐν φωνῇ μεγάλῃ Rv 5:2; 14:7, 9; mostly φωνῇ μεγάλῃ (TestAbr A 5 p. 82, 20f [Stone p. 12]; ParJer 2:2; Achilles Tat. 8, 1, 1; SibOr 3, 669; 5, 63) Mt 27:46, 50; Mk 1:26; 5:7; 15:34; Lk 1:42 v.l. (s. κραυγή 1b); 4:33; 8:28; 19:37; J 11:43; Ac 7:57, 60; 8:7; Rv 6:10; 7:2, 10 al.; IPhld 7:1a. μεγάλῃ τῇ φωνῃ (Diod S 1, 70, 5; 8, 23, 3; Lucian, Hist. Conscr. 1, Tim. 9; ParJer 9:8; Jos., Bell. 6, 188) Ac 14:10 v.l. 26:24; ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ Rv 18:2. ἐν φωνῇ μιᾷ IEph 4:2; μιᾷ φ. (Pla., Laws 1, 634e; Diod S 11, 9, 3; 11, 26, 6; 19, 81, 2; Ael. Aristid. 24, 4 K.=44 p. 825 D.; Lucian, Nigr. 14) ApcPt 5:19.—αἴρειν φωνήν (αἴρω 1b) Lk 17:13; πρός τινα Ac 4:24. ἐπαίρειν φωνήν (ParJer 9:14; s. ἐπαίρω 1) Lk 11:27; Ac 2:14; 14:11; 22:22; AcPl Ha 6, 33. ἀκούειν τῆς φωνῆς τινος hear someone speaking or calling (TestAbr B 3 p. 107, 10 [Stone p. 62]; TestJob 42:3; TestJos 9:4; ParJer 3:10) J 5:25, 28; 10:3; Hb 3:7, 15; 4:7 (the last three Ps 94:7); w. a neg. and acc. (φωνήν) Mt 12:19 (cp. Is 42:2); J 5:37. The same expr.=listen to someone’s speech or call, follow someone (Gen 3:17) 10:16, 27; 18:37; Rv 3:20; B 8:7; cp. 9:2 (s. Ex 15:26).—(ἡ) φωνὴ (τοῦ) νυμφίου (cp. Jer 25:10) J 3:29 (cp. Arrian, Cyneg. 17, 1 the dogs χαίρουσιν τὴν φωνὴν τοῦ δεσπότου γνωρίζουσαι); Rv 18:23.
    voice as it varies from individual to individual or fr. one mood to another (X., An. 2, 6, 9; Gen 27:22; Tat. 5:2) ἐπιγνοῦσα τὴν φωνὴν τοῦ Πέτρου Ac 12:14. Cp. J 10:4f (s. Ael. Aristid. 46 p. 320, horses). ἤθελον ἀλλάξαι τὴν φωνήν μου Gal 4:20 (ἀλλάσσω 1; φωνή=tone: Diod. S 8, 5, 4 πᾶσαν φωνήν=every variation in tone; Artem. 4, 56 p. 235, 15).
    that which the voice gives expression to: call, cry, outcry, loud or solemn declaration (Sb 7251, 21 [III/IV A.D.]=order, command) ὁ Ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην Mk 15:37. φωνὴ ἐγένετο μία a single outcry arose Ac 19:34 (cp. Jos., Vi. 133). Cp. 22:14; 24:21. Pl. (Ael. Aristid. 52, 3 K.=28 p. 551 D.: ἦσαν φωναί; Jos., Vi. 231, Ant. 15, 52) φωναὶ μεγάλαι loud cries Lk 23:23a; cp. 23b. ἐλάλησαν αἱ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς the thunders sounded forth their crashing peals Rv 10:3b. θεοῦ φωνὴ (D φωναί) καὶ οὐκ ἀνθρώπου (this is) the utterance of a god and not of a mere mortal Ac 12:22 (Just., D. 119, 6 τῇ φωνῇ τοῦ θεοῦ; cp. 21, 1 αἱ φωναὶ αὐτοῦ; Plut., Mor. 567f: a divine φωνή sounds forth fr. a φῶς μέγα that appears suddenly; Ael. Aristid. 45 p. 11 D.: Πυθίας φωνή; Epict. 3, 23, 20 ἰδοὺ φωναὶ φιλοσόφου; 3, 22, 50; Biogr. p. 454 people received sayings of Hippocr. ὡς θεοῦ φωνὰς κ. οὐκ ἀνθρωπίνου προελθούσας ἐκ στόματος). φωνὴ ἐνεχθεῖσα αὐτῷ a declaration (was) borne to him 2 Pt 1:17; cp. vs. 18. Also of sayings in scripture αἱ φωναὶ τῶν προφητῶν Ac 13:27 (Ath. 9, 1; cp. Diod S 19, 1, 4 ἡ Σόλωνος φωνή; 20, 30, 2 τῆς τοῦ μάντεως [=τοῦ δαιμονίου] φωνῆς; Diog. L. 8, 14 sayings of Pythagoras). Of apostolic tradition τὰ παρὰ ζώσης φωνῆς καὶ μενούσης Papias (2:4) (s. ζάω, end; on Papias’ ‘living voice’ s. ABaum, NTS 44, ’98, 144–51).
    In accordance w. OT and Jewish usage gener. (s. Bousset, Rel.3 315. The Socratic δαιμόνιον [=ὁ θεός Ep. 1, 7] is called ἡ φωνή: Socrat., Ep. 1, 9 [p. 222, 34 Malherbe] τὸ δαιμόνιόν μοι, ἡ φωνή, γέγονεν, cp. Pla., Apol. 31d) ‘the voice’ oft. speaks, though the (heavenly) speaker neither appears nor is mentioned (cp. PGM 3, 119 ἐξορκίζω σε κατὰ τῆς ἑβραικῆς φωνῆς.—In most cases the divine voice is differentiated fr. the divinity: Theopompus [IV B.C.]: 115 Fgm. 69 Jac. [in Diog. L. 1, 115] when Epimenides wishes to build τὸ τῶν Νυμφῶν ἱερόν: ῥαγῆναι φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ ‘Ἐπιμενίδη, μὴ Νυμφῶν, ἀλλὰ Διός’=[when E. was building] a shrine for the Nymphs: a voice cried out from heaven, “Epimenides! Not for the Nymphs, but for Zeus!”; Plut., Mor. 355e; 775b; Oenomaus in Eus., PE 5, 28, 2 Lycurgus receives the laws ὑπὸ τῆς θεοῦ φωνῆς in Delphi; Artapanus; 726 Fgm. 3, 21 Jac. [in Eus., PE 9, 27, 21]; Jos., Ant. 1, 185 φ. θεία παρῆν; 3, 90 φ. ὑψόθεν; cp. 2, 267) ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα (on the voice fr. heaven s. the lit. s.v. βαπτίζω 2a; also JKosnetter, D. Taufe Jesu ’36, esp. 140–90, and FDölger, Ac V/3, ’36, 218–23) Mt 3:17; cp. 17:5. ἦλθεν φ. (ἐκ) Mk 9:7 v.l.; J 12:28; 30 v.l. (TestAbr A 10 p. 88, 15 [Stone p. 24] al.; cp. Ps. Callisth, 1, 45, 2f ἦλθεν φωνὴ ἀπὸ τοῦ ἀδύτου the divine saying follows in direct discourse). ἐξῆλθεν φ. Rv 16:17 (ἐκ); 19:5 (ἀπό τοῦ θρόνου). γίνεται (ἐγένετο) φ. (ἐκ: Plut., Agis et Cleom. 807 [28, 3]: φωνὴν ἐκ τοῦ ἱεροῦ γενέσθαι φράζουσαν; Ael. Aristid. 40, 22 K.=5 p. 62 D.: φωνῆς θείας γενομένης … ἐκ τοῦ μητρῴου [=temple of the Mother of the Gods]) Mk 1:11; 9:7; Lk 3:22; 9:35f; J 12:30 (v.l. ἦλθεν; s. above); Ac 10:13, 15 (both πρὸς αὐτόν); MPol 9:1a; GEb 18, 37 (verb of origin understood), cp. ibid. ln. 38; ἐγένετο φ. κυρίου Ac 7:31 (cp. Jos., Vi. 259 ἐγένοντο φωναί). ἀπεκρίθη φ. ἐκ τ. οὐρανοῦ 11:9; ἦχος φωνῆς μοι ἀπεκρίθη Hv 4, 1, 4. ἀκούειν φωνήν hear a voice (also w. such additions as λέγουσαν, ἐκ w. gen. of place, μεγάλην, gen. of the speaker) Ac 9:4; 22:9; 26:14; Rv 6:6f; 9:13; 10:4, 8; 12:10; 14:2; 18:4; MPol 9:1b; EpilMosq 4; φωνῆς w. the same mng. (w. corresp. additions) Ac 9:7; 11:7; 22:7 (MMeyer, The Light and Voice on the Damascus Road: Forum 2, ’86, 27–35 [Nag Hammadi pp. 30–32]); Rv 11:12; 14:13; 16:1; 21:3; GPt 10:41. Paul speaks διὰ φωνῆς πνεύματος ἁγίου AcPl Ha 11, 5.
    special cases: ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετʼ ἐμοῦ I turned around to see (to whom) the voice that was speaking to me (belonged) Rv 1, 12 (cp. X., Hell. 5, 1, 22 σκεψόμενοι τίς ἡ κραυγή; Aesop 248b H.=141 P.=146 H-H. ἐπεστράφη πρὸς τὴν φ.). φ. βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ (it is) the voice of one calling out in the wilderness (Is 40:3; cp. En 9:2; Jos., Bell. 6, 301) Mt 3:3; Mk 1:3; Lk 3:4. Referring to Is 40:3, John the Baptist applies its words to himself J 1:23 the voice of one calling out in the wilderness (Ael. Aristid. 49, 5 K.=25 p. 489 D.: φ. λέγοντός του ‘τεθεράπευσαι’; Ps.-Pla., Axioch. 1 p. 364a φωνὴ βοῶντός του).—B 9:3.
    a verbal code shared by a community to express ideas and feelings, language (Aeschyl., Hdt. et al.; Cebes 33, 6; Aelian, VH 12, 48; Herodian 5, 3, 4; Diog. L. 8, 3; SEG VIII, 548, 17 [I B.C.]; PLond I, 77, 13 p. 232 [Christ. VIII A.D.]; PGM 12, 188 πᾶσα γλῶσσα κ. πᾶσα φωνή; Gen 11:1; Dt 28:49; 2 Macc 7:8, 21, 27; 4 Macc 12:7; Jos., C. Ap. 1, 1; 50; 73 al.; Just., A I, 31, 1; Tat. 37, 1; Mel., P. 29, 199) 1 Cor 14:10f; 2 Pt 2:16 (an animal w. ἀνθρώπου φ. as Appian, Bell. Civ. 4:4 §14 βοῦς φωνὴν ἀφῆκεν ἀνθρώπου; schol. on Appolon. Rhod. 2, 1146 ὁ κριὸς ἀνθρωπίνῃ χρησάμενος φωνῇ; sim. TestAbr A 3 p. 79, 19 [Stone p. 6]; sim. TestAbr B 3 p. 107, 10 [St. p. 62] a tree; ParJer 7:2 an eagle; Philo, Op. M. 156); Dg 5:1. ὁ λέων εἶπεν μιᾷ φωνῇ AcPlHa 5, 4 (on the probability that μια was misread for θεια s. the editor’s note, p. 41, 4).—B. 1248; 1260. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φωνή

  • 11 парадокс Эпименида

    Mathematics: Epimenides paradox

    Универсальный русско-английский словарь > парадокс Эпименида

  • 12 парадокс лжеца

    Универсальный русско-английский словарь > парадокс лжеца

  • 13 Buzyges

    Būzyges, ae, m., = Bouzugês, an ancient Athenian hero, the inventor of the plough and of ploughing with oxen, = Triptolemus and Epimenides, Plin. 7, 56, 57, § 199; cf. Varr. R. R. 2, 5, 4; Aus. Ep. 22, 46; Serv. ad Verg. G. 1, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > Buzyges

  • 14 Cnossius

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Cnossius

  • 15 Cnossus

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Cnossus

  • 16 fatiloquus

    fātĭlŏquus, a, um, adj. [fatum-loquor], declaring fate, prophesying, prophetic; hence, as subst., a prophet, a prophetess (very rare):

    Carmenta mater,

    Liv. 1, 7, 8:

    Cretensis Epimenides,

    App. Flor. p. 352.

    Lewis & Short latin dictionary > fatiloquus

  • 17 Gnosia

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Gnosia

  • 18 Gnosiacus

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Gnosiacus

  • 19 Gnosias

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Gnosias

  • 20 Gnosii

    Gnōsus or Gnōsos (also Gnoss- and Cnoss-), i, f., = Knôsos (Knôssos), the ancient capital of Crete, the residence of Minos; now Cnosson, Mel. 2, 7, 12; Plin. 4, 12, 20, § 59; Luc. 3, 185 Cort. N. cr.; Lact. 1, 11, 46.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Gnōsĭus ( Gnoss-, Cnōs-, or Cnoss-), a, um, adj., of or belonging to Gnosus, or poet., in gen., to Crete, Gnosian, Cretan:

    Ctesiphon,

    of Gnosus, Plin. 7, 37, 38, § 125:

    Epimenides,

    id. 7, 48, 49, § 154:

    calami spicula,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    castra,

    of Minos, Ov. M. 8, 40:

    regna,

    Verg. A. 3, 115:

    stella Coronae,

    i. e. of Ariadne, id. G. 1, 222; also called Gn. ardor Bacchi, Col. poët. 10, 52.— Subst.: Gnōsia, ae, f., the Gnosian, Cretan; of Ariadne, Prop. 1, 3, 2.—In plur.: Gnōsii, ōrum, m., the inhabitants of Gnosus, Gnosians, Cic. Leg. 1, 5, 15.—
    B.
    Gnōsĭăcus ( Gnoss-), a, um, adj., the same:

    rex,

    i. e. Minos, Ov. M. 8, 52:

    regnum,

    i. e. Crete, id. ib. 9, 669; so,

    carina,

    id. ib. 8, 144; cf.

    rates,

    id. ib. 7, 471.—
    C.
    Gnōsĭas ( Gnoss-), ădis, adj., Gnosian, Cretan:

    juvencae,

    Ov. A. A. 1, 293.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. A. A. 1, 556.—
    D.
    Gnōsis ( Gnoss-), ĭdis, adj., the same:

    corona,

    i. e. the constellation of Ariadne's Crown, Ov. F. 3, 460.—Subst., fem., the Gnosian, i. e. Ariadne, Ov. H. 15, 25; Stat. S. 5, 1, 232; id. Th. 12, 676 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Gnosii

См. также в других словарях:

  • Epimenides — of Knossos (Crete) (Greek: polytonic|Ἐπιμενίδης ) was a semi mythical 6th century BC Greek seer and philosopher poet, who is said to have fallen asleep for fifty seven years in a Cretan cave sacred to Zeus, after which he reportedly awoke with… …   Wikipedia

  • Epimenides — Epimenides, Phantasiedarstellung aus der Mitte des 16. Jahrhunderts Epimenides (griechisch Ἐπιμενίδης) lebte im 5.[1], 6.[2] oder 7.[3] Jahrhundert v …   Deutsch Wikipedia

  • Epiménides — Saltar a navegación, búsqueda Epiménides de Cnosos (Creta) Epiménides de Cnosos (Creta) (Επιμενίδης) fue un profeta, filósofo y poeta griego que vivió en el siglo VI a. C. Se dice de él que durmió durante cincue …   Wikipedia Español

  • Epimenides — Epimenides,   griechisch Epimenịdes, griechischer Seher und Sühnepriester, vermutlich eine historische Gestalt vom Ende des 7. Jahrhunderts v. Chr. Sein Ausspruch, dass alle Kreter lügen, wurde (da er selbst Kreter war) ein berühmtes Beispiel… …   Universal-Lexikon

  • EPIMENIDES — Poeta Epicus, Solonis σύγχρονος, circa Olymp. 46. Patriâ Cretensis. qui a patre Agiasarcho in agrum ad custodiendum pecus missus in quodam antro obdormivit Annos 75. Unde emanavit Proverbium, Epimenidis somnum dormire. Tandem expergefactus, cum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Epimenĭdes — Epimenĭdes, aus Phästos in Kreta, Sohn der Nymphe Balte, wohnte in Knossos, Weiser Griechenlands (nach Einigen an Perianders Stelle unter die 7 Weisen Griechenlands gesetzt), bes. berühmt durch die Kunst der religiösen Reinigung; wurde 594 v. Chr …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Epimenĭdes — Epimenĭdes, berühmter Priester und Seher des Altertums, aus Kreta gebürtig, lebte zu Knosos als ein Zeitgenosse der Sieben Weisen, zu denen er auch wohl gerechnet wird. Er gehörte dem enthusiastischen Kultus des Zeus und der Kureten an, mit dem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Epimenides — Epimenĭdes, aus Knossus auf Kreta, sagenumwobene Persönlichkeit im 6. Jahrh. v. Chr., Vertrauter der Götter und Seher der Zukunft, von den Athenern berufen, um die Stadt vom Kylonischen Frevel zu entsühnen. Nach einer andern Überlieferung soll E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Epimenides — Epimenides, geb. im 7. Jahrh. zu Gnossus od. Phästus auf Kreta, ein berühmter Seher, dessen Leben das Alterthum mit Sagen u. Nachrichten umgab, welche ihn als einen Vertrauten der Götter und Weisen charakterisiren. Er wurde 595 v. Chr. nach Athen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Epimenides — EPIMENIDES, is, Gr. Ἐπιμενίδης, εος, einer Nymphe, Namens Balte, Sohn. Plutar. in vit. Solon. c. 29. p. 84. T. I. Opp. Andere nennen seine Mutter Blaste und seinen Vater Phästius, oder Dosiades, oder Agesarkus. Suid. in h. v. Diog. Laert. L. I. s …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Epimenides — the Cretan is supposed to have said that all Cretans are liars. If he spoke truly, then what he said was false, and vice versa. See Liar paradox …   Philosophy dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»