Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Emporkömmling

  • 1 Emporkömmling

    Emporkömmling m -(e)s, -e вы́ходец из низо́в; карьери́ст; вы́скочка

    Allgemeines Lexikon > Emporkömmling

  • 2 Emporkömmling

    m -(e)s, -e
    выходец из низов; карьерист; выскочка

    БНРС > Emporkömmling

  • 3 Emporkömmling

    1.
    общ. выходец из низов, карьерист, парвеню (устар.), выскочка
    2. сущ.
    общ. выскочка {м} [разг.] [презр.]

    Универсальный немецко-русский словарь > Emporkömmling

  • 4 Emporkömmling

    m <-s, -e> выскочка; выходец из низов, пробившийся в высшие слои общества или быстро достигший высокого служебного положения

    Универсальный немецко-русский словарь > Emporkömmling

  • 5 Emporkömmling

    вы́ходец из низо́в

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Emporkömmling

  • 6 Emporkömmling

    Empórkömmling m -s, -e
    вы́скочка; парвеню́ (уст.); карьери́ст

    Большой немецко-русский словарь > Emporkömmling

  • 7 Emporkömmling

    Em'porkömmling m ( Emporkömmlings; Emporkömmlinge) dorobkiewicz, nuworysz, parweniusz

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Emporkömmling

  • 8 Emporkömmling

    m -s, -e
    выскочка, карьерист

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Emporkömmling

  • 9 выскочка

    м, ж разг.
    2) (старающийся обратить на себя внимание) vorlauter Mensch; Naseweis m (б.ч. о ребенке)

    БНРС > выскочка

  • 10 выскочка

    выскочка м, ж разг. 1. (карьерист) Emporkömmling m 1a 2. (старающийся обратить на себя внимание) vorlauter Mensch; Naseweis m 1a (б. ч. о ребёнке)

    БНРС > выскочка

  • 11 надменный

    надменный Emporkömmling

    БНРС > надменный

  • 12 Wand

    /. die eigenen vier Wände (свои) четыре стены
    дом. Man kann doch nicht ewig in den eigenen vier Wänden sitzen. Geh doch mal ein bißchen aus!...daß die Wände wackeln
    da wackelt die Wand так что стены дрожат
    на чём свет стоит. Er schrie [sang], daß die Wände wackelten.
    Wenn bei Familie Müller gefeiert wird, wackeln die Wände.
    Dieser alte Seebär kann fluchen, daß die Wände wackeln.
    Wenn er mit seinem dröhnenden Baß lacht, da wackeln die Wände.
    Bei seinen dicken Lügen müssen die Wände wackeln, das [es] ist, um die Wände [an den Wänden] hochzugehen
    da kann man die Wände [an den Wänden] hochgehen! от этого можно на стенку полезть! (выражение недовольства, возмущения). Ich habe solche Kopfschmerzen, daß ich die Wände hochgehen könnte.
    ET schmatzt so beim Essen, daß man die Wände hochgehen könnte.
    Mit dem Neubau geht es einfach nicht voran. Es ist, um die (glatten) Wände hochzugehen!
    Jetzt bringt er wieder den falschen Topf. Es ist, um an den Wänden hochzugehen [hochzuklettem]!
    Wenn mir dieser Maulschuster den Zahn bohrt, ist es, um an die Wände hochzugehen, den Teufel an die Wand malen рисовать всякие ужасы (пугая кого-л.). Male nicht den Teufel an die Wand! Das Ganze ist ja nicht so schlimm, jmdn. an die Wand drücken перещеголять, заткнуть за пояс кого-л. Mit seinem politischen Wissen drückt er die Diskussionsteilnehmer an die Wand.
    Wenn du weiterhin so lernst, wirst du die anderen bald an die Wand gedrückt haben, jmdn. an die Wand spielen оттеснить кого-л. на задний план (своей игрой). Der Pianist, der im Wettbewerb als vierter auftrat, hat die anderen völlig an die Wand gespielt.
    Wer viel Wissen und große Erfahrungen hat, läßt sich doch nicht ohne weiteres von einem Emporkömmling an die Wand spielen, jmdn. an die Wand tanzen превзойти ["переплюнуть"] кого-л. в танце. Die kleine französische Ballerina hat durch ihr Können alle anderen Solistinnen an die Wand getanzt, gegen eine Wand reden говорить впустую. Ich rede gegen die Wand. Hörst du mir überhaupt zu? jmdn. an die Wand stellen поставить к стенке кого-л., расстрелять. Die Preisgabe seiner Kameraden hat dem Gefangenen nicht geholfen, er wurde doch an die Wand gestellt.
    Die Plünderer wurden festgenommen und zur Abschreckung sofort an die Wand gestellt, mit jmdm. kann man die Wände einrennen кому-л. хоть кол на голове теши. Du wirst ihm nie klarmachen, daß er nur den Schaden davon hat. Mit dem kann man die Wände einrennen, mit dem Kopf [Schädel] durch die Wand (rennen) wollen пытаться прошибить стену головой
    лезть на рожон. См. тж. Kopf, nicht mit dem Kopf durch die Wand können см. Kopf, immer an der Wand lang фам. напрямик, куда ноги несут. Na, du hast ja ganz schön einen sitzen! Wie du jetzt nach Hause kommst? Na, immer an der Wand lang! die Wand mitnehmen шутл. вытереть стенку, испачкаться о стену. Dein Rücken ist doch ganz weiß, du hast wieder mal die Wand mitgenommen.
    Klopfe deinen Anzug ab, du hast ja die ganze Wand mitgenommen. Wände haben Ohren у стен есть уши. Pst, nicht so laut, hier haben die Wände Ohren, die Wand [Wände] anstarren уставиться в одну точку, смотреть в потолок, scheiß die Wand an! огран. употр. вульг. проклятье!, растуды его [их]! Scheiß die Wand an! Sie hat mir kein Geld gegeben. wandelt! vi (s): ein wandelnder, wandelndes, eine wandelnde (+ Subst.) sein быть ходячим (+ сущ.), воплощением какого-л. качества: Er ist ein wandelndes Lexikon, der wird es bestimmt wissen.
    Du siehst ja aus wie ein wandelndes Gespenst, eine wandelnde Leiche.
    Sie ist nur noch ein wandelndes Gerippe.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wand

См. также в других словарях:

  • Emporkömmling — ↑Arrivist, Homo novus, ↑Karrierist, ↑Parvenü …   Das große Fremdwörterbuch

  • Emporkömmling — Ein Parvenü (von französisch: parvenir, zu etwas gelangen) ist ein Emporkömmling, eine in der ersten Generation zu Reichtum gekommene Person, der die Unfähigkeit unterstellt wird, sich an die besseren Kreise anzupassen, die mithin „in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Emporkömmling — der Emporkömmling, e (Oberstufe) jmd., der sich rücksichtslos und schnell nach oben gearbeitet hat Synonyme: Arrivierte, Parvenü (geh.), Aufsteiger (ugs.) Beispiel: Er ist ein Emporkömmling, der alle Chancen nutzt, um die Karriereleiter in großen …   Extremes Deutsch

  • Emporkömmling — Neureicher * * * Em|por|kömm|ling [ɛm po:ɐ̯kœmlɪŋ], der; s, e (abwertend): Person, die in kurzer Zeit zu Macht, Reichtum gelangt ist: ein Emporkömmling regiert. * * * Em|por|kömm|ling 〈m. 1; abwertend〉 jmd., der sich aus einer niederen (berufl.)… …   Universal-Lexikon

  • Emporkömmling — Arrivierter, Arrivierte; (bildungsspr.): Parvenü; (ugs.): Aufsteiger, Aufsteigerin; (abwertend): Neureicher, Neureiche. * * * Emporkömmling,der(abwert):Parvenü·derNeureiche·derArrivierte EmporkömmlingAufsteiger,Arrivierter,Neureicher,Selfmademan;a… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Emporkömmling — empor: Mhd. enbor‹e›, embor aus ahd. in bor »in die Höhe« (dazu ↑ Bürzel, ↑ purzeln) enthält das Substantiv mhd., ahd. bor »oberer Raum, Höhe«, das zum idg. Verbalstamm *bher »heben, tragen« gehört (vgl. ↑ gebären). Die frühnhd. Form entbor… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Emporkömmling — Em·po̲r·kömm·ling der; s, e; pej; verwendet als negative Bezeichnung für jemanden, der in kurzer Zeit zu Reichtum und Macht gekommen ist (und meist von der höheren Gesellschaft nicht akzeptiert wird) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Emporkömmling — Em|por|kömm|ling (abwertend) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Neureicher — Emporkömmling * * * Neu|rei|che(r) 〈f. 30 (m. 29); häufig abwertend〉 jmd., der sehr schnell reich geworden ist, Emporkömmling …   Universal-Lexikon

  • Carlsson C25 — Carlsson Carlsson C25 auf Gut Wiesenhof C25 Hersteller: Carlsson Produktionszeitraum …   Deutsch Wikipedia

  • Parvenü — Par|ve|nü 〈[ və ] m. 6; geh.〉 Emporkömmling [<frz. parvenu] * * * Par|ve|nü, (österr. nur:) Par|ve|nu [parvə ny:, …ve… ], der; s, s [frz. parvenu, eigtl. 2. Part. von: parvenir = an , emporkommen] (bildungsspr.): Emporkömmling. * * * Parvenü   …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»