Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Elysii

  • 1 Elysii

    Ēlysiī, ōrum M = Elysium

    Латинско-русский словарь > Elysii

  • 2 Elysii

    Elysii, ōrum, m.
    I. II.
    The Elysian Fields, v. the foll. II.

    Lewis & Short latin dictionary > Elysii

  • 3 campus

    [st1]1 [-] campus, i, m.: a - terrain plat, plaine; plaine cultivée, campagne, champs; toute surface unie.    - erat ex oppido despectus in campum, Caes. BG. 7, 79, 3: on avait de la ville une vue plongeante sur la plaine.    - copias ex locis superioribus in campum deducit, Caes. BC. 2, 40: il quitte les hauteurs et conduit ses troupes dans la plaine.    - molli flavescet campus arista, Virg. B. 4, 28: la campagne jaunira sous les souples épis.    - pingues campi, qui diutius continent aquam, Col. 2: les terres grasses, qui retiennent assez longtemps les eaux pluviales.    - is Divum, qui vestros campos pascit placide, Liv. 25, 12, 10: le dieu qui nourrit (protège) vos champs dans la paix.    - campi Elysii, Virg. G. 1, 38 (campi seul Virg. En. 6, 640; 887): champs Élyséens, Champs-Elysées.    - campus: plaine: [de la mer] Plaut. Trin. 834; Lucr. 5, 488; Virg. G. 3, 198, etc.; [du ciel] Ov. M. 6, 694.    - campus cereus, Titin. Com. 160: tablette à écrire. b - plaine, rase campagne.    - Caes. BG. 3, 26, 6: C. 1, 65, 2, etc.    - aperto campo: en rase campagne.    - numquam in campo sui fecit potestatem, Nep. Ages. 3, 6: jamais il n'accepta le combat en rase campagne.    - insistere Bedriacensibus campis, Tac. H. 2, 70: fouler les plaines de Bédriac [le sol du champ de bataille]. c - place [dans la ville de Rome].    - campus Esquilinus, Cic. Phil. 9, 17: champ Esquilin.    - campus Agrippae, Gell. 14, 5, 1: champ d'Agrippa.    - campus Martius, ou abst campus: le champ de Mars.    - non in campo, non in foro, non in curia pertimescemus, Cic. Cat. 2, 1: nous ne tremblerons plus ni au Champ de Mars, ni au forum, ni à la curie.    - comitiis in Campo quotiens potestas fuit! Cic.: combien de fois à l'occasion des comices le pouvoir fut sur le Champ de Mars!    - sit sane Fors domina campi, Cic. Pis. 2: le hasard règne sur le Champ de Mars, je le veux.    - lieu des comices non in cunabulis, sed in campo consules facti, Cic. Agr. 2, 100: consuls élus non pas au berceau, mais en plein Champ de Mars.    - dies campi, Cic. Mil. 43: le jour du Champ de Mars [le jour des comices].    - campum appellare pro comitiis, Cic. de Or. 3, 167: dire champ de Mars au lieu de comices.    - lieu de promenade, de jeu, d'exercices militaires Cic. Fin. 1, 69; Fat. 34; Off. 1, 104, etc.; Hor. O. 1, 8, 4 ; Ep. 1, 7, 58, etc. d - champ libre, large espace (carrière, théâtre).    - nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus posset, Cic. Mur. 18: le sort ne vous a pas donné un champ d'action où pût se déployer votre talent.    - magnus est in re publica campus, Cic. Phil. 14, 17: il est vaste le champ qui s'offre dans la vie politique.    - hinc rhetorum campus de Marathone, Salamine, Plataeis... Cic. Off. 1, 61: de là le vaste champ qu'offrent aux orateurs Marathon, Salamine, Platées... [st1]2 [-] campus, i, m.: le cheval marin, hippocampe. --- Mart. 9, 43, 1.    - c. hippocampus.    - [gr]gr. κάμπος.
    * * *
    [st1]1 [-] campus, i, m.: a - terrain plat, plaine; plaine cultivée, campagne, champs; toute surface unie.    - erat ex oppido despectus in campum, Caes. BG. 7, 79, 3: on avait de la ville une vue plongeante sur la plaine.    - copias ex locis superioribus in campum deducit, Caes. BC. 2, 40: il quitte les hauteurs et conduit ses troupes dans la plaine.    - molli flavescet campus arista, Virg. B. 4, 28: la campagne jaunira sous les souples épis.    - pingues campi, qui diutius continent aquam, Col. 2: les terres grasses, qui retiennent assez longtemps les eaux pluviales.    - is Divum, qui vestros campos pascit placide, Liv. 25, 12, 10: le dieu qui nourrit (protège) vos champs dans la paix.    - campi Elysii, Virg. G. 1, 38 (campi seul Virg. En. 6, 640; 887): champs Élyséens, Champs-Elysées.    - campus: plaine: [de la mer] Plaut. Trin. 834; Lucr. 5, 488; Virg. G. 3, 198, etc.; [du ciel] Ov. M. 6, 694.    - campus cereus, Titin. Com. 160: tablette à écrire. b - plaine, rase campagne.    - Caes. BG. 3, 26, 6: C. 1, 65, 2, etc.    - aperto campo: en rase campagne.    - numquam in campo sui fecit potestatem, Nep. Ages. 3, 6: jamais il n'accepta le combat en rase campagne.    - insistere Bedriacensibus campis, Tac. H. 2, 70: fouler les plaines de Bédriac [le sol du champ de bataille]. c - place [dans la ville de Rome].    - campus Esquilinus, Cic. Phil. 9, 17: champ Esquilin.    - campus Agrippae, Gell. 14, 5, 1: champ d'Agrippa.    - campus Martius, ou abst campus: le champ de Mars.    - non in campo, non in foro, non in curia pertimescemus, Cic. Cat. 2, 1: nous ne tremblerons plus ni au Champ de Mars, ni au forum, ni à la curie.    - comitiis in Campo quotiens potestas fuit! Cic.: combien de fois à l'occasion des comices le pouvoir fut sur le Champ de Mars!    - sit sane Fors domina campi, Cic. Pis. 2: le hasard règne sur le Champ de Mars, je le veux.    - lieu des comices non in cunabulis, sed in campo consules facti, Cic. Agr. 2, 100: consuls élus non pas au berceau, mais en plein Champ de Mars.    - dies campi, Cic. Mil. 43: le jour du Champ de Mars [le jour des comices].    - campum appellare pro comitiis, Cic. de Or. 3, 167: dire champ de Mars au lieu de comices.    - lieu de promenade, de jeu, d'exercices militaires Cic. Fin. 1, 69; Fat. 34; Off. 1, 104, etc.; Hor. O. 1, 8, 4 ; Ep. 1, 7, 58, etc. d - champ libre, large espace (carrière, théâtre).    - nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus posset, Cic. Mur. 18: le sort ne vous a pas donné un champ d'action où pût se déployer votre talent.    - magnus est in re publica campus, Cic. Phil. 14, 17: il est vaste le champ qui s'offre dans la vie politique.    - hinc rhetorum campus de Marathone, Salamine, Plataeis... Cic. Off. 1, 61: de là le vaste champ qu'offrent aux orateurs Marathon, Salamine, Platées... [st1]2 [-] campus, i, m.: le cheval marin, hippocampe. --- Mart. 9, 43, 1.    - c. hippocampus.    - [gr]gr. κάμπος.
    * * *
        Campus, campi. Un champ, Une plaine.
    \
        Campus. Caesar. Une grande estendue de terre, Une campaigne.
    \
        AEquor campi. Virgil. La plaine d'un champ.
    \
        AEquo campo se dare. Virgil. Se mettre en la campaigne.
    \
        AEstiferi campi. Sil. Qui endurent grandes chaleurs.
    \
        Euersus campus. Valer. Flac. Champ labouré.
    \
        Frequens herbis campus. Virgil. Herbu.
    \
        Gramineus campus. Virgil. Herbu.
    \
        Herbosus. Horat. Herbu.
    \
        Iners campus. Sil. Qui ne porte point de fruict.
    \
        Liquentes campi. Virgil. La mer.
    \
        Mersus campus cruore. Sil. Abbrevé de sang.
    \
        Natantes campi. Virgil. Quand les bleds d'un champ sont grans, et le vent souffle, ils vont puis ca puis là ondoyans et comme nageans.
    \
        Nudi campi. Ouid. Esquels n'y a rien ne semé ne planté.
    \
        Pigri campi. Horat. Froids.
    \
        Planus campus. Lucret. Plain et uni.
    \
        Rudis. Virgil. Qui n'a point encore esté labouré.
    \
        Segnis. Virgil. Paresseux à porter fruict.
    \
        Tauriferi campi. Lucan. Esquels naissent et paissent ordinairement beaucoup de toreaulx.
    \
        Aspirare in campum. Cic. Tascher à y venir.
    \
        Circunuolare campum iaculo. Sil. Courir tout au tour du champ avec un dard.
    \
        Consternere campos milite. Sil. Les couvrir de gensdarmes.
    \
        Corripere campum. Virg. Prendre sa course dedens le champ.
    \
        Credere campo aciem. Virgil. Mettre l'armee en plain champ pour combatre.
    \
        Dare se campo. Sil. Se mettre en la campaigne pour combatre.
    \
        Errare campis. Virgil. Vaguer parmi les champs.
    \
        Iacet tantum campi. Virgil. Il y a tant de terre deserte et non labouree.
    \
        Inferre se campo. Virgil. Entrer dedens le champ du combat.
    \
        Obstruere campos. Lucan. Boucher, Estouper à fin qu'on n'y passe point.
    \
        Partiri campum limite. Virgil. Borner un champ.
    \
        Perlabi campum. Sil. Courir parmi un champ.
    \
        Persultat campos exercitus. Tacitus. Fait des courses par les champs.
    \
        Proscindere campum ferro. Ouid. Labourer.
    \
        Redundare campis. Lucret. Quand une riviere se desborde et se respand parmi les champs.
    \
        Refluit campis. Nilus. Virgil. Recoule, et se retire des champs en son fossé et cours ordinaire.
    \
        Relaxare campum. Sill. Eslargir, ou esclarcir la foule, Rompre la presse de ceulx qui estoyent dedens le champ, et se faire place en les chassant.
    \
        Tondere campum dicuntur equi. Virgil. Quand ils paissent l'herbe du champ.
    \
        Campus. Cic. Un grand champ pres des murs de Rome, ou le peuple s'assembloit pour les affaires publiques. Subaudiendum autem Martius.
    \
        Campus. Cic. Le camp et le lieu ou un chascun de quelque estat qu'il soit, exerce son estudie.
    \
        Prosternitur materies et campus tuis laudibus. Plin. iunior. Est preparee et apprestee. Vide PROSTERNO.

    Dictionarium latinogallicum > campus

  • 4 Elysium

    Elysium, iī, n. (Ἠλύσιον πεδίον), der Wohnort der Seligen im Reiche der Toten, die elysischen Gefilde, das Elysium, Verg. Aen. 6, 538 u.a. – Dav. Ēlysius, a, um (Ἠλύσιος), elysisch, domus, Ov.: campi, Verg.: u. so bl. Elysii (sc. campi), Mart.

    lateinisch-deutsches > Elysium

  • 5 Elysium

    Elysium, iī, n. (Ἠλύσιον πεδίον), der Wohnort der Seligen im Reiche der Toten, die elysischen Gefilde, das Elysium, Verg. Aen. 6, 538 u.a. – Dav. Ēlysius, a, um (Ἠλύσιος), elysisch, domus, Ov.: campi, Verg.: u. so bl. Elysii (sc. campi), Mart.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Elysium

  • 6 Elysium

    Ēlysĭum, ii, n., = Êlusion, the abode of the blest, Elysium, Verg. A. 5, 735 Serv.; 6, 542; 744 al.; cf. Heyne Verg. A. 6, 675 sq.; and ejusd. libri Exc. VIII. p. 1019 Wagn.—Hence,
    II.
    Ēlysĭus, a, um, adj., Elysian:

    campi,

    Verg. G. 1, 38; Tib. 1, 3, 58; Ov. Ib. 175; cf.

    ager,

    Mart. 10, 101:

    plagae,

    id. 6, 58:

    domus,

    Ov. M. 14, 111; cf.

    sedes,

    Luc. 3, 12:

    Chaos,

    Stat. Th. 4, 520:

    rosae,

    Prop. 4 (5), 7, 60:

    puella,

    i. e. Proserpine, Mart. 10, 24.—
    B.
    Subst.: Elysii, ōrum, m. (sc. campi), the Elysian Fields, Mart. 9, 52; Luc. 6, 699.

    Lewis & Short latin dictionary > Elysium

  • 7 Elysius

    Ēlysĭum, ii, n., = Êlusion, the abode of the blest, Elysium, Verg. A. 5, 735 Serv.; 6, 542; 744 al.; cf. Heyne Verg. A. 6, 675 sq.; and ejusd. libri Exc. VIII. p. 1019 Wagn.—Hence,
    II.
    Ēlysĭus, a, um, adj., Elysian:

    campi,

    Verg. G. 1, 38; Tib. 1, 3, 58; Ov. Ib. 175; cf.

    ager,

    Mart. 10, 101:

    plagae,

    id. 6, 58:

    domus,

    Ov. M. 14, 111; cf.

    sedes,

    Luc. 3, 12:

    Chaos,

    Stat. Th. 4, 520:

    rosae,

    Prop. 4 (5), 7, 60:

    puella,

    i. e. Proserpine, Mart. 10, 24.—
    B.
    Subst.: Elysii, ōrum, m. (sc. campi), the Elysian Fields, Mart. 9, 52; Luc. 6, 699.

    Lewis & Short latin dictionary > Elysius

См. также в других словарях:

  • ELYSII — Germaniae populi. Mutius legit Helisios. Bartholin. Lysios, in Elysios docti viri consentiunt faciuntqueve Silesios. Sed hoc vocabulum recenter fictum, nec satis ad primogeniam illius gentis appellationem exprimendam idoneum. In Annalibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Elysii Campi — ELYSII CAMPI, elysäische Felder, sieh folgendes Elysium …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • ЭЛИЗИИ —    • Elysii или правильнее Elisii,          Тацитом (Tac. Germ. 43) причисляются к числу народов лигийского племени. Из сравнения с Птолемеем, который называет селение Lugidunum (по определению градусов нынешний Лигниц), местожительством этого… …   Реальный словарь классических древностей

  • Список видов рода жужелиц — Приложение к статье Жужелицы (род) Список видов рода жужелиц перечень видов рода жужелиц. В мире насчитывается 3000 видов, в Евразии более 700 видов. Систематика Род: Жужелицы (Carabus) Раздел: Carabogenici Подраздел: Digitulati Подрод …   Википедия

  • Romblonella — Taxobox name = Romblonella image caption = R. opaca image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hymenoptera familia = Formicidae subfamilia = Myrmicinae tribus = Formicoxenini genus = Romblonella genus… …   Wikipedia

  • Élysée — ● Élysée nom masculin (latin Elysium, du grec elusion pedion) Lieu délicieux de la mythologie grecque, qui faisait partie des Enfers, et était le séjour des âmes des héros et des hommes vertueux. Littéraire. (avec minuscule) Lieu agréable, planté …   Encyclopédie Universelle

  • La Geste de Garin de Monglane — is the second cycle of the three great cycles of chansons de geste created in the early days of the genre. It centres around Garin de Monglane. One of its main characters is the Merovingian hero of war and religion, Saint William of Gellone (or… …   Wikipedia

  • List of Agelenidae species — This page lists all described species of the spider family Agelenidae as of June 23, 2008.Acutipetala Acutipetala Dankittipakul Zhang, 2008 * Acutipetala donglini Dankittipakul Zhang, 2008 Thailand * Acutipetala octoginta Dankittipakul Zhang,… …   Wikipedia

  • List of Camponotus species — This is a list of extant valid species and subspecies of the formicine genus Camponotus (Carpenter ants).* Camponotus abditus Forel, 1899 * Camponotus abjectus Santschi, 1937 * Camponotus abrahami Forel, 1913 * Camponotus abscisus Roger, 1863 *… …   Wikipedia

  • Crematogaster — hespera Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Anna Maria Thelott — Anna Maria Thelott, (1683 1710) was a Swedish artist, and one of the first self supporting and professional female artists in Scandinavia. She was an engraver, an illustrator, a woodcut artist, and a miniaturist painter. Biography and career Anna …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»