Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Einfalt

  • 1 Einfalt

    f; -, kein Pl.; geh.
    1. naivety, bes. Am. naiveté; (Beschränktheit) simple-mindedness; (du) heilige Einfalt! how naive can you be!
    2. (Reinheit) innocence, simplicity
    * * *
    die Einfalt
    simplicity; naivety; oafishness
    * * *
    Ein|falt ['ainfalt]
    f -, no pl
    (= Arglosigkeit) simplicity, naivety; (= Dummheit) simple-mindedness, simpleness
    * * *
    * * *
    Ein·falt
    <->
    [ˈainfalt]
    f kein pl (arglose Naivität) naivety
    [oh [o du]] heilige \Einfalt! what stunning naivety!, how naive can you be!
    * * *
    die; Einfalt: simpleness; simple-mindedness
    * * *
    Einfalt f; -, kein pl; geh
    1. naivety, besonders US naiveté; (Beschränktheit) simple-mindedness;
    (du) heilige Einfalt! how naive can you be!
    2. (Reinheit) innocence, simplicity
    * * *
    die; Einfalt: simpleness; simple-mindedness
    * * *
    -en f.
    naïvety n.
    naïveté n.
    simple-mindedness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Einfalt

  • 2 Einfalt

    Ein·falt <-> [ʼainfalt] f
    WENDUNGEN:
    [o/du] heilige \Einfalt! what stunning naivety!, how naive can you be!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Einfalt

  • 3 Einfalt

    f
    1. naïveté
    2. naïvety
    3. simplemindedness

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Einfalt

  • 4 einfalt járnbrautarspor

    Íslensk-ensk orðabók > einfalt járnbrautarspor

  • 5 einfalt mál

    Íslensk-ensk orðabók > einfalt mál

  • 6 einfalt og auîlært rím

    Íslensk-ensk orðabók > einfalt og auîlært rím

  • 7 Einfältigkeit

    f Einfalt 1
    * * *
    die Einfältigkeit
    fatuity; fatuousness
    * * *
    Ein|fäl|tig|keit
    f -, no pl
    simple-mindedness, simpleness
    * * *
    1) (Arglosigkeit) simplicity; naïvety
    2) (Beschränktheit) simpleness; simple-mindedness
    * * *
    * * *
    1) (Arglosigkeit) simplicity; naïvety
    2) (Beschränktheit) simpleness; simple-mindedness
    * * *
    f.
    fatuity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Einfältigkeit

  • 8 arithmetic mean

    = arithmetic average; mean; average
    French\ \ moyenne arithmétique; moyenne; valeur moyenne; valor medio
    German\ \ arithmetisches Mittel; arithmetischer Mittelwert; Durchschnitt; Mittelwert; Mittel
    Dutch\ \ rekenkundig gemiddelde; gemiddelde
    Italian\ \ media aritmetica; media; valore medio
    Spanish\ \ media aritmética; promedio aritmético; promedio; media
    Catalan\ \ mitjana aritmètica, valor mitjà; mitjana
    Portuguese\ \ média aritmética; média
    Romanian\ \ medie aritmetică
    Danish\ \ aritmetisk gennemsnit; middelværdi; gennemsnit; middeltal
    Norwegian\ \ aritmetisk gjennomsnitt; forventning; aritmetisk middel; gjennomsnitt
    Swedish\ \ aritmetiskt medelvärde
    Greek\ \ αριθμητικός μέσος
    Finnish\ \ aritmeettinen keskiarvo; keskiarvo; keskiluku; keskiluku (epämäär.)
    Hungarian\ \ számtani átlag; átlag; középérték
    Turkish\ \ aritmetik ortalama; ortalama
    Estonian\ \ aritmeetiline keskmine; keskväärtus; keskmine
    Lithuanian\ \ aritmetinis vidurkis; vidutinė reikšmė; vidurkis
    Slovenian\ \ aritmetična sredina; enostavna aritmetična sredina; srednja vrednost; povprečje; povprečna vrednost; sredina
    Polish\ \ średnia arytmetyczna; średnia; przeciętna; obliczać przeciętną; obliczać średnią; stanowić średnią; wartość przeciętna; środek (jako zasób)
    Ukrainian\ \ арифметичне середнє
    Serbian\ \ аритметичка средина; аритметички просек; средина; просек
    Icelandic\ \ meðaltal; beint meðaltal; einfalt meðaltal; samlagningarmeðaltal; hreint meðaltal; reikningslegt meðaltal; meðalgildi; væntanlegt gildi; væntigildi; vongildi
    Euskara\ \ batezbesteko aritmetiko; batezbesteko balio; batezbesteko
    Farsi\ \ miyangine hesabi; mot v set; miyangin
    Persian-Farsi\ \ ميانگين حسابی; ميانگين; متوسط
    Arabic\ \ الوسط الحسابي والمعدل الحسابي ، المتوسط ، المعدل
    Afrikaans\ \ rekenkundige gemiddelde; gemiddelde
    Chinese\ \ 算 术 平 均 ( 值 ) ; 等 差 中 项
    Korean\ \ 산술평균; 평균

    Statistical terms > arithmetic mean

  • 9 ἁπλοῦς

    ἁπλοῦς, ῆ, οῦν (Att. contr.; Aeschyl., Thu.+) pert. to being motivated by singleness of purpose so as to be open and aboveboard, single, without guile, sincere, straightforward i.e. without a hidden agenda (Plut., Mor. 63f: the gods take delight in beneficence for its own sake, but a flatterer’s performance is with mixed motives) εἶναι ἁ. τῇ καρδίᾳ be guileless B 19:2 (cp. SIG 1042, 12 ἁ. τῇ ψυχῇ; Pr 11:25; Ps.-Phocyl. 50). ἁ. διάνοια a sincere mind 1 Cl 23:1. W. ἄκακος (Diod S 13, 76; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 61, 2 Jac.; Appian, Bell. Civ. 5, 136 §566) Hs 9, 24, 2. Of the eye (Damasc., Vi. Isid. 16 [p. 16, 9–11 Z.], with ref. to frank expression) single = unjaundiced, sincere (s. ἁπλότης 1; opp. πονηρός, whose mng. is apparent fr. Mt 20:15; Mk 7:22. Cp. Sir 14:10; 31:13; TestIss 3:2 πορευόμενος ἐν ἁπλότητι ὀφθαλμῶν; also IArsameia, Antiochus I, lines 210–20 [tr. Danker, Benefactor 251]: of attempt to conceal jealousy over another’s good fortune and ‘melting one’s eye’ in the process) Mt 6:22 (the Kommagene ins helps explain the intercalation of vss. 22f between two logia on approach to riches); Lk 11:34 (s. Jülicher, Gleichn. 98ff esp. 100f; WBrandt, ZNW 14, 1913, 189ff; CEdlund, D. Auge der Einfalt: ASNU 19, ’52, 51–122; HCadbury, The Single Eye: HTR 47, ’54, 69–74 holds out for generous; opposed by TThienemann, Gordon Review 1, ’55, 10–22. Plut., Mor. 63f distinguishes ἁ. ‘unreserved’ fr. ἐλευθέριος ‘liberal.’ See also λύχνος b, ὀφθαλμός 1, πονηρός 1b and 3a. Zahn, Mt p. 291 and Betz, SM 451 adopt a physiological sense for ἁ.: ‘healthy.’).—As of animals gener. (Aristot., HA 9, 1), so the superl. ἁπλούστατος (the form in X., Mem. 4, 2, 16; Polyb. 9, 10, 5; Strabo 7, 3, 7; Philo, Vi. Cont. 82) quite simple, guileless, of doves Mt 10:16 D.—The comp. ἁπλούστερον very simply B 6:5 (s. ἁπλῶς).—CSpicq, La vertu de Simplicité dans l’A. et le N. Test.: RSPT 22, ’33, 1–26; ESjöberg, StTh 5, ’51, 89–105; HBacht, Geist u. Leben 29, ’56, 416–26; JAmstutz, ΑΠΛΟΤΗΣ ’68; Betz, SM 437–53, esp. 449–53.—DELG s.v. ἁπλόος. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἁπλοῦς

  • 10 ὀφθαλμός

    ὀφθαλμός, οῦ, ὁ (Hom.+)
    eye as organ of sense perception, eye Mt 5:29, 38 (Ex 21:24; s. DDaube, JTS 45, ’44, 177–89.—The principle ἐάν τίς τινος ὀφθαλμὸν ἐκκόψῃ, ἀντεκκόπτεσθαι τὸν ἐκείνου in early Gk. legislation in Diod S 12, 17, 4; Diog. L. 1, 57 [Solon]); 6:22; 7:3ff (s. δοκός); Mk 9:47; Lk 6:41f; 11:34; J 9:6; 1 Cor 12:16f; Rv 1:14; 2:18; 7:17; 19:12; 21:4; 1 Cl 10:4 (Gen 13:14) and oft.; GJs 19:2. More than two eyes in the same creature (Artem. 1, 26 p. 28, 13ff) Rv 4:6, 8 (after Ezk 1:18; 10:12); 5:6 (cp. Lucian, Dial. Deor. 3 and 20, 8: Argus w. many eyes, who sees w. his whole body, and never sleeps; Ath. 20, 1 [of Athena]).—εἶδον οἱ ὀφ. μου (cp. Sir 16:5) Lk 2:30; cp.4:20; 10:23; 1 Cor 2:9 (=1 Cl 34:8; 2 Cl 11:7; MPol 2:3. On possible Gnostic associations s. UWilcken, Weisheit u. Torheit, ’59, 77–80 and Hippolytus 5, 26, 16); Rv 1:7.—ἰδεῖν τοῖς ὀφ. Dg 2:1 (Philo, Sacr. Abel. 24). ὸ̔ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφ. ἡμῶν 1J 1:1 (cp. Zech 9:8 A). βλέπειν ἐν τοῖς ὀφ. GJs 17:2. ὀφ. πονηρός an evil eye i.e. one that looks w. envy or jealousy upon other people (Sir 14:10; Maximus Tyr. 20:7b) Mt 6:23 (opp. ἁπλοῦς; s. this entry, the lit. s.v. λύχνος b and πονηρός 3a, and also PFiebig, Das Wort Jesu v. Auge: StKr 89, 1916, 499–507; CEdlund, Das Auge der Einfalt: ASNU 19, ’52; HCadbury, HTR 47, ’54, 69–74; JHElliott, The Evil Eye and the Sermon on the Mt: Biblical Interpretation 2, ’94, 51–84). Cp. 20:15. By metonymy for envy, malice Mk 7:22 (but the mng. stinginess, love for one’s own possessions is upheld for all the NT pass. w. ὀφ. πον. by CCadoux, ET 53, ’41/42, 354f, esp. for Mt 20:15, and w. ref. to Dt 15:9 al. Envy, etc. is preferred by CSmith, ibid. 181f; 54, ’42/43, 26 and JPercy, ibid. 26f).—ἐν ῥιπῄ ὀφθαλμοῦ in the twinkling of an eye 1 Cor 15:52. ἀγαπήσεις ὡς κόρην τοῦ ὀφ. σου you are to love as the apple of your eye 19:9 (s. κόρη).—Used w. verbs: αἴρω ἄνω (αἴρω 1b). ἀνοίγω (q.v. 5b). ἐξαιρέω (q.v. 1). ἐξορύσσω (q.v.). ἐπαίρω (q.v. 1). κρατέω (q.v. 5). ὑπολαμβάνειν τινὰ ἀπὸ τῶν ὀφ. τινός take someone up out of sight of someone Ac 1:9.—ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν 1J 2:16 (Maximus Tyr. 19, 21m ἐπιθυμία goes through the ὀφθαλμοί). ὀφθαλμοὶ μεστοὶ μοιχαλίδος 2 Pt 2:14 (on the imagery cp. Sir 26:9; s. μεστός 2b).—It is characteristic of the OT (but s. also Hes., Op. 267 πάντα ἰδὼν Διὸς ὀφθαλμός; Polyb. 23, 10, 3 Δίκης ὀφ.; Aristaen, Ep. 1, 19 at the beginning, the pl. of the eyes of Tyche. ὄμματα is also found of a divinity: Alciphron 3, 8, 2; 4, 9, 4) to speak anthropomorphically of God’s eyes Hb 4:13; 1 Pt 3:12; 1 Cl 22:6 (the last two Ps 33:16). A transference is readily made to
    mental and spiritual understanding, eye, understanding, ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε Mk 8:18.—Mt 13:15b; J 12:40b; Ac 28:27b (all three Is 6:10); Mt 13:16. ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν the kind of eyes with which they do not see (s. B-D-F §393, 6; 400, 2; Rob. 1061; 1076) Ro 11:8 (cp. Dt 29:3). οἱ ὀφ. τῆς καρδίας the eyes of the heart (s. καρδία 1bβ and cp. Herm. Wr. 7, 1 ἀναβλέψαντες τοῖς τῆς καρδίας ὀφθαλμοῖς; 10, 4 ὁ τοῦ νοῦ ὀφθαλμός; Just., D. 134, 5 οἱ τῆς ψυχῆς ὀφθαλμοί.—Sir 17:8) Eph 1:18; 1 Cl 36:2; 59:3; MPol 2:3. Cp. also the entries καμμύω, σκοτίζω, τυφλόω.—W. a prep.: ἀπέναντι τῶν ὀφ. τινος s. ἀπέναντι 1bβ. ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου it is hidden from the eyes of your mind Lk 19:42 (cp. Sir 17:15). ἐν ὀφθαλμοῖς (LXX; s. Thackeray 43): ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν it is marvelous in our sight (=in our judgment) Mt 21:42; Mk 12:11 (both Ps 117:23), but ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν GJs 16:1 (as Lucian, Tox. 39) means ‘before our eyes’ (likew. Apollon. Rhod. 4, 1619 τέρας ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἰδόντες=gaze with their eyes on the portent; Diod S 3, 18, 5 ἐν ὀφθαλμοῖς=before their eyes). κατʼ ὀφθαλμούς τινος before someone’s eyes, in someone’s sight (2 Km 12:11; 4 Km 25:7; Jer 35:5; Ezk 20:14, 22, 41; 21:11; 22:16; 36:23): οἷς κατʼ ὀφθαλμοὺς Ἰ. Χριστὸς προεγράφη before whose eyes Jesus Christ was portrayed Gal 3:1. πρὸ ὀφθαλμῶν before (someone’s) eyes (Hyperid. 6, 17; SIG 495, 120 [c. 230 B.C.]; BGU 362 V, 8; LXX; EpArist 284): πρὸ ὀφθαλμῶν λαμβάνειν (Polyb.; Diod S 26, 16b [s. FKrebs, Die Präp. bei Polyb. 1882, 38]; 2 Macc 8:17; 3 Macc 4:4) place before one’s eyes 1 Cl 5:3. πρὸ ὀφθαλμῶν ἔχειν (JosAs 7:6; Lucian, Tyrannici. 7; OGI 210, 8; PGiss 67, 10; Just., D. 20, 1 al.) keep one’s eyes on someth. MPol 2:3. πρὸ ὀφθαλμῶν τινος εἶναι (Dt 11:18) be before someone’s eyes 1 Cl 2:1; 39:3 (Job 4:16).—B. 225. DELG s.v. ὄπωπα. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὀφθαλμός

См. также в других словарях:

  • Einfalt — Einfalt, 1) die Beschaffenheit dessen, was wenig in die Sinne fallende Bestandtheile hat, od. dessen wahrnehmbare Äußerungen sich nur auf das Wesentliche u. Nothwendige beschränken u. daher z.B. den Schmuck ausschließen; 2) natürliche… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Einfalt — Einfalt, die Beschaffenheit dessen, was nur wenige Bestandteile hat, sich auf das Wesentliche beschränkt, schmucklos ist, oder was eine Zusammensetzung und Vermischung mit anderm nicht hat oder merken läßt; in diesem Sinne ist ursprünglich E. mit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Einfalt — Einfalt, unverstellt, schmucklos, unumwunden: kindliche Offenheit des Charakters, scharf getrennt von Naivetät (s. d.). B–l …   Damen Conversations Lexikon

  • Einfalt — ↑Bonhomie, ↑Naivität, ↑Simplizität …   Das große Fremdwörterbuch

  • Einfalt — Einfalt: Aus dem gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. einvalt, got. ainfalÞs, aengl. ānfeald, aisl. einfaldr »einfach« (vgl. ...falt unter ↑ Falte) ist im Got. (ainfalÞei) und Ahd. (einfaltī, mhd. einvalte) ein Substantiv mit der Bed. »Einfachheit;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Einfalt — Patron der Einfältigen Sel. Wilhelmus …   Deutsch Wikipedia

  • Einfalt — Ein|falt [ ai̮nfalt], die; : 1. naive Art, die auf einer gewissen Beschränktheit, auf mangelndem Urteilsvermögen beruht: in seiner Einfalt durchschaute er die Vorgänge nicht. Syn.: ↑ Naivität. 2. schlichte, lautere Gesinnung: kindliche Einfalt;… …   Universal-Lexikon

  • Einfalt — die Einfalt (Aufbaustufe) geh.: gewisse Begrenztheit des Verstandes, Naivität Synonyme: Einfältigkeit, Narrheit, Unbedarftheit Beispiel: Er war in seiner Einfalt unfähig, etwas anderes als die Wahrheit zu sagen …   Extremes Deutsch

  • Einfalt — 1. Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Einfachheit, Redlichkeit, Reinheit; (geh.): Biedersinn, Lauterkeit; (veraltend): Biederkeit, Rechtschaffenheit. 2. Arglosigkeit, Blauäugigkeit, Einfältigkeit, Gutgläubigkeit, Leichtgläubigkeit, Narrheit,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Einfalt — Nichts ist so vielfältig wie das Einfältige. «Werner Mitsch» * Und was kein Verstand der Verständigen sieht, das übet in Einfalt ein kindlich Gemüt. «Schiller, Worte des Glaubens» …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Einfalt (die) — 1. Ein fromme einfalt, ein gut ding. – Henisch, 843. 2. Einfalt gibt ein Ross vmb ein Pfeiff. – Lehmann, 163, 14. 3. Einfalt gibt einen Ochsen vmb einen zinnen Löffel wie die Indianer. – Lehmann, 163, 14. 4. Einfalt hat kein Gelt. – Franck, I,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»