-
1 Efron's self-consistency algorithm
= missing information principleFrench\ \ algorithme d'individu-uniformité de Eftron; principe absent de l'informationGerman\ \ Efron' s Selbst-übereinstimmung Algorithmus; fehlende InformationsgrundregelDutch\ \ Efron' s zelf-consistentiealgoritme; ontbrekende informatieprincipeItalian\ \ procedura di auto-consistenza di Efron; principio mancante di informazioniSpanish\ \ algoritmo de la uno mismo-consistencia de Efron; principio que falta de la informaciónCatalan\ \ algorisme d'autoconsistència d'Efron; principi d'informació desaparegudaPortuguese\ \ algoritmo de autoconsistência de Efron; princípio da informação omissaRomanian\ \ -Danish\ \ Efron's self-sammenhæng algoritme; manglende oplysninger princippetNorwegian\ \ Efron selvbildet konsistens algoritme; manglende informasjon prinsippetSwedish\ \ Efrons bärkraften algoritm; information som saknas principGreek\ \ αλγόριθμος μόνος-συνέπειας του Efron; ελλείπουσα αρχή πληροφοριώνFinnish\ \ Efronin itse-tarkentuva algoritmi (ks. EM-algoritmi)Hungarian\ \ Efron ön-konzisztencia algoritmust; hiányzó információk elveTurkish\ \ Efron'un öz-tutarlılık algoritması; kayıp bilgi prensibi (ilkesi)Estonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ self-doslednost Efron's algoritem; manjkajoče podatke načeloPolish\ \ -Russian\ \ самосогласованный алгоритм ЭфронаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ sjálf-samkvæmni Efron reiknirit; vantar upplýsingar meginregluEuskara\ \ Efron auto-koherentzia algoritmoa; falta informazio printzipioaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ خوارزمية إفرون المنسقة ذاتياً؛ مبدأ المعلومات المفقودةAfrikaans\ \ Efron se selfkonsekwentheidsalgoritme; ontbrekende-inligtingsbeginselChinese\ \ -Korean\ \ 결측 정보 기준 -
2 Ефрон
-
3 Эфрон
-
4 С-114
НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ coll PrepP Invar adv or, less often, subj-compl with copula ( subj: замечание, выступление etc) fixed WO(to say or do sth.) that is inappropriate at the given moment, that is completely unassociated with what is being said or done: (totally (completely etc)) out of placeapropos of nothing out of the blue without rhyme or reason totally inappropriate NP ( adv only) for no apparent reason for no reason at all irrelevantly at an utterly inappropriate moment.Он однажды пошёл гулять со мною по Нескучному саду, был очень добродушен и любезен, сообщал мне названия и свойства различных трав и цветов и вдруг, как говорится, ни к селу ни к городу, воскликнул, ударив себя по лбу: «А я, дурак, думал, что она (Зинаида) кокетка!» (Тургенев 3). One day he went for a walk with me in the Neskoochny Park, was very amiable and friendly, told me the names and properties of various herbs and flowers, and suddenly, as they say, "out of the blue," cried, striking himself on the forehead, "And I, fool that I am, thought she (Zinaida) was a flirt" (3a).Позже, когда в литературных кругах стало известно о случившемся (о том, что Пастернак отдал рукопись романа итальянскому издателю), писатель К., разговаривая с Алей Эфрон, вдруг расхохотался, казалось бы ни к селу ни к городу: «Представляю себе их х-хари, когда они об этом узнают: то-то забегают!» (Ивинская 1). In the days when it had already become known in literary circles what had happened (that Pasternak had given his novel to an Italian publisher), the writer K., while talking with Ariadna Efron, suddenly burst out into laughter, apparently for no reason at all, and then said: "I can just imagine the look on their fat faces when they get to know about it: how they will fuss!" (1a).Я - историк, - подтвердил учёный и добавил ни к селу ни к городу: - Сегодня вечером на Патриарших (прудах) будет интересная история!» (Булгаков 9). "I am а historian," confirmed the scholar, and added irrelevantly, "There will be a most interesting occurrence at the Patriarchs' Ponds this evening!" (9a)....В течение нескольких дней (Василий Иванович), ни к селу ни к городу, всё твердил: «Ну, это дело девятое!»... (Тургенев 2)....For several days on end he (Vasily Ivanovich) kept repeating at utterly inappropriate moments "Well, that's no very great matter!..." (2e). -
5 ни к селу ни к городу
• НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ coll[PrepP; Invar; adv or, less often, subj-compl with copula (subj: замечание, выступление etc); fixed WO]=====⇒ (to say or do sth.) that is inappropriate at the given moment, that is completely unassociated with what is being said or done:- (totally <completely etc>) out of place;- totally inappropriate [NP];- [adv only] for no apparent reason;- irrelevantly;- at an utterly inappropriate moment.♦ Он однажды пошёл гулять со мною по Нескучному саду, был очень добродушен и любезен, сообщал мне названия и свойства различных трав и цветов и вдруг, как говорится, ни к селу ни к городу, воскликнул, ударив себя по лбу: "А я, дурак, думал, что она [Зинаида] кокетка!" (Тургенев 3). One day he went for a walk with me in the Neskoochny Park, was very amiable and friendly, told me the names and properties of various herbs and flowers, and suddenly, as they say, "out of the blue," cried, striking himself on the forehead, "And I, fool that I am, thought she [Zinaida] was a flirt" (3a).♦ Позже, когда в литературных кругах стало известно о случившемся [о том, что Пастернак отдал рукопись романа итальянскому издателю], писатель К., разговаривая с Алей Эфрон, вдруг расхохотался, казалось бы ни к селу ни к городу: "Представляю себе их х-хари, когда они об этом узнают: то-то забегают!" (Ивинская 1). In the days when it had already become known in literary circles what had happened [that Pasternak had given his novel to an Italian publisher], the writer K., while talking with Ariadna Efron, suddenly burst out into laughter, apparently for no reason at all, and then said: "I can just imagine the look on their fat faces when they get to know about it: how they will fuss!" (1a).♦ "Я - историк, - подтвердил учёный и добавил ни к селу ни к городу: - Сегодня вечером на Патриарших [прудах] будет интересная история!" (Булгаков 9). "I am a historian," confirmed the scholar, and added irrelevantly, "There will be a most interesting occurrence at the Patriarchs' Ponds this evening!" (9a).♦...В течение нескольких дней [Василий Иванович], ни к селу ни к городу, всё твердил: "Ну, это дело девятое!"... (Тургенев 2)....For several days on end he [Vasily Ivanovich] kept repeating at utterly inappropriate moments "Well, that's no very great matter!..." (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни к селу ни к городу
-
6 missing information principle
См. также в других словарях:
Efron — is the surname of:* Bradley Efron (born 1938), American statistician * Edith Efron (1922 2001), American libertarian * Zac Efron (born 1987), American actor and singerEfron may also refer to: * Efron s dice, a set of four nontransitive dice… … Wikipedia
Efron — ist der Familienname folgender Personen: Bradley Efron (* 1938), US amerikanischer Statistiker Inés Efron (* 1985), argentinische Schauspielerin Sergei Jakowlewitsch Efron (1893–1941), russischer Dichter Zac Efron (* 1987), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
EFRON, ILYA — (1847–1915), Russian publisher. Efron was born in Vilna. In 1880 he founded a printing press in Peterburg and in 1890 he and the well known German encyclopedia publisher F. Brockhaus founded the Brockhaus Efron publishing house in St. Petersburg … Encyclopedia of Judaism
Zac Efron — en 2008 Nombre real Zachary David Alexander Efron Nacimiento 18 de octubre de 1987 (24 años) … Wikipedia Español
Zac Efron — Infobox actor name = Zac Efron imagesize = caption = Efron at the Nickelodeon Australian Kids Choice Awards, October 2007 birthname = Zachary David Alexander Efron birthdate = birth date and age|1987|10|18 birthplace = San Luis Obispo, California … Wikipedia
Zac Efron — (2007) Zachary „Zac“ David Alexander Efron [sæk.ˈæfˑ.ɹɔn] (* 18. Oktober 1987 in San Luis Obispo, Kalifornien) ist ein US amerikanischer Schauspieler und Sänger … Deutsch Wikipedia
Zachary David Alexander Efron — Zac Efron im Oktober 2007 Zachary „Zac“ David Alexander Efron [sæk.ˈæfˑ.ɹɔn] (* 18. Oktober 1987 in San Luis Obispo, Kalifornien) ist ein US amerikanischer Schauspieler und Sänger … Deutsch Wikipedia
Bradley Efron — (born May 1938) is a statistician best known for proposing the bootstrap resampling technique, which has had a major impact in the field of statistics and virtually every area of statistical application. The bootstrap was one of the first… … Wikipedia
Zac Efron — Données clés Nom de naissance Zachary David Alexander Efron Nai … Wikipédia en Français
Zachary David Alexander Efron — Zac Efron Zac Efron … Wikipédia en Français
Zac Efron — Зак Эфрон Zac Efron Имя при рождении: Zachary David Alexander Efron Дата рождения: 18 октября 1987 (21 год) … Википедия