Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Durchsetzung

  • 1 enforcement

    noun
    Durchsetzung, die
    * * *
    noun die Erzwingung
    * * *
    en·force·ment
    [ɪnˈfɔ:smənt, AM enˈfɔ:r-]
    n no pl Erzwingung f; of a regulation Durchsetzung f; of a rule Durchführung f; of a law Vollziehung f, Vollstreckung f
    * * *
    [ɪn'fɔːsmənt]
    n
    (of law, policy, ruling) Durchführung f; (of obedience) Erzwingung f
    * * *
    1. a) WIRTSCH, JUR (gerichtliche) Geltendmachung
    b) JUR Vollstreckung f:
    enforcement officer Vollzugsbeamte(r) m
    2. Durchsetzung f, Erzwingung f
    * * *
    noun
    Durchsetzung, die
    * * *
    n.
    Durchsetzung f.
    Zwang ¨-e m.

    English-german dictionary > enforcement

  • 2 imposition

    noun
    1) no pl. (action) Auferlegung, die; (of tax) Erhebung, die
    2) no pl. (enforcement) Durchsetzung, die
    3) (piece of advantage-taking) Ausnützung, die

    I hope it's not too much of an imposition — ich hoffe, es macht nicht zu viele Umstände

    * * *
    [impə'ziʃən]
    noun die Belastung
    * * *
    im·po·si·tion
    [ˌɪmpəˈzɪʃən]
    n
    1. no pl (implementation) Einführen nt, Einführung f; of penalties/sanctions Verhängen nt, Verhängung f
    2. (inconvenience) Belastung f; (annoyance) Aufdringlichkeit f
    would it be an \imposition if I spent the night here? würde ich dir sehr zur Last fallen, wenn ich über Nacht da bliebe?
    * * *
    ["Impə'zISən]
    n
    1) no pl (of task, conditions) Aufzwingen nt, Auferlegung f (on sb jdm); (of sanctions, fine, sentence) Verhängung f (on gegen); (of tax) Erhebung f
    2) (= tax) Steuer f (on für, auf +dat)
    3) (= taking advantage) Zumutung f (on für)

    I'd love to stay if it's not too much of an imposition (on you) — ich würde liebend gern bleiben, wenn ich Ihnen nicht zur Last falle

    * * *
    imposition [ˌımpəˈzıʃn] s
    1. Auferlegung f, Aufbürdung f (von Steuern, Pflichten etc):
    imposition of a penalty Verhängung f einer Strafe;
    imposition of taxes Besteuerung f (on, upon gen)
    2. a) (auferlegte) Last oder Pflicht, Auflage f
    b) Steuer f, Abgabe f
    3. SCHULE Br Strafarbeit f
    4. Sichaufdrängen n
    5. Ausnutzung f, Missbrauch m ( beide:
    on, upon gen)
    6. Täuschung f, Betrug m, Schwindel m
    7. REL Auflegung f (der Hände)
    8. TYPO Ausschießen n
    * * *
    noun
    1) no pl. (action) Auferlegung, die; (of tax) Erhebung, die
    2) no pl. (enforcement) Durchsetzung, die
    3) (piece of advantage-taking) Ausnützung, die

    I hope it's not too much of an imposition — ich hoffe, es macht nicht zu viele Umstände

    * * *
    n.
    Auferlegung f.

    English-german dictionary > imposition

  • 3 interspersion

    interspersion [-ˈspɜːʃn; US -ˈspɜrʒən; -ʃən] s
    1. Einstreuung f
    2. Durchsetzung f
    * * *
    n.
    Durchsetzung f.

    English-german dictionary > interspersion

  • 4 Child Support Agency

    noun
    (Brit.) staatliche Einrichtung zur Durchsetzung von Unterhaltsansprüche für Kinder
    * * *
    noun
    (Brit.) staatliche Einrichtung zur Durchsetzung von Unterhaltsansprüche für Kinder

    English-german dictionary > Child Support Agency

  • 5 Fédération Internationale de Football Association

    FIFA f Abk.
    Parteipolitisch und konfessionell neutraler, im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, dessen Zweck es ist, den Fußball fortlaufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, wobei der völkerverbindende, erzieherische, kulturelle und humanitäre Stellenwert des Fußballs durch die Förderung des Fußballs durch Jugend- und Entwicklungsprogramme berücksichtigt werden soll.
    Weitere Aufgaben der FIFA sind das Organisieren eigener internationaler Wettbewerbe, das Festlegen von Regeln und Bestimmungen sowie die Sicherstellung ihrer Durchsetzung, die Kontrolle des Association Football in all seinen Formen, sowie die Verhinderung von Methoden oder Praktiken, die die Integrität der Spiele oder Wettbewerbe gefährden oder zu Missbräuchen des Association Football führen könnten.
    FIFA abbr.
    A society entered in the register of companies under the terms of Art. 60 et seq. of the Swiss Civil Code, that is neutral politically and religiously, and whose main objects are to improve the game of football constantly and promote it globally in the light of its unifying, educational, cultural and humanitarian values, particularly through youth and development programmes, to organise its own international competitions, to draw up regulations and provisions and ensure their enforcement, to control every type of Association Football, to prevent all methods or practices which might jeopardise the integrity of matches or competitions or give rise to abuse of Association Football.

    German-english football dictionary > Fédération Internationale de Football Association

  • 6 FIFA

    FIFA f Abk.
    Parteipolitisch und konfessionell neutraler, im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, dessen Zweck es ist, den Fußball fortlaufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, wobei der völkerverbindende, erzieherische, kulturelle und humanitäre Stellenwert des Fußballs durch die Förderung des Fußballs durch Jugend- und Entwicklungsprogramme berücksichtigt werden soll.
    Weitere Aufgaben der FIFA sind das Organisieren eigener internationaler Wettbewerbe, das Festlegen von Regeln und Bestimmungen sowie die Sicherstellung ihrer Durchsetzung, die Kontrolle des Association Football in all seinen Formen, sowie die Verhinderung von Methoden oder Praktiken, die die Integrität der Spiele oder Wettbewerbe gefährden oder zu Missbräuchen des Association Football führen könnten.
    FIFA abbr.
    A society entered in the register of companies under the terms of Art. 60 et seq. of the Swiss Civil Code, that is neutral politically and religiously, and whose main objects are to improve the game of football constantly and promote it globally in the light of its unifying, educational, cultural and humanitarian values, particularly through youth and development programmes, to organise its own international competitions, to draw up regulations and provisions and ensure their enforcement, to control every type of Association Football, to prevent all methods or practices which might jeopardise the integrity of matches or competitions or give rise to abuse of Association Football.

    German-english football dictionary > FIFA

  • 7 Weltfußballverband

    FIFA f Abk.
    Parteipolitisch und konfessionell neutraler, im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, dessen Zweck es ist, den Fußball fortlaufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, wobei der völkerverbindende, erzieherische, kulturelle und humanitäre Stellenwert des Fußballs durch die Förderung des Fußballs durch Jugend- und Entwicklungsprogramme berücksichtigt werden soll.
    Weitere Aufgaben der FIFA sind das Organisieren eigener internationaler Wettbewerbe, das Festlegen von Regeln und Bestimmungen sowie die Sicherstellung ihrer Durchsetzung, die Kontrolle des Association Football in all seinen Formen, sowie die Verhinderung von Methoden oder Praktiken, die die Integrität der Spiele oder Wettbewerbe gefährden oder zu Missbräuchen des Association Football führen könnten.
    FIFA abbr.
    A society entered in the register of companies under the terms of Art. 60 et seq. of the Swiss Civil Code, that is neutral politically and religiously, and whose main objects are to improve the game of football constantly and promote it globally in the light of its unifying, educational, cultural and humanitarian values, particularly through youth and development programmes, to organise its own international competitions, to draw up regulations and provisions and ensure their enforcement, to control every type of Association Football, to prevent all methods or practices which might jeopardise the integrity of matches or competitions or give rise to abuse of Association Football.

    German-english football dictionary > Weltfußballverband

  • 8 activism

    ac·tiv·ism
    [ˈæktɪvɪzəm]
    n no pl Aktivismus m
    * * *
    ['ktIvɪzm]
    n
    Aktivismus m
    * * *
    activism [ˈæktıvızəm] s Aktivismus m:
    a) aktives Verhalten, Tätigkeitsdrang m
    b) HIST geistig-politische Bewegung, die die Literatur als Mittel zur Durchsetzung bestimmter Ziele verstand
    * * *
    n.
    Aktivismus m.

    English-german dictionary > activism

  • 9 establishment

    noun
    1) (setting up, creation, foundation) Gründung, die; (of government, committee) Einsetzung, die; (of movement) Begründung, die; (of relations) Schaffung, die

    [business] establishment — Unternehmen, das

    commercial/industrial establishment — Handels-/Industrieunternehmen, das

    3) (Brit.)
    * * *
    1) (the act of establishing.) die Gründung
    2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) die Einrichtung
    3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) der Haushalt
    * * *
    es·tab·lish·ment
    [ɪˈstæblɪʃmənt, esˈ-]
    n
    1. (business) Unternehmen nt, Firma f
    business \establishment Geschäftsbetrieb m
    family \establishment Familienunternehmen nt
    2. + sing/pl vb ECON, FIN (staff) Personalbestand m
    office with an \establishment of fifteen Büro nt mit fünfzehn Mitarbeitern
    to be on the \establishment zum Personal gehören, fest angestellt sein
    3. (organization) Organisation f, Einrichtung f, Institut nt, Anstalt f
    educational \establishment Bildungseinrichtung f, Schule f
    financial \establishment Finanzierungsgesellschaft f
    religious \establishment Religionsgemeinschaft f
    4. no pl (ruling group)
    the \establishment das Establishment
    the political \establishment das politische Establishment, die politisch einflussreichen Kreise
    to be/revolt against the \establishment gegen das Establishment sein/rebellieren
    5. (act of setting up) Gründung f, Errichtung f
    the \establishment of new areas of employment die Schaffung neuer Arbeitsbereiche
    * * *
    [I'stblɪʃmənt]
    n
    1) (= setting up of relations, links) Aufnahme f, Herstellung f; (of committee) Bildung f, Einsetzung f; (of post) Schaffung f, Einrichtung f; (of peace) Herstellung f; (of order) Herstellung f, Schaffung f; (of publisher's list) Bildung f; (of power, authority) Festigung f, (Wieder)herstellung f; (of reputation) Begründung f
    2) (= proving) Beweis m

    the lawyer devoted a lot of time to the establishment of a few basic facts — der Rechtsanwalt verwandte viel Zeit darauf, ein paar Tatsachen unter Beweis zu stellen

    3) (= determining) Ermittlung f
    4) (= institution etc) Institution f; (= hospital, school etc) Anstalt f, Institution f
    5) (= household) Haus nt, Haushalt m
    6) (MIL, NAUT ETC personnel) Truppenstärke f

    war/peace establishment — Kriegs-/Friedensstärke f

    7)

    establishment figureMitglied nt or Angehörige(r) mf des Establishments

    * * *
    1. Einrichtung f, Errichtung f
    2. a) Einsetzung f
    b) Bildung f
    c) Etablierung f, (Be)Gründung f
    3. Durchsetzung f
    4. Herstellung f, Aufnahme f
    5. Aufstellung f
    6. Versorgung f, Einkommen n
    7. REL staatskirchliche Verfassung
    8. organisierte Körperschaft oder Staatseinrichtung:
    civil establishment Beamtenschaft f;
    9. the Establishment (auch als pl konstruiert) das Establishment:
    a) die Oberschicht der politisch, wirtschaftlich oder gesellschaftlich einflussreichen Personen
    b) die etablierte bürgerliche Gesellschaft, die auf Erhaltung des Status quo bedacht ist
    10. SCHIFF, MIL Personal-, Mannschaftsbestand m, (Soll)Stärke f:
    peace (war) establishment Friedens-(Kriegs)stärke
    11. Anstalt f, (öffentliches) Institut
    12. WIRTSCH
    a) Firma f, Geschäft n, Unternehmen n
    b) Niederlassung f
    13. Haushalt m:
    keep up a large establishment ein großes Haus führen
    14. Nachweis m, Feststellung f:
    establishment of paternity JUR Vaterschaftsnachweis
    * * *
    noun
    1) (setting up, creation, foundation) Gründung, die; (of government, committee) Einsetzung, die; (of movement) Begründung, die; (of relations) Schaffung, die

    [business] establishment — Unternehmen, das

    commercial/industrial establishment — Handels-/Industrieunternehmen, das

    3) (Brit.)
    * * *
    n.
    Aufnahme -n f.
    Bildung -en f.
    Einrichtung f.
    Etablierung f.
    Feststellung f.

    English-german dictionary > establishment

  • 10 enforcement

    enforcement gerichtliche Geltendmachung f; Erzwingung f; Durchsetzung f; Vollstreckung f

    English-german law dictionary > enforcement

  • 11 enforcing a judgment

    enforcing a judgment Vollstreckung f eines Urteils, Durchsetzung f einer Entscheidung

    English-german law dictionary > enforcing a judgment

  • 12 interfusion

    1. Durchdringung f
    2. Vermischung f, Durchsetzung f ( beide:
    with mit)
    3. (enge) Verbindung

    English-german dictionary > interfusion

  • 13 punctuation

    noun, no pl.
    Interpunktion, die (fachspr.); Zeichensetzung, die
    * * *
    1) (the act of punctuating.) die Interpunktion
    2) (the use of punctuation marks.) die Interpunktion
    * * *
    punc·tua·tion
    [ˌpʌŋktʃuˈeɪʃən]
    n no pl Zeichensetzung f, Interpunktion f fachspr
    * * *
    ["pʌŋktjU'eISən]
    n
    Zeichensetzung f, Interpunktion f

    punctuation markSatzzeichen nt, Interpunktionszeichen nt

    * * *
    1. Interpunktion f, Zeichensetzung f:
    close punctuation strikte Zeichensetzung;
    open punctuation weniger strikte Zeichensetzung;
    punctuation mark Interpunktions-, Satzzeichen n
    2. fig Unterbrechung f, Durchsetzung f
    3. fig Unterstreichung f, Betonung f
    * * *
    noun, no pl.
    Interpunktion, die (fachspr.); Zeichensetzung, die
    * * *
    n.
    Interpunktion f.
    Zeichensetzung f.

    English-german dictionary > punctuation

  • 14 saturation

    noun die Sättigung
    * * *
    satu·ra·tion
    [ˌsætʃərˈeɪʃən, AM ˌsætʃəˈreɪ-]
    n no pl CHEM, ECON, COMPUT Sättigung f
    * * *
    ["stSə'reISən]
    n
    Sättigung f
    * * *
    saturation [ˌsætʃəˈreıʃn] s
    1. besonders CHEM, PHYS und fig Saturierung f, Sättigung f
    2. (Durch)Tränkung f, Durchsetzung f
    3. Sattheit f (einer Farbe)
    * * *
    n.
    Sättigung f.
    Übersättigung f.

    English-german dictionary > saturation

  • 15 enforcement

    en·force·ment [ɪnʼfɔ:smənt, Am enʼfɔ:r-] n
    Erzwingung f; of a regulation Durchsetzung f; of a rule Durchführung f; of a law Vollziehung f, Vollstreckung f

    English-German students dictionary > enforcement

  • 16 compliance costs

    compliance costs 1. ACC Erfüllungskosten pl; 2. ADMIN verwaltungsmäßige Verfügungskosten pl, Einhaltungskosten pl, (infrml) Bürokratiekosten pl; 3. ENVIR Erfüllungskosten pl; 4. GEN Wohlverhalten n; 5. TAX Kosten pl der Durchsetzung des Steueranspruchs (inland revenue); durch Befolgung f der Steuervorschriften verursachte Kosten, (infrml) Bürokratiekosten pl (esp. SMEs; companies’ view)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > compliance costs

  • 17 enforcement

    enforcement LAW Durchsetzung f, Vollstreckung f, Vollziehung f, Geltendmachung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > enforcement

  • 18 Enforcement Directive

    Enforcement Directive LAW Durchsetzungsrichtlinie f, (frml) EU-Richtlinie f 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (synonymous: EU Directive 2004/48/EC on the enforcement of intellectual property rights, IPR Enforcement Directive)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Enforcement Directive

  • 19 EU Directive 2004/48/EC on the enforcement of intellectual property rights

    EU Directive 2004/48/EC on the enforcement of intellectual property rights LAW EU-Richtlinie f 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (IPR Enforcement Directive, Enforcement Directive)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > EU Directive 2004/48/EC on the enforcement of intellectual property rights

  • 20 greenmailer

    greenmailer (AE) FIN, STOCK erpresserischer Aktienkäufer m, erpresserischer Aufkäufer m, erpresserischer Käufer m eines Aktienpaketes (cf greenmail, graymail: the practice of buying enough shares in a company to threaten a takeover, forcing the owners to buy them back at a significant premium to the current market price in order to retain control; the repurchase offer is not extended to the other shareholders; Ziel: nach Erreichen einer kritischen Menge Einflussnahme auf Management und/oder Eigentümer des Zielunternehmens zur Durchsetzung eines Aktienrückkaufs zu höheren Kursen)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > greenmailer

См. также в других словарях:

  • Durchsetzung — ↑Penetration …   Das große Fremdwörterbuch

  • Durchsetzung — Erfolg * * * Dụrch|set|zung 〈f. 20〉 das Durchsetzen * * * Dụrch|set|zung, die; : das ↑ 2Durchsetzen (1 a): die D. einer Forderung. * * * Dụrch|set|zung, die <o. Pl.>: das Dụrchsetzen (1 a): die D. einer Forderung …   Universal-Lexikon

  • Durchsetzung — Dụrch|set|zung, die; …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Verordnung zur Durchsetzung gemeinschaftsrechtlicher Verordnungen über Stoffe und Zubereitungen — Die bundesdeutsche Verordnung zur Durchsetzung gemeinschaftsrechtlicher Verordnungen über Stoffe und Zubereitungen (ChemStrOWiV) (siehe auch Chemikalienrecht) enthält aus formalrechtlichen Gründen Hinweise darauf, dass bei einem Verstoß gegen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kriegsverbrechen: Prozesse zur Durchsetzung des Rechts —   Die ersten Kriegsverbrecherprozesse fanden nach dem Ersten Weltkrieg vor dem Reichsgericht in Leipzig statt. Deutschland hatte sich im Versailler Friedensvertrag verpflichtet, alle der Begehung von Kriegsverbrechen Beschuldigten auszuliefern,… …   Universal-Lexikon

  • Monotheismus: Seine Durchsetzung —   Der Begriff Monotheismus kennzeichnet eine Religion, die den Glauben an nur einen Gott vertritt. Allerdings gibt es unterschiedliche Auffassungen, was darunter genauer zu verstehen sei. Ist der Glaube an eine sachhafte, un oder vorpersönliche… …   Universal-Lexikon

  • Augsburger Interim — Augsburg um 1550 (Gemälde von Heinrich Vogtherr d.J.) Als Augsburger Interim oder auch nur als Interim (lateinisch für Zwischenzeit) wird eine Verordnung Kaiser Karls V. bezeichnet, mit der er nach dem Sieg über den Schmalkaldischen Bund seine… …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte des Bistums Mainz — Bistumswappen seit 1250 …   Deutsch Wikipedia

  • Recht — Justitia auf dem Gerechtigkeitsbrunnen am Frankfurter Römerberg In der allgemeinsten Bedeutung ist Recht im objektiven Sinn ein abgrenzbarer Teilbereich der Gesamtheit gesellschaftlicher Normen und im subjektiven Sinn eine …   Deutsch Wikipedia

  • Antitrust — Kartellrecht ist ein Teil des Wirtschaftsrechts. Im engeren Sinne besteht Kartellrecht aus den Regelungen bezüglich wirtschaftlicher Kartelle, die zwischen Unternehmen und sonstigen Marktakteuren getroffen werden. Im weiteren Sinne umfasst… …   Deutsch Wikipedia

  • Antitrustgesetzgebung — Kartellrecht ist ein Teil des Wirtschaftsrechts. Im engeren Sinne besteht Kartellrecht aus den Regelungen bezüglich wirtschaftlicher Kartelle, die zwischen Unternehmen und sonstigen Marktakteuren getroffen werden. Im weiteren Sinne umfasst… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»