-
1 baveux
- euse bavø, øz adjectif1) [enfant, bouche] dribbling2) [omelette] runny* * *bavø, øz adj (-euse)1) (lèvres, personne) dribbling2) (chien) slobbering, slavering Grande-Bretagne drooling USA3) (omelette) runny* * *A adj1 [enfant, bouche] dribbling;2 [omelette] runny.( féminin baveuse) [bavø, øz] adjectif[bouche] drooling[baiser] wet[omelette] runny -
2 elastico
-
3 flip-flap
-
4 virgule
-
5 dribble
-
6 lambeau
masculine noun[de papier, tissu] scrap* * *pl lambeaux lɑ̃bo nom masculin2) fig ( de patrimoine) scraps (pl)* * *lɑ̃bolambeaux pl nmen lambeaux — in tatters, tattered
* * *1 ( d'étoffe) rag; (de papier, peau, cuir) strip; ( de chair) ribbon; des vêtements en lambeaux rags; une robe en lambeaux a ragged dress; une affiche en lambeaux a tattered poster; mettre qch en lambeaux to tear sth to pieces; tomber/partir en lambeaux to fall to pieces;2 fig ( de patrimoine) scraps (pl); fortune qui part en lambeaux fortune which is dribbling away; des lambeaux de conversation snatches of conversation.————————en lambeaux locution adjectivale————————en lambeaux locution adverbialeles affiches partent ou tombent en lambeaux the posters are getting really tattered -
7 lancé
lance [lɑ̃s]feminine nouna. ( = arme) spearb. ( = tuyau) lance à eau hose* * *lɑ̃sPhrasal Verbs:* * *lɑ̃s nf1) (= arme) spear2) (= tuyau) hose* * *lance nf (de chasse, guerre) spear; ( de tournoi) lance; recevoir un coup de lance to be hit by a spear; désarçonné par un coup de lance unseated by a violent thrust from a lance.lance d'arrosage garden hose nozzle; lance d'incendie fire hose nozzle.rompre une lance avec or contre qn to cross swords with sb.( féminin lancée) [lɑ̃se] adjectif[personne]lancée nom féminin[vitesse acquise] momentum————————sur ma lancée locution adverbiale,sur sa lancée etc. locution adverbialeil courait et sur sa lancée, il dribbla ses deux adversaires he ran up the field, dribbling around two attackers as he wentsur sa lancée, il s'en prit même à son père he even took his father to task while he was at it -
8 saliver
saliver [salive]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *saliveverbe intransitif to salivate* * *salive vi* * *[salive] verbe intransitif2. [avoir l'eau à la bouche]le chien salivait devant sa pâtée the dog was drooling ou dribbling at the sight of his food3. (familier) [d'envie] to drool -
9 dribble
-
10 dribble de l'otarie
Action qui consiste à faire rebondir le ballon sur sa tête plusieurs fois de suite, tout en avançant, afin de maintenir le ballon en l'air.→ dribbleSyn. foquinha fDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dribble de l'otarie
-
11 foquinha
Action qui consiste à faire rebondir le ballon sur sa tête plusieurs fois de suite, tout en avançant, afin de maintenir le ballon en l'air.→ dribbleSyn. foquinha f -
12 passement de jambe
Feinte consistant à troubler le joueur adverse en décrivant un cercle autour du ballon avec le pied mais sans le toucher.Dribbling move in which a player in possession of the ball moves his feet over and around the ball without touching it.Syn. stepoverDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > passement de jambe
См. также в других словарях:
dribbling — / dribliŋ/, it. / drib:ling/ s. ingl. [der. di (to ) dribble dribblare ], usato in ital. al masch. 1. (sport.) [nel gioco del calcio, manovra dell atleta che scarta l avversario] ▶◀ (non com.) dribblaggio. 2. (fig.) [lo schivare una difficoltà]… … Enciclopedia Italiana
dribbling — /ˈdriblin(g), ingl. ˈdrɪblɪŋ/ [vc. ingl., da to dribble «dribblare»] s. m. inv. (sport) palleggio, dribblaggio, scarto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Dribbling — For the medical problem, see post void dribbling. In sports, dribbling refers to the maneuvering of a ball around a defender through short skillful taps or kicks with either the legs (football/soccer), hands (basketball), stick (bandy) or… … Wikipedia
dribbling — ⇒DRIBBLE, DRIBBLING, subst. masc. SP. (jeux de ballon.) Action de dribbler; résultat de cette action. Lorsque vous effectuez un dribble, méfiez vous des croche pieds (Match, 25 déc. 1934, 4 ds GRUBB, Fr. sp. neol., 1937, p. 34). Faire un second… … Encyclopédie Universelle
dribbling — {{#}}{{LM D14015}}{{〓}} {{SynD14346}} {{[}}dribbling{{]}} {{■}}(ing.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En algunos deportes de equipo,{{♀}} amago que se hace a un contrario con un movimiento engañoso para no dejarse quitar el balón por él: • Con un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dribbling — drib·bling s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS sport nel gioco del calcio, tecnica che consiste nello schivare un avversario conservando il possesso della palla mediante opportune finte e veloci tocchi di piede: un dribbling molto efficace,… … Dizionario italiano
Dribbling — dribbeln »den Ball durch kurze Stöße vorwärts treiben«: Das Verb wurde im 20. Jh. zusammen mit anderen Fachausdrücken der Fußballersprache (vgl. hierüber den Artikel ↑ foul) aus dem Engl. entlehnt. Engl. to dribble – dazu das substantivierte Part … Das Herkunftswörterbuch
dribbling — noun Dribbling is used before these nouns: ↑skill … Collocations dictionary
Dribbling — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Futbolo technikos veiksmas – žaidėjo judėjimas aikštėje, paspiriant kamuolį vidine arba išorine pėdos dalimi pirmyn, dažniausiai per 1–1,5 m. atitikmenys: angl. dribble vok. Dribbeln,… … Sporto terminų žodynas
Dribbling — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Krepšinio ir rankinio technikos veiksmas – žaidėjo judėjimas aikštėje, nuolat ranka stumiant kamuolį į grindis šalia savęs kiek priekyje. Varymas turi 2 fazes: kylančio kamuolio… … Sporto terminų žodynas
Dribbling — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Ledo ritulio, žolės, ledo ir riedučių riedulio technikos veiksmas – žaidimo įrankio (ritulio, riedulio) stūmimas ledu (žole) prieš save lazda (ritmuša, riedmuša), jos lenktojo galo… … Sporto terminų žodynas