-
1 Drang
Drang m < Drang(e)s; Dränge> (Gedränge) trængsel; (Bedrängnis) trang; fig længsel ( nach Defter); -
2 dräng
substantiv1. (bonde)karl, landarbejder (ældre udtryk)Orfei (Orphei) drängar (O.D.) är en populär akademisk sångförening i Uppsala
O.D. er en populær akademisk sangforening i Uppsala
2. lejesvend -
3 dräng
substantiv1. (bonde)karl, landarbejder (ældre udtryk)Orfei (Orphei) drängar (O.D.) är en populär akademisk sångförening i Uppsala
O.D. er en populær akademisk sangforening i Uppsala2. lejesvendSærlige udtryk: -
4 tjäna
verbum1. tjene, være til nytte, gavneI. har tjent staten i fyrretyve år
2. være ansat3. tjene pengeVi tjänade en bra slant, då vi sålde våran Zorn
Vi tjente en hel del penge, da vi solgte vores Zorn (Anders Z., maler 1860-1920)
Vad ska det tjäna till?
Hvad skal det gøre godt for?
-
5 slagpåse
substantivSlagpåse refererar till det tyska ordet 'Prügelknabe' som betyder stalldräng, och många tror att det handlar om gamla tiders dräng som fick ta emot det stryk som herremannens söner borde ha fått
Prygelknabe refererer til det tyske ord 'Prügelknabe', som betyder stalddreng, og mange tror, at det handler om gamle tiders bondekarl, der måtte tage imod de prygl som herremandens sønner skulle have haftDet är inte intelligensen som ryker först hos boxare, utan minnet och motoriken, och därför pratar gamla slagpåsar ofta stabbigt - de har problem med muskelkontrollen
Det er ikke intelligensen der først går tabt hos boksere, men hukommelsen og motorikken, og derfor snakker gamle boksere ofte på en usikker måde - de har problemer med muskelkontrollen2. prygelknabe, person der bliver udsat for kritik/der ofte uretmæssigt får straffen eller skylden for andres fejl -
6 tjäna
verbum1. tjene, være ansat, være til nytte, gavneI. har tjent staten i fyrretyve årDu skulle tjäna på att vara lite vänligare mot dina grannar!
Det ville gavne dig, hvis du var lidt venligere over for naboerne!, Du ville vinde ved det!2. tjene som erstatning for arbejde, tjene pengeHur mycket tjänar du om månaden?
Hvor meget tjener du i måneden?3. tjene/få penge fx ved at sælge nogetVi tjänade en bra slant, då vi sålde våran Zorn
Vi tjente en hel del penge, da vi solgte vores Zorn (Anders Z., maler 1860-1920)4. spareVi tjänar ju en massa tid på att ta flyget i stället för tåget, men man ska ju också tänka på miljön!
Vi tjener jo en masse tid på at ta' flyet i st. for toget, men man skal jo også tænke på miljøet!5. fungere/fylde en funktionSærlige udtryk:Tjene på noget, blive eller få det bedre pga noget, vinde på nogetVad ska det tjäna till?
Hvad skal det gøre godt for?
См. также в других словарях:
Drang — bezeichnet: einen inneren Beweggrund, handelnd tätig zu werden, siehe Impulsivität und Intrinsische Motivation einen inneren Antrieb zur Befriedigung von Bedürfnissen, siehe Triebtheorie den Harndrang, siehe Miktion ein inniges Verlangen, siehe… … Deutsch Wikipedia
drâng — DRÂNG, drânguri, s.n. (reg.) Drâmbă. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DRÂNG s. v. drâmbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime DRÂNG s. v. dreavă. Trimis de siveco, 13.09.20 … Dicționar Român
Drang — Drang: Neben ↑ dringen, das in den älteren Sprachzuständen auch transitiv gebraucht wurde, gab es früher das Verb ahd. drangōn, mhd. drangen »‹sich› drängen«. Das spät belegte Substantiv mhd., mnd. dranc »Gedränge, Bedrängnis« kann ablautend zu… … Das Herkunftswörterbuch
drang — /drang/, n. Newfoundland. a narrow lane or alleyway. Also, drung. [cf., in SW England, drang, drong, with same sense; dial. form of THRONG] * * * … Universalium
Drang — Drang, beim Silberabtreiben auf Treibherden die kleinen Blasen am Rande des treibenden Werkbleies … Pierer's Universal-Lexikon
Drang — Sm std. (12. Jh.) Stammwort. Erst mittelhochdeutsch zu dringen gebildet, obwohl auch ältere Stufen der anderen germanischen Sprachen entsprechende Bildungen zeigen. Auch das Kausativ drängen zu dringen ist erst mittelhochdeutsch (neben parallelen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Drang — Gier; Bedürfnis; Verlangen; Begehren; Sehnsucht; Sehnen; Begierde; Bedarf * * * Drang [draŋ], der; [e]s: starker innerer Antrieb, Bedürfnis, etwas zu tun oder zu verwirklichen: der Drang nach Freiheit; ich verspürte keinen Drang mitzumachen … Universal-Lexikon
Drang — Drạng der; (e)s; nur Sg; der Drang (nach etwas); der Drang + zu + Infinitiv ein starkes Bedürfnis (nach etwas / etwas zu tun) ≈ Antrieb, Verlangen <einen Drang verspüren; etwas aus einem Drang heraus tun; von einem Drang besessen sein>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Drang — der Drang (Mittelstufe) heftiges Streben nach etw., Antrieb Synonyme: Trieb, Verlangen (geh.) Beispiele: Er hat das aus einem inneren Drang heraus getan. Das Volk verspürt einen starken Drang nach Freiheit. der Drang (Aufbaustufe) Druck, der auf… … Extremes Deutsch
Drang — Antrieb, Bedürfnis, Sehnsucht, Trieb, Wunsch; (geh.): Begehren, Verlangen. * * * Drang,der:1.⇨Trieb(2)–2.⇨Sehnsucht(1) DrangAntrieb,Bedürfnis,Trieb,Verlangen,Begehren,Begierde,Gelüst,Hunger,Durst,Appetit,Sucht,Sehnsucht,Wunsch … Das Wörterbuch der Synonyme
Drang — Ick kann kên Drang um den Hals lîden sä(de) de Fêling1, do schull he uphangen wârden. (Ostfries.) – Bueren, 749; Frommann, VI, 283, 714; Hoefer, 268. 1) Westfale (Westfälinger). Dieser spielt in den ostfriesischen Sprichwörtern die Rolle eines… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon