-
1 Dragee
-
2 Dragee
-
3 Dragee
фр. n -s, -s, f =, -sдраже (конфеты; засахаренные пилюли) -
4 Dragee
-
5 Dragee
fдраже́ n, заса́харенные пилю́ли f, pl -
6 Dragee
[-'ʒe]n <-s, -s> драже -
7 Dragee
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Dragee
-
8 Dragee
драже́ idkl -
9 Dragee
Dragée [-'Ze:] n -s, -sдраже́ (конфеты; засахаренные пилюли) -
10 Dragee
fдраже, засахаренная пилюля -
11 Dragee / Bonbon / Konfekt
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Dragee / Bonbon / Konfekt
-
12 Dragee, das
[drɑ'ʒeː](des Dragées, die Dragées) (конфета-)дражеEr kaufte Dragees in einer Zellophantüte. — Он купил (конфеты-)драже в целлофановом пакетике.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Dragee, das
-
13 Bonbon, der, das / Dragee, das / Konfekt, das / Praline, die
ошибочное недифференцированное употребление обозначений кондитерских изделий, называемых в русском языке общим словом конфетаИтак:die Bonbons — конфеты, карамель
das Konfekt — конфеты (всех сортов, кроме карамели и драже)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bonbon, der, das / Dragee, das / Konfekt, das / Praline, die
-
14 драже
сDragee n, pl -s -
15 драже
драже с Dragee ( - '' Z e: ] n 1, pl -s -
16 Bonbon, der / das
[bon'bon; bɔ̃'bɔ̃](des Bonbóns, die Bonbóns) конфета, карамель(ка), леденецWillst du ein Bonbon? — Хочешь конфету [конфетку]?
Sie hat dem Kind ein gefülltes Bonbon gegeben. — Она дала ребёнку карамельку с начинкой.
Das Mädchen steckte das Bonbon in den Mund. — Девочка сунула конфетку [карамельку] в рот.
Sie lutschte Bonbons. — Она сосала карамельку.
Wir haben Bonbons gegen Husten. — У нас есть леденцы от кашля.
Er brachte den Kindern eine Tüte Bonbons mit. — Он принёс детям пакетик карамели.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bonbon, der / das
-
17 Konfekt / Praline / Bonbon
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Konfekt / Praline / Bonbon
-
18 Konfekt, das
(des Konfékt(e)s, тк. sg) конфеты (собирательное обозначение разных сортов конфет, кроме карамели и драже)Sie isst gern Konfekt. — Она любит конфеты.
Geben Sie mir 200 Gramm von diesem Konfekt. — Дайте мне 200 граммов этих конфет.
Ich habe eine Schachtel Konfekt geschenkt bekommen. — Я получила в подарок коробку конфет.
Sie nascht gern Schokoladenkonfekt. — Она любит полакомиться шоколадными конфетами.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Konfekt, das
-
19 Praline / Bonbon
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praline / Bonbon
-
20 Praline, die
(der Pralíne, die Pralínen) шоколадная конфета с начинкойSie bot dem Mädchen eine Praline an. — Она угостила девочку шоколадной конфетой.
Wir haben Pralinen in großer Auswahl. — У нас большой выбор шоколадных конфет.
Ich habe eine Schachtel Pralinen gekauft. — Я купил коробку шоколадных конфет.
Das sind mit Likör gefüllte Pralinen. — Это шоколадные конфеты с ликёром.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praline, die
См. также в других словарях:
dragée — [ draʒe ] n. f. • XIVe; dragie déb. XIIIe; p. ê. altér. lat. tragemata, gr. tragêmata « friandises » 1 ♦ Confiserie formée d une amande, d une noisette, etc., enrobée de sucre durci. Boîte, cornet de dragées. Coupe à dragées. ⇒ drageoir. Dragées… … Encyclopédie Universelle
Dragee — Dragée Pour les articles homonymes, voir Dragée (homonymie). Des petits lots de dragées sont parfois offerts lors de grandes occasions. La dragée est une confiser … Wikipédia en Français
dragée — DRAGÉE. s. f. Amande, pistache, aveline et petits fruits couverts de sucre durci. Dragée musquée. Boîte de dragées. [b]f♛/b] On appelle aussi Dragée, Le menu plomb dont on se sert pour tirer aux oiseaux. Grosse dragée, petite dragée, menue dragée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dragée — DRAGÉE. s. f. Certaine sorte de graine, ou de petits fruits secs couverts de sucre durci. Dragée musquée. boëte de dragée. On appelle aussi, Dragée, Le menu plomb dont on se sert pour tirer aux oiseaux, &c. Grosse dragée. petite dragée. menuë… … Dictionnaire de l'Académie française
Dragee — Sn mit Guß überzogene Pille erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. drageia Zuckerwerk , dann angepaßt an frz. dragée f. überzuckerte Früchte u.ä. . Zugrunde liegt seltenes l. tragemata Naschwerk, Nachtisch (auch eine besondere Sorte… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dragee — n. 1. sugar coated medication. Syn: drag[ e]es. [WordNet 1.5] 2. silver coated candy bead for decorating cakes. [WordNet 1.5] 3. sugar coated nut or fruit piece. [WordNet 1.5] || … The Collaborative International Dictionary of English
Dragée — [...s̶c̶h̶e̱; aus gleichbed. frz. dragée] s; s, s od. w; , n [...e̱en]: mit einem Zuckerüberzug versehene Arzneipille … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
dragée — Dragée, Quasi Tragée, Il vient de Tragema. Sunt autem Tragemata, secundae mensae. Dragée aux chevaux, Farrago, Ocymum … Thresor de la langue françoyse
Dragée — (fr., spr. Drascheh), überzuckerte Würzkörner … Pierer's Universal-Lexikon
Dragée — (franz., spr. schē ), mit einer Mischung aus Zucker und Tragant oder aus Zucker, Stärkemehl und Gummi überzogene Mandeln, Anis etc.; auch zusammengerollte Papierstreifen mit aufgedruckten Versen (D. zum Werfen im Karneval), Gebilde aus Tragant… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dragée — (frz. Drascheh), überzuckerte Würzkörner etc … Herders Conversations-Lexikon