-
1 trnjak
Dornstrauch m (-s, "-er), Dorn-busch m (-es, "-e) (-hecke f, -, -n) -
2 brier
noun(Bot.): (rose) Wilde Rose* * *bri·er[braɪəʳ, AM braɪɚ]n see briar* * *['braɪə(r)]n2)See:= academic.ru/8929/briar">briar* * *brier [ˈbraıə(r)] s1. BOT Dornstrauch m2. koll Dorngebüsch n, -gestrüpperf n3. BOT Wilde Rose4. a) Bruyère f (Wurzel der Baumheide)* * *noun(Bot.): (rose) Wilde Rose* * *n.Dornstrauch m. -
3 rhamnos
rhamnos od. -us, ī, f. (ῥάμνος), eine Art Dornstrauch, der Wegdorn, Kreuzdorn (Rhamnus, L.), Plin. 24, 124. Veget. mul. 5, 74: rein lat. sentix ursina, Isid. orig. 17, 7, 59.
-
4 veprecula
-
5 vepres
veprēs, is, m. (s. Diom. 327, 33), der Dornstrauch, Dornbusch, a) Sing.: Nom. vepres, Prisc. 3, 33 (dagegen veper bei Caper 101, 12 K.; vgl. Auct. de dub. nom. 592, 20 K.): Akk., hunc veprem, Colum. 11, 3, 7: scorpionem veprem sine foliis, Plin. 13, 116: veprem et spinam vorabit, Vulg. Isai. 9, 18 (u. so veprem et spinam ibid. 27, 4): Abl., vepre latens, Ov. met. 5, 628. – b) Plur.: arbores, vites, vepres, sentes, SC. bei Frontin. aqu.: virgulta vepresque, Liv.: fruticeta ac vepres, Suet.: sepulcrum saeptum undique et vestitum vepribus et dumetis, Cic.: in vepribus et spinetis vulpium, Hieron.: vel in silvis vel in vepribus, Pallad.: quia ager non modo silvestre quicquam sed ne vepribus quidem vestitum habebat, Liv.: per ferias potuisse vepres recīdi, Cato: quid, si rubicunda benigni corna vepres et pruna ferant? Hor.: inter vepres rosae nascuntur, sprichw., Amm. 16, 7, 4. – / fem. bei Lucr. 4, 60 u. bei Tit. Liv. nach Auct. de dub. nom. 592, 19 K. – Genet. Plur. gew. veprium, wie Plin. 16, 178. Sidon. epist. 7, 6, 8. Vulg. Isai. 7, 25; poet. auch veprum, wie Stat. silv. 5, 2, 44.
-
6 παλίουρος
παλίουρος, ἡ, eine Art Dornstrauch, rhamnus paliurus, Theophr. (auch masc.) u. A.; παλιούρου κλάδοι, Eur. Cycl. 393; Theocr. 24, 87; πολυστέλεχος, Zon. 5 (IX, 312).
-
7 βατία
βατία, ἡ, Dornstrauch, Pind. Ol. 6, 54.
-
8 βάτινος
-
9 βάτος
βάτος, ἡ, nach Schol. Theocr. 1, 132 bei Ar. auch ὁ, Dornstrauch, stachliches Gewächs, Od. 24, 230 κνημῖδας δέδετο, γραπτῦς ἀλεείνων, χειρῖδάς τ' ἐπὶ χερσὶ βάτων ἕνεκα, ἅπαξ εἰρημ.; αὐχμηρή Ep. ad. 704 ( App. 383); σκολιά Zenod. 2 (VII, 315); übh. Dorn, ἀντὶ ῥόδων τὴν βάτον οὐ δέχομαι Rufin. 38 (V, 28); βάτος Ἰδαία, Himbeerstrauch, Diosc.; Theophr. braucht es masc. gew. = Brombeerstrauch.
-
10 ἁρπέζα
-
11 ῥάχος
ῥάχος, ἡ, ion. ῥηχός oder ῥῆχος, 1) Dornstrauch, dorniges, struppiges Gebüsch, im Ggstz hochstämmiger starker Bäume, Xen. Cyn. 10, 7; Phot. erklärt ῥάχοι αἱ μυρίκιναι ῥάβδοι u. führt aus Soph. (frg. 935) ῥάχοισιν ὀρχάδος στέγης an, τοὺς φραγμοὺς ποίμνης erklärend; also – 2) Dornhecke, Dornzaun, Umhägung, Einfriedigung mit dornigem Strauchwerk, wofür das ion. ῥῆχος, od. richtiger ῥηχός, Her. 7, 142; Hesych. erkl. αἱμασιά. – 3) stachlige, dornige Ruthe, u. übh. Ruthe, Reis; E. M. erkl. σκόλοπα ἀκανϑώδη u. führt an, daß es auch von der Weinrebe gesagt werde, in welcher Bdtg ῥάχη bei Theophr. steht. – 4) nach Paus. 2, 32 hießen die wilden Oelbäume dei den Trözeniern ῥάχοι.
-
12 ῥάμνος
-
13 briar
* * *bri·ar[ˈbraɪəʳ, AM ˈbraɪɚ]n* * *['braɪə(r)]n1) Bruyère(holz) nt; (also briar pipe) Bruyère(pfeife) f2)See:= brier* * ** * ** * *n.Dornstrauch m. -
14 rhamnos
rhamnos od. -us, ī, f. (ῥάμνος), eine Art Dornstrauch, der Wegdorn, Kreuzdorn (Rhamnus, L.), Plin. 24, 124. Veget. mul. 5, 74: rein lat. sentix ursina, Isid. orig. 17, 7, 59. -
15 veprecula
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > veprecula
-
16 vepres
veprēs, is, m. (s. Diom. 327, 33), der Dornstrauch, Dornbusch, a) Sing.: Nom. vepres, Prisc. 3, 33 (dagegen veper bei Caper 101, 12 K.; vgl. Auct. de dub. nom. 592, 20 K.): Akk., hunc veprem, Colum. 11, 3, 7: scorpionem veprem sine foliis, Plin. 13, 116: veprem et spinam vorabit, Vulg. Isai. 9, 18 (u. so veprem et spinam ibid. 27, 4): Abl., vepre latens, Ov. met. 5, 628. – b) Plur.: arbores, vites, vepres, sentes, SC. bei Frontin. aqu.: virgulta vepresque, Liv.: fruticeta ac vepres, Suet.: sepulcrum saeptum undique et vestitum vepribus et dumetis, Cic.: in vepribus et spinetis vulpium, Hieron.: vel in silvis vel in vepribus, Pallad.: quia ager non modo silvestre quicquam sed ne vepribus quidem vestitum habebat, Liv.: per ferias potuisse vepres recīdi, Cato: quid, si rubicunda benigni corna vepres et pruna ferant? Hor.: inter vepres rosae nascuntur, sprichw., Amm. 16, 7, 4. – ⇒ fem. bei Lucr. 4, 60 u. bei Tit. Liv. nach Auct. de dub. nom. 592, 19 K. – Genet. Plur. gew. veprium, wie Plin. 16, 178. Sidon. epist. 7, 6, 8. Vulg. Isai. 7, 25; poet. auch veprum, wie Stat. silv. 5, 2, 44. -
17 thorn
noun1) (part of plant) Dorn, der2) (plant) Dornenstrauch, der3)a thorn in the flesh or side/in somebody's flesh or side — ein Pfahl im Fleische/im Fleische für jemanden
* * *[Ɵo:n](a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) der Dorn- academic.ru/74656/thorny">thorny* * *[θɔ:n, AM θɔ:rn]n4.* * *[ɵɔːn]nDorn m; (= shrub) Dornbusch m, Dornenstrauch m* * *thorn [θɔː(r)n] s1. Dorn m:a) jemandem ein Pfahl im Fleisch sein,2. BOT Dornstrauch m, besonders Weißdorn m3. Dorn m (der altenglische und isländische Buchstabe þ)* * *noun1) (part of plant) Dorn, der2) (plant) Dornenstrauch, der3)a thorn in the flesh or side/in somebody's flesh or side — ein Pfahl im Fleische/im Fleische für jemanden
* * *n.Dorn -en m.Stachel -n m. -
18 fehérhanga-bokor
(DE) Dornstrauch {r}; (EN) briar; brier -
19 hanga
(DE) Dornstrauch {r}; Dornsträucher {pl}; Erika {e}; Heidekraut {s}; (EN) briar; brier; heath; heather -
20 hangafa
(DE) Dornstrauch {r}; (EN) brier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dornstrauch — 1. Der dornstrauch wirt nicht mehr geacht, wann die rosen seind darvon gebracht. – Henisch, 734; Petri, II, 84. 2. Ein Dornstrauch dient zur Hecke. 3. Ein Dornstrauch macht keine Hecke. 4. Vom Dornstrauch kommt zuweilen auch eine Rose. Schlechte… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dornstrauch, der — Der Dornstrauch, des es, plur. die sträuche, ein Strauch, dessen Rinde mit Dornen besetzt ist, besonders die gemeinste Art derselben; im gemeinen Leben ein Dornbusch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Dornstrauch — Dornbusch … Universal-Lexikon
Dornbusch — Dornstrauch * * * Dọrn|busch 〈m. 1u〉 = Dornenstrauch * * * Dọrn|busch, der: Strauch mit Dornen. * * * Dornbusch, Savanne. * * * Dọrn|busch, der: Strauch mit Dornen … Universal-Lexikon
heupō- — *heupō , *heupōn, *heupa , *heupan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Hiefe, Dornstrauch, Hagebutte; ne. haw, hawthorn; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *k̑eub , Sub … Germanisches Wörterbuch
House of Gundulić/Gondola — The Gundulić or Gondola family ( Gundulić is the Croatian rendition; Gondola is the Romance Dalmatian and Italian rendition) were an old noble family from Dubrovnik (Ragusa), with origins in southern Croatia and the Tyrol. They are considered as… … Wikipedia
Delbrueck — Dieser Artikel befasst sich mit der Stadt Delbrück in Westfalen. Zu weiteren Bedeutungen, insbesondere Personen mit dem Namen Delbrück, siehe Delbrück (Familie) Für das Bankhaus Delbrück, siehe Bankhaus Delbrück. Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Delbrück — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
brēmō- — *brēmō , *brēmōn, *brēma , *brēman, *brēmjō , *brēmjōn, *brēmja , *brēmjan, *bræ̅mō , *bræ̅mōn, *bræ̅ma , *bræ̅man, *bræ̅mjō , *bræ̅mjōn, *bræ̅mja , *bræ̅mjan germ., Substantiv: nhd. Brombeerstrauch; ne. bramble; Rekontruktionsbasis: ae., as.,… … Germanisches Wörterbuch
hagō- — *hagō , *hagōn, *haga , *hagan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Hagen, Umzäunung, Gehege, Dornstrauch; ne. enclosure, thorn bush; Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *karr ; Hinweis: s. *haga ; … Germanisches Wörterbuch
þurna- — *þurna , *þurnaz, *þurnu , *þurnuz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Dorn; ne. thorn; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *haga ; … Germanisches Wörterbuch