Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Disclose

  • 1 μανύουσ'

    μᾱνύ̱ουσα, μηνύω
    disclose what is secret: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    μᾱνύ̱ουσι, μηνύω
    disclose what is secret: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μᾱνύ̱ουσι, μηνύω
    disclose what is secret: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    μᾱνύ̱ουσαι, μηνύω
    disclose what is secret: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μανύουσ'

  • 2 μηνύετον

    μηνύ̱ετον, μηνύω
    disclose what is secret: pres imperat act 2nd dual
    μηνύ̱ετον, μηνύω
    disclose what is secret: pres ind act 3rd dual
    μηνύ̱ετον, μηνύω
    disclose what is secret: pres ind act 2nd dual
    μηνύ̱ετον, μηνύω
    disclose what is secret: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μηνύετον

  • 3 φανερόω

    φανερόω fut. φανερώσω; 1 aor. ἐφανέρωσα; pf. πεφανέρωκα. Pass.: 1 fut. φανερωθήσομαι; 1 aor. ἐφανερώθην; perf. πεφανέρωμαι (cp. φανέρωσις; Hdt. 6, 122 [a late interpolation]; Dionys, Hal. 10, 37; Cass. Dio 59, 18; 77, 15; PGoodsp 15, 19 [IV A.D.]; Jer 40:6; TestSol; TestAbr B; JosAs 12:2; AscIs 3; 13; Philo; Jos., Ant. 20, 76; Just., Tat., Mel.)
    to cause to become visible, reveal, expose publicly (w. relatively more focus on the sensory aspect than on the cognitive as in 2 below. But distinctions are not always clear)
    of persons
    α. act. of the Risen Lord J 21:1a; cp. 1b.
    β. pass. w. intr. sense show or reveal oneself, be revealed, appear τινί to someone Hs 2:1. ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ 2 Cor 5:10.—Esp. of Christ (Just., A I, 56, 1; Mel., P. 43, 302. Of the Logos φανερωθεὶς τοῖς ἀνθρώποις Iren. 3, 11, 8 [Harv. II 47, 8]) of his appearance in the world ἐφανερώθη ἐν σαρκί 1 Ti 3:16 (ALau, Manifest in Flesh, The Epiphany Christology of the Pastoral Epistles ’96); cp. B 5:6; 6:7, 9, 14; 12:10. θεοῦ ἀνθρωπίνως φανερουμένου IEph 19:3.—Hb 9:26; 1 Pt 1:20; 1J 1:2ab. The purpose of the appearing is given by a ἵνα clause 1J 3:5, 8; B 14:5; 2 Cl 14:2.—Of the appearing of the Risen Lord τοῖς μαθηταῖς J 21:14; cp. Mk 16:12 (ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ), 14. Without a dat. B 15:9. Of the Second Advent Col 3:4a; 1 Pt 5:4; 1J 2:28; 3:2b.—ὑμεῖς σὺν αὐτῷ (i.e. Christ upon his return) φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ Col 3:4b. Of the Christian community ἡ ἐκκλησία πνευματικὴ οὖσα ἐφανερώθη ἐν τῇ σαρκὶ Χριστοῦ 2 Cl 14:3.
    of things, pass. w. intr. sense (Jos, Ant. 17, 194; Hippol., Ref. 9, 5, 1; Theoph. Ant. 2, 4 [p. 102, 22]) become visible or known, be revealed Mk 4:22; 2 Cor 4:10f; Eph 5:13f; Rv 3:18. Foll. by an indirect quest. 1J 3:2a.
    to cause to become known, disclose, show, make known
    of things
    α. act. (PBrem 53, 26 [114 A.D.]; Hippol., Ref. 6, 47, 4) ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ J 2:11 (TestAbr B 14 p. 118, 18 [Stone p. 84] τὴν σαπρότητα; JosAs 12:2 τὰ ἀφανῆ; Jos., Vi. 231 φ. τὴν ὀργήν). ὁ θεὸς αὐτοῖς ἐφανέρωσεν God has shown them what can be known about God Ro 1:19 (s. AKlöpper, ZWT 47, 1904, 169–80). Cp. 1 Cor 4:5; Tit 1:3; 2 Cl 20:5; Dg 8:11 (w. ἀποκαλύπτειν); 9:1, 2b; 11:5; IRo 8:2. φανεροῦν τινι ἀποκάλυψιν disclose a revelation to someone Hv 3, 1, 2. κατὰ ἀποκάλυψιν φανεροῦν τινι make known or show to someone in a revelation MPol 22:3. ἐπὶ σοὶ … φανερώσει κύριος τὸ λύτρον in connection with you the Lord will disclose salvation GJs 7:2. τῷ θεῷ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι διʼ ἡμῶν to God who makes known through us the fragrance of the knowledge relating to him (prob. Christ, but s. REB and NRSV of God) 2 Cor 2:14. πάντα ὁ πατὴρ φανεροῖ περὶ τοῦ υἱοῦ Ἰησοῦ B 12:8. (ὁ κύριος) πεφανέρωκεν ἡμῖν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι κτλ. 2:4.— Make known by word of mouth, teach ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις J 17:6 (though here the teaching is accompanied by a revelation that comes through a deed.—HHuber, D;. Begriff der Offenbarung im Joh. ev. ’34). ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς in every way we have made this (i.e. τὴν γνῶσιν) plain to you, in the sight of all men 2 Cor 11:6. Cp. Col 4:4. Disclose τοὺς γάμους GJs 15:2, 4.
    β. pass. w. intr. sense (Jos, Ant. 17, 194; Hippol., Ref. 9, 5, 1; Theoph. Ant. 2, 4 [p. 102, 22]) become public knowledge, be disclosed, become known J 3:21; 9:3; Ro 16:26; 2 Cor 7:12; Col 1:26; 2 Ti 1:10; Hb 9:8; 1J 4:9; Rv 15:4; B 7:7; IEph 19:2. Foll. by an indirect quest. 1J 3:2a. Foll. by ὅτι Dg 9:2a. χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται apart from law, the righteousness which is sent from God has been revealed Ro 3:21.
    of persons
    α. act. ἑαυτόν show or reveal oneself: of God (Philo, Leg. All. 3, 47) διὰ Ἰησοῦ IMg 8:2.—Of Christ φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ J 7:4. Difft. ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν εἶναι υἱὸν θεοῦ he revealed that he was the Son of God B 5:9.— Expose ἐὰν αὐτὴν φανερώσω τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ if I expose (Mary) to the Israelites GJs 14:1.
    β. pass. w. intr. sense be made known ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραήλ J 1:31. θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l. (for φανερώσαντες). W. ὅτι foll. become known, be shown (that) 3:3; 1J 2:19 (logically impersonal, as ἠκούσθη in Mk 2:1).—MBockmuehl, Das Verb φανερόω im NT: BZ 32, ’88, 87–99.—DELG s.v. φαίνω. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φανερόω

  • 4 μανύσει

    μᾱνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd sg (epic)
    μᾱνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind mid 2nd sg
    μᾱνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μανύσει

  • 5 μεμηνυμένα

    μεμηνῡμένα, μηνύω
    disclose what is secret: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    μεμηνῡμένᾱ, μηνύω
    disclose what is secret: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    μεμηνῡμένᾱ, μηνύω
    disclose what is secret: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μεμηνυμένα

  • 6 μεμήνυκ'

    μεμήνῡκα, μηνύω
    disclose what is secret: perf ind act 1st sg
    μεμήνῡκε, μηνύω
    disclose what is secret: perf imperat act 2nd sg
    μεμήνῡκε, μηνύω
    disclose what is secret: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεμήνυκ'

  • 7 μηνύη

    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres subj mp 2nd sg
    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres ind mp 2nd sg
    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μηνύη

  • 8 μηνύῃ

    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres subj mp 2nd sg
    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres ind mp 2nd sg
    μηνύ̱ῃ, μηνύω
    disclose what is secret: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μηνύῃ

  • 9 μηνύσει

    μήνυσις
    laying of information: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μηνύσεϊ, μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (epic)
    μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (attic ionic)
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd sg (epic)
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind mid 2nd sg
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μηνύσει

  • 10 μηνύση

    μηνύσηι, μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (epic)
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj mid 2nd sg
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd sg
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μηνύση

  • 11 μηνύσῃ

    μηνύσηι, μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (epic)
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj mid 2nd sg
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd sg
    μηνύ̱σῃ, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μηνύσῃ

  • 12 μηνύσουσι

    μηνύ̱σουσι, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd pl (epic)
    μηνύ̱σουσι, μηνύω
    disclose what is secret: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μηνύ̱σουσι, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μηνύσουσι

  • 13 μηνύσουσιν

    μηνύ̱σουσιν, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd pl (epic)
    μηνύ̱σουσιν, μηνύω
    disclose what is secret: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μηνύ̱σουσιν, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μηνύσουσιν

  • 14 μηνύσω

    μηνύ̱σω, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 1st sg
    μηνύ̱σω, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 1st sg
    μηνύ̱σω, μηνύω
    disclose what is secret: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μηνύσω

  • 15 αντιμηνύει

    ἀντιμηνύ̱ει, ἀντί-μηνύω
    disclose what is secret: pres ind mp 2nd sg
    ἀντιμηνύ̱ει, ἀντί-μηνύω
    disclose what is secret: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιμηνύει

  • 16 ἀντιμηνύει

    ἀντιμηνύ̱ει, ἀντί-μηνύω
    disclose what is secret: pres ind mp 2nd sg
    ἀντιμηνύ̱ει, ἀντί-μηνύω
    disclose what is secret: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμηνύει

  • 17 διαμεμήνυκε

    διαμεμήνῡκε, διά-μηνύω
    disclose what is secret: perf imperat act 2nd sg
    διαμεμήνῡκε, διά-μηνύω
    disclose what is secret: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαμεμήνυκε

  • 18 διαμεμήνυκεν

    διαμεμήνῡκεν, διά-μηνύω
    disclose what is secret: perf ind act 3rd sg
    διαμεμήνῡκεν, διά-μηνύω
    disclose what is secret: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διαμεμήνυκεν

  • 19 διαμηνυθέντα

    διαμηνῡθέντα, διά-μηνύω
    disclose what is secret: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαμηνῡθέντα, διά-μηνύω
    disclose what is secret: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > διαμηνυθέντα

  • 20 διαμηνυσαμένων

    διαμηνῡσαμένων, διά-μηνύω
    disclose what is secret: aor part mid fem gen pl
    διαμηνῡσαμένων, διά-μηνύω
    disclose what is secret: aor part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διαμηνυσαμένων

См. также в других словарях:

  • disclose — dis·close /dis klōz/ vt: to make known or reveal to another or to the public Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. disclose …   Law dictionary

  • disclose — UK US /dɪsˈkləʊz/ verb [I or T] ► to give secret, private, or personal information because you must do so for financial, insurance, or legal reasons: »Shareholders are required to disclose their receipt of tax exempt interest on their federal… …   Financial and business terms

  • Disclose — Dis*close , v. t. [imp. & p. p. {Disclosed}; p. pr. & vb. n. {Disclosing}.] [OE. desclosen, disclosen, fr. disclos, desclos, not shut in, open, OF. desclos, p. p. of desclore to open, F. d[ e]clore; pref. des (L. dis ) + clore to shut, fr. L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Disclose — Dis*close , n. Disclosure. [Obs.] Shak. Young. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • disclose — (v.) late 14c., from O.Fr. desclos open, exposed, plain, explicit, pp. of desclore (Mod.Fr. déclore) open, break open, unlock, reveal, from des (see DIS (Cf. dis )) + clore to close (see CLOSE (Cf. close) (v.)). Related: Disclosed; …   Etymology dictionary

  • disclose — *reveal, divulge, tell, discover, betray Analogous words: confess, admit, own, *acknowledge, avow: *declare, proclaim, announce, publish, broadcast, advertise Contrasted words: conceal, *hide: cloak, mask, dissemble, *disguise, camouflage …   New Dictionary of Synonyms

  • disclose — [v] reveal, make public acknowledge, admit, avow, bare, betray, blab, bring to light*, broadcast, come out of the closet*, communicate, confess, discover, display, divulge, exhibit, expose, give away, impart, lay bare, leak, let slip, make known …   New thesaurus

  • disclose — ► VERB 1) make (secret or new information) known. 2) expose to view. DERIVATIVES discloser noun …   English terms dictionary

  • disclose — [dis klōz′] vt. disclosed, disclosing [ME disclosen < base of OFr desclore: see DIS & CLOSE2] 1. to bring into view; uncover 2. to reveal; make known; specif., to reveal (dental plaque) as by applying a special coloring agent to the teeth SYN …   English World dictionary

  • disclose */*/ — UK [dɪsˈkləʊz] / US [dɪsˈkloʊz] verb [transitive] Word forms disclose : present tense I/you/we/they disclose he/she/it discloses present participle disclosing past tense disclosed past participle disclosed 1) to give information to people,… …   English dictionary

  • Disclose — This article is about a Japanese Band. For the noun, see Disclosure (disambiguation) Disclose were a Japanese D beat band from Kōchi City, heavily influenced by Discharge. Their sound heavily replicates Discharge s style, with an increased use of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»