-
1 dîner
dîner° [dine]➭ TABLE 11. intransitive verbb. (Canadian,Swiss,Belgian) ( = déjeuner) to have lunch2. masculine nouna. ( = repas du soir) dinnerb. (Canadian,Swiss,Belgian) ( = déjeuner) lunch* * *
I dineverbe intransitif1) ( prendre le repas du soir) to have dinner2) ( prendre le repas de midi) dial, Belgicisme, Canadianisme to have lunch••qui dort dîne — Proverbe when you're asleep you don't feel hungry
II dinenom masculin1) ( repas du soir) dinner2) ( repas de midi) dial, Belgicisme, Canadianisme lunch* * *dine1. nm2. vi(le soir) to have dinner* * *dîner verb table: aimerA nm1 ( repas du soir) dinner; c'est l'heure du dîner it's dinner time; préparer le dîner to get dinner ready, to fix dinner US; qu'est-ce qu'il y a pour le dîner? what's for dinner?; le dîner est servi dinner is ready ou served; après dîner after dinner;B vi1 ( prendre le repas du soir) to have dinner, to dine; inviter qn à dîner to invite ou ask sb to dinner; dîner d'une soupe/d'un œuf to have soup/an egg for dinner, to dine on soup/an egg;qui dort dîne Prov when you're asleep you don't feel hungry.I[dine] nom masculin1. [repas du soir] dinner2. (Belgique & Suisse) [déjeuner] lunchII[dine] verbe intransitifdînons au restaurant let's eat out, let's go out for dinneravoir des amis à dîner to have friends to dinner ou round for dinner2. [dialecte: déjeuner] to have lunch -
2 dîner
[dine]Nom masculin (repas du soir) jantar masculino(repas du midi) almoço masculinoVerbe intransitif (le soir) jantar(le midi) almoçar* * *dîner dine]nome masculino2 Bélgica, Canadá almoçoverbodîner aux chandellesjantar à luz das velas2 Bélgica, Canadá almoçar -
3 dîner
[dine]Nom masculin (repas du soir) jantar masculino(repas du midi) almoço masculinoVerbe intransitif (le soir) jantar(le midi) almoçar* * *[dine]Nom masculin (repas du soir) jantar masculino(repas du midi) almoço masculinoVerbe intransitif (le soir) jantar(le midi) almoçar -
4 dîner de
dîner de -
5 dîner
dînervečeřetvečeře m -
6 dîner
1. v 2. m -
7 dîner
I 1. vidîner de qch — есть на ужин что-либоil dîne d'une soupe — у него на ужин только супdonner à dîner — устроить (званый) обед••dîner par cœur — остаться без обеда, без ужинаqui dort dîne — кто спит, тот обедает, спящий хлеба не проситj'ai dîné quand je vois cet homme — я терпеть не могу этого человека; меня тошнит от его вида2. vt бельг.есть, брать что-либо на обедII mdîner de gala — торжественный обед2) обед, ужин, сопровождаемый каким-либо мероприятием -
8 dîner
dîner1 [dienee]〈m.〉1 avondmaal(tijd) ⇒ diner, (avond)eten♦voorbeelden:————————dîner2 [dienee]〈 werkwoord〉1 de avondmaaltijd gebruiken ⇒ eten, dineren♦voorbeelden:dîner de • de maaltijd doen metaller dîner en ville • uit eten gaan→ dormir1. m1) avondeten, diner2) lunch2. v1) dineren2) lunchen -
9 dîner
dine
1. m1) Abendessen n2)dîner d'adieu (fig) — Henkersmahlzeit f
2. vQui dort dîne. — Wer schläft, hat keinen Hunger.
dînerdîner [dine] <1>zu Abend essen -
10 dîner
vi., déjeuner, prendre le repas de midi: GOUTÂ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Chambéry.025, Chautagne, Giettaz, Reyvroz, St-Jorioz, Saxel, Thônes, Thonon, Villards-Thônes) / -eu (Compôte-Bauges) ; din-nâ(r) (Albertville, Cordon.083, Megève, Praz-Arly, St-Nicolas-Cha., Thônes.004, Ugines | Ste-Foy), DiNÂ (001b.BEA., Bozel, Montagny-Bozel | 001a.BEA.,003), dènâ (Douvaine), d(e)nyâ (025, Arvillard). - E.: Goûter.A1) dîner, prendre le repas du soir: SPÂ < souper> vi. (001,003,004,083, Tarentaise).nm., déjeuner, repas de midi: GOÛTÂ (Aix, Albanais.001b.PPA., Annecy.003b, Balme-Si., Chambéry.025, Giettaz, St-Jorioz, Saxel, Thonon) / -eu (Compôte-Bauges), R. => fr. Goûter ; din-nâ(r) (Albertville, Cordon.083, Megève, Praz-Arly, St-Nicolas-Cha., Thônes, Ugines | Ste-Foy), d(i)nâ (001b.COD., Bozel, Montagny-Bozel | 001a.BEA.,003a.TER., Morzine), dènâ (Douvaine), denyâ (025, Arvillard, St-Pierre-Alb.), R. => fr. Dîner.A1) dîner, repas du soir: => Souper. -
11 dîner
%=1 vi.1. (prendre le repas du soir) у́жинать/по=;inviter à dîner — приглаша́ть/ пригласи́ть на у́жин
2. vx. ou région (prendre le repas de midi) обе́дать/по=;● dîner avec les chevaux de bois — остава́ться/ оста́ться без обе́да
DÎNER %=2 m1. (repas du soir) у́жин 2. vx. ou région (repas de midi) обе́д -
12 dîner
vi. ovqatlanmoq, tushlik qilmoq, kechki ovqatni yemoq; il dîne d'une soupe kechki ovqatga u faqat sho‘rva ichdi; dîner en ville uydan tashqarida ovqat yemoq; donner à dîner ziyofat bermoq; dîner sur le pouce quruq (choysiz) yemoq.nm. kechki ovqat; ziyofat. -
13 dîner
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > dîner
-
14 dîner
-
15 dîner de
гл.общ. (qch) есть на ужин (что-л.) -
16 dîner
تعشى -
17 dîner
түскі тамақ -
18 dîner
Cenar -
19 dîner
1. kolacja2. obiad3. obiadować -
20 dîner
samay.
См. также в других словарях:
Diner — Diner … Deutsch Wörterbuch
dîner — 1. (di né) v. n. 1° Prendre le repas, qui se prenait jadis et qui se prend encore à la campagne et dans les petites villes, à midi ou un peu avant. Allons dîner. Bien dîner, mal dîner, faire un bon, un mauvais dîner. • Le véritable Amphitryon … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Diner — in Freehold, New Jersey Ein Diner in … Deutsch Wikipedia
Dîner — des vendangeurs dans l Auvergne (1907) … Wikipédia en Français
Diner — Diner: Der Ausdruck für »Mittagessen, Festmahl« wurde im 18. Jh. aus frz. dîner entlehnt, dem substantivierten Infinitiv von dîner. Das frz. Zeitwort (afrz. disner) bedeutete zunächst allgemein »eine Hauptmahlzeit zu sich nehmen«. Da die… … Das Herkunftswörterbuch
dîner — DÎNER: Autrefois on dînait à midi, maintenant on dîne à des heures impossibles. Le dîner de nos pères était notre déjeuner, et notre déjeuner était leur dîner. Dîner si tard que ça n appelle pas dîner, mais souper … Dictionnaire des idées reçues
Diner — Sn festliches Essen erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. dîner m., einer Ableitung von frz. dîner essen , aus afrz. disner, aus früh rom. * disieiūnāre, eigentlich mit dem Fasten aufhören , zu l. iēiūnus nüchtern… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Diner [1] — Diner (spr. nē, Diné, franz.), das Mittagsessen. die Hauptmahlzeit des Tages, daher dinieren, zu Mittag speisen. Die Dinerstunde ist in Frankreich zwischen 5 und 7 Uhr, in späterer Stunde wird das D. zum Dîner souper. Bei uns versteht man unter D … Meyers Großes Konversations-Lexikon
diner — din‧er [ˈdaɪnə ǁ ər] noun [countable] a small restaurant that serves cheap meals: • She s a waitress in an all night diner … Financial and business terms
Diner — Diner,das:1.⇨Festessen–2.⇨Mittagessen Diner 1.→Abendessen 2.→Festessen … Das Wörterbuch der Synonyme
Diner — Diner, Dinër Porté notamment dans le Finistère, c est un ancien nom de personne, que l on retrouve dans le toponyme Ploudiner, nom médiéval de la commune de Lannilis … Noms de famille