-
1 Dienstablauf
Dienstablauf
office routine -
2 Dienstablauf
сущ.воен. исполнение служебных обязанностей, несение службы, распорядок дня -
3 Dienstablauf
ḿраспорядок дня; несение службы, исполнение служебных обязанностей -
4 Dienstablauf
(m)распорядок дня; несение службы, исполнение служебных обязанностей -
5 Dienstablauf
распоря́док слу́жбы -
6 исполнение служебных обязанностей
1. adj1) milit. Dienstablauf, Dienstausführung, Diensterfüllung, Dienstleistung, Dienstverrichtung2) railw. Dienstausübung (напр. на станции)3) law. Geschäftsbesorgung
2. n1) gener. Amtsausübung, Amtsführung, Ausübung eines Amtes2) law. Amtstätigkeit, Amtsverrichtung, Ausübung der Dienstpflichten, Dienstausübung, Wahrnehmung der (dienstlichen) Funktionen, Wahrnehmung der Dienstpflichten, amtliche Dienstleistung, amtliche VerrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > исполнение служебных обязанностей
-
7 несение службы
nmilit. Dienstablauf, Dienstausführung, Dienstausübung, Dienstdurchführung, Dienstleistung, Dienstverrichtung -
8 распорядок дня
n1) gener. Heimordnung (в санатории и т. п.), die häusliche Ordnung (в семье), Tagesablauf, Tagesplan2) navy. Tagesroutine, Routine (на корабле) -
9 Dienst
Dienst m GEN duty, service • den Dienst antreten GEN, PERS report for work • Dienst habend GEN on duty • Dienst nach Vorschrift machen PERS work to rule, (AE) work to contract • Dienst quittieren PERS resign, quit one’s job • Dienst tuend GEN on duty • im Dienste Ihrer Majestät POL, ADMIN (BE) On Her Majesty’s Service, OHMS • im Dienste Seiner Majestät POL, ADMIN (BE) On His Majesty’s Service, OHMS • seine Dienste anbieten GEN offer one’s services • wieder in Dienst gestellt GEN recommissioned, recmd* * *m < Geschäft> duty, service ■ Dienst habend < Geschäft> on duty ■ Dienst tuend < Geschäft> on duty ■ im Dienste Ihrer Majestät <Pol, Verwalt> On Her Majesty's Service (OHMS) (BE) ■ im Dienste Seiner Majestät <Pol, Verwalt> On His Majesty's Service (OHMS) (BE) ■ seine Dienste anbieten < Geschäft> offer one's services ■ wieder in Dienst gestellt < Geschäft> recommissioned (recmd)* * *Dienst
office, service, attendance, (Amtsleistung) duty, function, (mil.) service, (Stellung) employ[ment], position, post, situation;
• außer Dienst out [of office], (dienstfrei) off-duty, (im Ruhestand) on half-pay, resigned, retired [from service];
• außer Dienst gestellt decommissioned;
• im Dienst ergraut veteran;
• im öffentlichen Dienst [stehend] in public employment;
• im Dienste der Wissenschaft in the interest of science;
• in Dienst gestellt in service, commissioned;
• in Berücksichtigung Ihrer Dienste für uns in consideration of your services;
• stets zu Ihren Diensten always at your service;
• anwaltliche Dienste professional services of a lawyer;
• auswärtiger Dienst diplomatic service, foreign service (US);
• durchgehender Dienst twenty-four-hour service (US);
• freiwilliger Dienst voluntary service;
• gehobener (höherer) Dienst higher grade, classified service (US);
• geleistete Dienste services rendered;
• gute Dienste (dipl.) good offices;
• hervorragende Dienste conspicuous services;
• höherer Dienst administrative class (Br.);
• konsularischer Dienst consular service;
• langjährige Dienste veteran service;
• netznaher Dienst network-related service;
• öffentlicher Dienst Civil (Br.) (public, US) Service, public employment (US);
• sozialer Dienst community service;
• turnusmäßiger Dienst regular service;
• unbelohnte Dienste unrequitted services;
• unentgeltliche Dienste gratuitous service;
• ungewöhnliche Dienste eminent services;
• untergeordnete Dienste inferior (base) services;
• unterstützender Dienst (tel.) support service;
• wertvolle Dienste service of value, valuable service;
• Dienste höherer Art qualified services;
• Dienst am Kunden after-sale service, prompt service to the customer;
• Dienst vor Ort field service;
• Dienst nach Vorschrift work-to-rule (Br.) (according to the book, US), go-slow strike (Br.);
• Dienst habend in charge;
• jem. seine Dienste anbieten to offer (tender) one’s service to s. o.;
• [seinen] Dienst antreten to take up a position, to enter service (upon one’s duty), (Arbeit anfangen) to start one’s work (job), to punch the clock (US);
• seinen Dienst baldmöglichst antreten to take up duty as early as possible;
• jem. den Dienst aufkündigen to refuse to serve s. o. any longer;
• Dienste belohnen to pay for services;
• wieder in jds. Dienste eintreten to reenter s. one’s services;
• j. seines Dienstes entheben to relieve s. o. of his post;
• Kassierer während der Untersuchungen vorläufig vom Dienst entheben to suspend a cashier pending investigations;
• j. für seine Dienste entlohnen to remunerate s. o. for his services;
• Dienst haben to be on duty;
• hervorragende Dienste leisten to render eminent services;
• in Dienst nehmen to engage, to take in one’s employ, to hire (US);
• Dienste eines Anwalts in Anspruch nehmen to engage the services of (retain) a lawyer;
• den Dienst quittieren to quit one’s job, to resign one’s position;
• aus dem Dienst scheiden to quit [work], to retire;
• außer Dienst sein to be off duty;
• in jds. Dienst stehen to be in s. one’s employ, to serve with s. o.;
• in Dienst stellen to put in commission, (Bahn) to put into service;
• Schiff außer Dienst stellen to take a ship off the active list, to disably (lay up, decommission, mothball) a ship;
• Schiff in Dienst stellen to put a ship into commission;
• jem. seine Dienste zur Verfügung stellen to place o. s. at s. one’s service;
• der Regierung seine Dienste zur Verfügung stellen to tender one’s services to the government;
• 30.000 Stellen im öffentlichen Dienst streichen to eliminate 30,000 public-service jobs;
• im Ausland Dienst tun to serve overseas;
• Dienst nach Vorschrift tun to work to rule (Br.) (according to the book, US);
• lediglich niedrige Dienste verrichten to fetch and carry;
• untergeordnete Dienste verrichten to serve in a minor degree;
• sich der Dienste jds. versichern to enlist the services of s. o., to retain (secure) s. one’s services;
• außer Dienst gestellt werden (Schiff) to be laid up in ordinary;
• in Dienst gestellt werden to go into service;
• aus dem Dienst entlassen werden to be dismissed from one’s post;
• Dienstablauf office routine;
• Dienstabteil (Bahn) service compartment, caboose (US);
• Dienstabwesenheit absence from duty;
• Dienstabzeichen service mark (US). -
10 Fahrplan
1) Zeitplan расписа́ние (движе́ния) поездо́в [ beim Bus авто́бусов]. bildicher, graphischer Fahrplan für den Dienstablauf гра́фик движе́ния поездо́в. den Fahrplan einhalten соблюда́ть /-блюсти́ расписа́ние движе́ния поездо́в2) Plan, Programm програ́мма. jds. Fahrplan durcheinanderbringen, jdm. den Fahrplan verderben расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны <чью-н. програ́мму>. sich stur an seinen Fahrplan halten упо́рно приде́рживаться свое́й програ́ммы
См. также в других словарях:
Dienstablauf — Dienst|ab|lauf, der: Ablauf des Dienstes (1 a), der während des Dienstes anfallenden Arbeiten … Universal-Lexikon
Chief of the Boat — Dienstabzeichen eines Command Senior Chief Der Chief of the Boat (COB) ist der dienstälteste Unteroffizier auf einem U Boot der US Navy, meist im Rang eines Senior oder Master Chief Petty Officer. Allgemein Der COB ist direkt dem Kommandierenden… … Deutsch Wikipedia