Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

DIP

  • 1 דיף

    dip

    Hebrew-English dictionary > דיף

  • 2 דיפ

    dip

    Hebrew-English dictionary > דיפ

  • 3 מטבל

    dip (food)

    Hebrew-English dictionary > מטבל

  • 4 מיטבל

    dip (food)

    Hebrew-English dictionary > מיטבל

  • 5 טבל

    v. be dipped, immersed; baptized, christened
    ————————
    v. be dipped, immersed; christened, baptized
    ————————
    v. to dip, immerse, soak; baptize, christen
    ————————
    v. to dip, immerse; be surrounded; swim; christen

    Hebrew-English dictionary > טבל

  • 6 טבל I

    טָבַלI (b. h.; cmp. טָבַע I) 1) to dip. Zeb.93b, a. e. וט׳ ולא מספג, v. סָפַג. 2) to immerse, to bathe for purification. Yoma VII, 4 ירד וט׳ went down to the bath and took an immersion. Ber.2b שהכהנים טוֹבְלִיןוכ׳ when the priests (that have been unclean) bathe in order to be permitted to partake of their priestly share; a. v. fr.Ib. 22a טוֹבְלֵי שחרין those taking a bath in the morning (after emission of semen virile); Y. ib. III, 6c top ט׳ שחרית.Tosef.Yad.II, 20 טובלי שחרין (Var. טוֹבְלָנֵי) morning bathers (Essenes, v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 468, a. for correct vers. R. S. to Yad. IV, 8).Part. pass. טָבוּל.טְבוּל יום (one who has bathed in day-time,) one who has bathed but must wait for sunset to be perfectly clean (Lev. 22:7). Tbul Yom I, 1; a. fr.Nidd.30a טְבוּלַת יום ארוך a woman after bathing whose day is adjourned (having to wait a long time for perfect levitical purity).טְבוּל יוֹם Tbul Yom, name of a treatise of Mishnah and Tosefta of the order of Tahăroth. Pi. טִיבֵּל 1) to dip into vinegar, salt, to make tasty; esp. to take a luncheon, to take the first course of a meal consisting of relishes; to take the antepast. Maasr. IV, 1 המְטַבֵּל בשדה he who makes a luncheon (of fruits) in the field. Pes.X, 3 מטבל בחזרת he takes lettuce as antepast. Tosef. ib. X, 9 לא טי׳וכ׳ if he has eaten as antepast only Pes.107b אבל מטבלוכ׳ Ms. M. a. comment. (ed. מטביל) but he may make a luncheon of Ib. השמש מטבל בבניוכ׳ comment. (ed. מטביל; Tosef. ib. X, 5 מכביש, v. כָּבַש); a. fr. 2) (cmp. תבל) to season with spices. Part. pass. מְטוּבָּל. Y.Shek.III, 47c top מבושל כמ׳ boiled (wine) is (in ritual law) like spiced wine; v. infra. Hif. הִטְבִּיל 1) to immerse vessels for purification, to order immersion. Ter. II, 3 המַטְבִּיל כליםוכ׳ he who immerses vessels on the Sabbath. Bets.II, 2 מַטְבִּילִין את הכלוכ׳ you must immerse whatever needs immersion (both persons and vessels) before Ib. 3 (17b), v. גַּבNidd.29b, v. טְבִילָה; a. fr. 2) to take luncheon, v. supra. 3) to season. Erub.28b מטבילין בווכ׳ they used to season the roast with it (in place of pepper). Hof. הוּטְבָּל to be immersed, to be made clean. Mikv. V, 6 לא הוּטְבָּלוּ are not considered as clean through immersion; Tosef. ib. IV, 10.

    Jewish literature > טבל I

  • 7 טָבַל

    טָבַלI (b. h.; cmp. טָבַע I) 1) to dip. Zeb.93b, a. e. וט׳ ולא מספג, v. סָפַג. 2) to immerse, to bathe for purification. Yoma VII, 4 ירד וט׳ went down to the bath and took an immersion. Ber.2b שהכהנים טוֹבְלִיןוכ׳ when the priests (that have been unclean) bathe in order to be permitted to partake of their priestly share; a. v. fr.Ib. 22a טוֹבְלֵי שחרין those taking a bath in the morning (after emission of semen virile); Y. ib. III, 6c top ט׳ שחרית.Tosef.Yad.II, 20 טובלי שחרין (Var. טוֹבְלָנֵי) morning bathers (Essenes, v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 468, a. for correct vers. R. S. to Yad. IV, 8).Part. pass. טָבוּל.טְבוּל יום (one who has bathed in day-time,) one who has bathed but must wait for sunset to be perfectly clean (Lev. 22:7). Tbul Yom I, 1; a. fr.Nidd.30a טְבוּלַת יום ארוך a woman after bathing whose day is adjourned (having to wait a long time for perfect levitical purity).טְבוּל יוֹם Tbul Yom, name of a treatise of Mishnah and Tosefta of the order of Tahăroth. Pi. טִיבֵּל 1) to dip into vinegar, salt, to make tasty; esp. to take a luncheon, to take the first course of a meal consisting of relishes; to take the antepast. Maasr. IV, 1 המְטַבֵּל בשדה he who makes a luncheon (of fruits) in the field. Pes.X, 3 מטבל בחזרת he takes lettuce as antepast. Tosef. ib. X, 9 לא טי׳וכ׳ if he has eaten as antepast only Pes.107b אבל מטבלוכ׳ Ms. M. a. comment. (ed. מטביל) but he may make a luncheon of Ib. השמש מטבל בבניוכ׳ comment. (ed. מטביל; Tosef. ib. X, 5 מכביש, v. כָּבַש); a. fr. 2) (cmp. תבל) to season with spices. Part. pass. מְטוּבָּל. Y.Shek.III, 47c top מבושל כמ׳ boiled (wine) is (in ritual law) like spiced wine; v. infra. Hif. הִטְבִּיל 1) to immerse vessels for purification, to order immersion. Ter. II, 3 המַטְבִּיל כליםוכ׳ he who immerses vessels on the Sabbath. Bets.II, 2 מַטְבִּילִין את הכלוכ׳ you must immerse whatever needs immersion (both persons and vessels) before Ib. 3 (17b), v. גַּבNidd.29b, v. טְבִילָה; a. fr. 2) to take luncheon, v. supra. 3) to season. Erub.28b מטבילין בווכ׳ they used to season the roast with it (in place of pepper). Hof. הוּטְבָּל to be immersed, to be made clean. Mikv. V, 6 לא הוּטְבָּלוּ are not considered as clean through immersion; Tosef. ib. IV, 10.

    Jewish literature > טָבַל

  • 8 טמש

    טְמַש(cmp. preced.; corresp. to h. טבל) to dip, immerse, Targ. Y. Ex. 12:22; a. fr.Part. pass. טְמִיש. Targ. Ps. 80:6 (not טַמִּ׳). Pa. טַמֵּש same. Targ. Ruth 2:14 (ed. Amst. Pe.); a. fr.Snh.110a bot. וטַמְּשֵׁיה במיא Ar. (ed. ואמשייה מייא) and dipped it in water. B. Bath.74a וטמשיה Ar. (ed. אמשינה, v. Rabb. D. S. a. l. note 6). Gitt.69a ונִיטמֵּישוכ׳ (or ונִיטְמִיש) and let him dip them ; a. e.Part. pass. מְטַמַּש bathed, washed. Targ. Job 24:8 (ed. Wil. מִטַ׳ Ithpa.). Ithpa. אִיטַּמַּש, Ithpe. אִיטְּמִיש to be dipped, to sink. Targ. Ps. 60:10.Succ.10b אִיטְּמִישָׁא ליהוכ׳ (Ms. M. אשתמיטא, cler. error for אִתְטְמִישָׁא) his garment became soaked with water.

    Jewish literature > טמש

  • 9 טְמַש

    טְמַש(cmp. preced.; corresp. to h. טבל) to dip, immerse, Targ. Y. Ex. 12:22; a. fr.Part. pass. טְמִיש. Targ. Ps. 80:6 (not טַמִּ׳). Pa. טַמֵּש same. Targ. Ruth 2:14 (ed. Amst. Pe.); a. fr.Snh.110a bot. וטַמְּשֵׁיה במיא Ar. (ed. ואמשייה מייא) and dipped it in water. B. Bath.74a וטמשיה Ar. (ed. אמשינה, v. Rabb. D. S. a. l. note 6). Gitt.69a ונִיטמֵּישוכ׳ (or ונִיטְמִיש) and let him dip them ; a. e.Part. pass. מְטַמַּש bathed, washed. Targ. Job 24:8 (ed. Wil. מִטַ׳ Ithpa.). Ithpa. אִיטַּמַּש, Ithpe. אִיטְּמִיש to be dipped, to sink. Targ. Ps. 60:10.Succ.10b אִיטְּמִישָׁא ליהוכ׳ (Ms. M. אשתמיטא, cler. error for אִתְטְמִישָׁא) his garment became soaked with water.

    Jewish literature > טְמַש

  • 10 ספג

    סָפַג(denom. of סְפוֹג) 1) to swallow, absorb. Cant. R. to VII, 3 מה חטה זו סוֹפֶגֶת … סוֹפְגִיןוכ׳ as the wheat (flour) absorbs (water), so Israel absorbs Ab. V, 15, v. סְפוֹג; a. e.Trnsf. (cmp. לָקָה, בְּלַע) to receive lashes, be punished. Tem.I, 1, a. fr. סוֹפֵג את הארבעים receives forty (thirty-nine) lashes. Naz.IV, 3 אם אינה סופגת … תִּסְפּוֹגוכ׳ if she cannot receive the Biblical punishment, let her receive the punishment for rebellion; a. fr. 2) to use a סְפוֹג, to wipe, dry. Sabb.XXII, 1 לא יִסְפּוֹג (Ar. יְסַפֵּג Pi.) he must not put down a sponge (to absorb the spilt wine). Zeb.VI, 5 סְפָגוֹ במלח he dried the dripping head of the sacrifice by rubbing salt on it. Tosef. ib. VII, 10 מלח ולא ס׳ ס׳וכ׳ if he put salt on but did not dry it, or if he dried it without putting salt on; a. e.Sabb.145a לסוֹפְגָן במלח Ar. (ed. לסופתן, v. סָפַת).Tosef.Zab.I, 9 וסופג, read: וסִפּוּג.Yalk. Deut. 840 סופגין, read: סופנין, v. סָפַן. Pi. סִיפֵּג same; v. supra, a. infra. Hif. הִסְפִּיג 1) to wipe, dry. Men.7b וטבל ולא מַסְפִּיג (Rashi: מְסַפֵּג Pi.) he must dip (Lev. 4:6) but not wipe, i. e. there must be blood enough in the vessel to dip the finger into it; Yalk. Lev. 469; Zeb.93b מְסַפֵּג. Num. R. s. 17 נטלו והִסְפִּיגוֹ he took it (the flayed ram) and wiped it (with salt, v. supra); a. e. 2) to receive drippings, collect. Gen. R. s. 94 כשרף הזה … עד שמַסְפִּיגִין אותו like resin which scarcely begins to ooze out, when arrangements are made to collect it; Tanḥ. Bmidb. 16 (not השבט); ed. Bub. ib. 19; Yalk. Ezra 1067. Hithpa. הִסְתַּפֵּג, Nithpa. נִסְתַּפֵּג to be wiped off, dried. Num. R. l. c. כאילו יצחק מִסְתַּפֵּג לפניך as if Isaacs blood had been wiped off. Sabb.XXII, 5 הריחץ … ונ׳ if one bathed … and dried himself Ib. מִסְתַּפְּגִיןוכ׳ wipe themselves with one sheet. Yoma III, 4. Tosef.Zab.I, 9 כדי … ויִסְתַּפֵּג time enough for a person to bathe, come up and dry himself; a. fr.

    Jewish literature > ספג

  • 11 סָפַג

    סָפַג(denom. of סְפוֹג) 1) to swallow, absorb. Cant. R. to VII, 3 מה חטה זו סוֹפֶגֶת … סוֹפְגִיןוכ׳ as the wheat (flour) absorbs (water), so Israel absorbs Ab. V, 15, v. סְפוֹג; a. e.Trnsf. (cmp. לָקָה, בְּלַע) to receive lashes, be punished. Tem.I, 1, a. fr. סוֹפֵג את הארבעים receives forty (thirty-nine) lashes. Naz.IV, 3 אם אינה סופגת … תִּסְפּוֹגוכ׳ if she cannot receive the Biblical punishment, let her receive the punishment for rebellion; a. fr. 2) to use a סְפוֹג, to wipe, dry. Sabb.XXII, 1 לא יִסְפּוֹג (Ar. יְסַפֵּג Pi.) he must not put down a sponge (to absorb the spilt wine). Zeb.VI, 5 סְפָגוֹ במלח he dried the dripping head of the sacrifice by rubbing salt on it. Tosef. ib. VII, 10 מלח ולא ס׳ ס׳וכ׳ if he put salt on but did not dry it, or if he dried it without putting salt on; a. e.Sabb.145a לסוֹפְגָן במלח Ar. (ed. לסופתן, v. סָפַת).Tosef.Zab.I, 9 וסופג, read: וסִפּוּג.Yalk. Deut. 840 סופגין, read: סופנין, v. סָפַן. Pi. סִיפֵּג same; v. supra, a. infra. Hif. הִסְפִּיג 1) to wipe, dry. Men.7b וטבל ולא מַסְפִּיג (Rashi: מְסַפֵּג Pi.) he must dip (Lev. 4:6) but not wipe, i. e. there must be blood enough in the vessel to dip the finger into it; Yalk. Lev. 469; Zeb.93b מְסַפֵּג. Num. R. s. 17 נטלו והִסְפִּיגוֹ he took it (the flayed ram) and wiped it (with salt, v. supra); a. e. 2) to receive drippings, collect. Gen. R. s. 94 כשרף הזה … עד שמַסְפִּיגִין אותו like resin which scarcely begins to ooze out, when arrangements are made to collect it; Tanḥ. Bmidb. 16 (not השבט); ed. Bub. ib. 19; Yalk. Ezra 1067. Hithpa. הִסְתַּפֵּג, Nithpa. נִסְתַּפֵּג to be wiped off, dried. Num. R. l. c. כאילו יצחק מִסְתַּפֵּג לפניך as if Isaacs blood had been wiped off. Sabb.XXII, 5 הריחץ … ונ׳ if one bathed … and dried himself Ib. מִסְתַּפְּגִיןוכ׳ wipe themselves with one sheet. Yoma III, 4. Tosef.Zab.I, 9 כדי … ויִסְתַּפֵּג time enough for a person to bathe, come up and dry himself; a. fr.

    Jewish literature > סָפַג

  • 12 צבע

    צְבַעch. sam(צבע II Orlah), to dip; to dye. Targ. Y. Ex. 12:22 Ar. (ed. טמש; h. text טבל). Targ. Y. II Lev. 4:6 יִצְבּוֹעַ.Y.Sabb.II, 4d top, v. פְּתִילְתָּא.Y.Taan.IV, end, 69c הוה צ׳ פיסתיהוכ׳ dipped his bread in ashes. Koh. R. to VII, 11 הוה צ׳ חדאוכ׳ dipped one of his fingers in blood of a swine. Y.B. Kam.IX, 6d bot. א״ל צִיבְעֵיה סומק וצַבְעֵיה אוכם if he told the dyer, dye it red, and he dyed it black; אילו צְבַעְתֵּיה סומקוכ׳ if thou hadst dyed it red, it would have been worth Men.42b הא … היכי צַבְעִיתוּ לה how do you dye the purple-blue?; a. e. Pa. צַבַּע same, to dip, immerse. Targ. O. Lev. 13:6 (Y. יִצְבַּע Pe.; h. text כבס). Ib. 14:9; a. fr. Ithpa. אִצְטַבַּע to be dipped, immersed; to be soaked. Ib. 13:58. Targ. Cant. 5:2.

    Jewish literature > צבע

  • 13 צְבַע

    צְבַעch. sam(צבע II Orlah), to dip; to dye. Targ. Y. Ex. 12:22 Ar. (ed. טמש; h. text טבל). Targ. Y. II Lev. 4:6 יִצְבּוֹעַ.Y.Sabb.II, 4d top, v. פְּתִילְתָּא.Y.Taan.IV, end, 69c הוה צ׳ פיסתיהוכ׳ dipped his bread in ashes. Koh. R. to VII, 11 הוה צ׳ חדאוכ׳ dipped one of his fingers in blood of a swine. Y.B. Kam.IX, 6d bot. א״ל צִיבְעֵיה סומק וצַבְעֵיה אוכם if he told the dyer, dye it red, and he dyed it black; אילו צְבַעְתֵּיה סומקוכ׳ if thou hadst dyed it red, it would have been worth Men.42b הא … היכי צַבְעִיתוּ לה how do you dye the purple-blue?; a. e. Pa. צַבַּע same, to dip, immerse. Targ. O. Lev. 13:6 (Y. יִצְבַּע Pe.; h. text כבס). Ib. 14:9; a. fr. Ithpa. אִצְטַבַּע to be dipped, immersed; to be soaked. Ib. 13:58. Targ. Cant. 5:2.

    Jewish literature > צְבַע

  • 14 קפא III

    קַפָּאIII (or קָפָא) name of a worm in herbs which causes disease of the bowels; (oth. opin.) a poisonous substance in vegetables. Pes.115b צריך לשקועיה … משום ק׳ you must dip the bitter herb into the ḥăroseth to counteract the effect of the ḳappa. Ib. לא … וק׳ מריחא מיית it is not necessary to dip it, for the ḳ. dies from the smell (of the ḥăroseth). Ib. 116a, v. חַמָּא.Tosef.Ter.VII, 11 Ar., v. קַפָּה.

    Jewish literature > קפא III

  • 15 קַפָּא

    קַפָּאIII (or קָפָא) name of a worm in herbs which causes disease of the bowels; (oth. opin.) a poisonous substance in vegetables. Pes.115b צריך לשקועיה … משום ק׳ you must dip the bitter herb into the ḥăroseth to counteract the effect of the ḳappa. Ib. לא … וק׳ מריחא מיית it is not necessary to dip it, for the ḳ. dies from the smell (of the ḥăroseth). Ib. 116a, v. חַמָּא.Tosef.Ter.VII, 11 Ar., v. קַפָּה.

    Jewish literature > קַפָּא

  • 16 איזוקליין

    isocline, strata which are so tightly compressed that the ends dip in the same direction (Geology)

    Hebrew-English dictionary > איזוקליין

  • 17 הורדה

    lowering, decrease, reduction, removal, relegation, slash, dip

    Hebrew-English dictionary > הורדה

  • 18 ירידה

    descent, drop, going down; fall, decline, decrease, ebb, letdown, retrogression, rundown, sag, shrinkage, slide, wane, dip
    ————————
    emigration; coming down on

    Hebrew-English dictionary > ירידה

  • 19 שיפוע

    slope, slant, gradient, inclination, acclivity, grade, incline, declension, obliqueness, obliquity, pitch, rake, ramp, rise, skew, splay, tilt, tip, bank, hill, bevel, camber, cant, chamfer, dip

    Hebrew-English dictionary > שיפוע

  • 20 שפוע

    slope, slant, gradient, inclination, acclivity, grade, incline, declension, obliqueness, obliquity, pitch, rake, ramp, rise, skew, splay, tilt, tip, bank, hill, bevel, camber, cant, chamfer, dip

    Hebrew-English dictionary > שפוע

См. также в других словарях:

  • DIP — may refer to: Contents 1 As a three letter acronym 1.1 In science and technology 1.1.1 In computer scie …   Wikipedia

  • Dip — Dip, n. 1. The action of dipping or plunging for a moment into a liquid. The dip of oars in unison. Glover. [1913 Webster] 2. Inclination downward; direction below a horizontal line; slope; pitch. [1913 Webster] 3. a hollow or depression in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dip — vb 1 Dip, immerse, submerge, duck, souse, dunk are comparable when meaning to plunge a person or thing into or as if into liquid. Dip implies a momentary or partial plunging into a liquid or a slight or cursory entrance into a subject {the priest …   New Dictionary of Synonyms

  • Dip — Dip, v. t. [imp. & p. p. {Dipped}or {Dipt} (?); p. pr. & vb. n. {Dipping}.] [OE. dippen, duppen, AS. dyppan; akin to Dan. dyppe, Sw. doppa, and to AS. d?pan to baptize, OS. d?pian, D. doopen, G. taufen, Sw. d[ o]pa, Goth. daupjan, Lith. dubus… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dip — [n1] submersion in liquid bath, dive, douche, drenching, ducking, immersion, plunge, soak, soaking, swim; concept 256 dip [n2] something for dunking concoction, dilution, infusion, mixture, preparation, solution, suffusion, suspension; concepts… …   New thesaurus

  • dip — ► VERB (dipped, dipping) 1) (dip in/into) put or lower briefly in or into. 2) sink, drop, or slope downwards. 3) (of a level or amount) temporarily become lower or smaller. 4) lower or move downwards. 5) Brit. lower the beam of (a …   English terms dictionary

  • dip — [dip] vt. dipped or occas.Now Rare dipt, dipping [ME dippen < OE dyppan, to immerse < Gmc * dup , to be deep: see DIMPLE] 1. to put into or under liquid for a moment and then quickly take out; immerse 2. to dye in this way 3. to clean… …   English World dictionary

  • Dip — Dip, v. i. 1. To immerse one s self; to become plunged in a liquid; to sink. [1913 Webster] The sun s rim dips; the stars rush out. Coleridge. [1913 Webster] 2. To perform the action of plunging some receptacle, as a dipper, ladle. etc.; into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dip — Saltar a navegación, búsqueda Según el contexto, dip se puede referir a: Mitología un perro vampiro propio de la mitología de Cataluña. Gastronomía la salsa con la que se mojan ciertos aperitivos. Electrónica un tipo de encapsulado de circuitos… …   Wikipedia Español

  • DIP — index immerse (plunge into), subside Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 DIP …   Law dictionary

  • dip — s.n. Cuvânt de origine engleză, utilizat în gastronomie pentru sos rece de consistenţa unei paste în care se înmoaie diferite alimente în formă de bastonaşe (tije de legume, grisine) înainte de a fi consumate. Trimis de gal, 04.05.2005. Sursa:… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»