-
1 Cybele
-
2 genitrix
gĕnĕtrix (gĕnitrix), īcis, f. [genitor] [st2]1 [-] mère. --- Virg. En. 1, 590. [st2]2 [-] [Cybèle]. --- Virg. En. 2, 788. - genetrix frugum, Ov. M. 5, 490: mère des moissons, Cérès. - deūm genetrix, Virg.: Cybèle (la vénérable mère des dieux).* * *gĕnĕtrix (gĕnitrix), īcis, f. [genitor] [st2]1 [-] mère. --- Virg. En. 1, 590. [st2]2 [-] [Cybèle]. --- Virg. En. 2, 788. - genetrix frugum, Ov. M. 5, 490: mère des moissons, Cérès. - deūm genetrix, Virg.: Cybèle (la vénérable mère des dieux).* * *Genitrix, pen. corr. huius genitricis, pen. prod. Verbale foemininum. Ouid. Mere. -
3 mater
mātĕr, tris, f. [st2]1 [-] mère. [st2]2 [-] mère (en parl. des animaux), femelle. [st2]3 [-] mère patrie, métropole. [st2]4 [-] souche mère, tronc de l'arbre. [st2]5 [-] nourrice. [st2]6 [-] déesse (mère: titre d’honneur donné à certaines déesses). [st2]7 [-] au plur. femmes, dames. [st2]8 [-] bonne mère, petite mère (appellation familière adressée à une femme âgée). [st2]9 [-] mère (celle qui produit), cause, source, origine. - [gr]gr. μήτηρ, μητρός - dor. μάτηρ -- angl. mother. - arch. dat. sing. arch. matre, CIL 1, 177; dat. plur. matris, Inscr. Grut. 90; matrabus, Inscr. Orell. 2089. - soror ex matre, Caes. BG. 1, 18: soeur du côté maternel. - quae matre Asteria est, Cic. Nat. 3, 46: qui a pour mère Astéria. - matrem esse de aliquo, Ov. H. 9, 48: être rendue mère par qqn. - simul matrem labare sensit, Ov.: dès qu'elle sentit son coeur maternel chanceler. - jubemus te salvere, mater, Plaut.: nous te saluons, bonne mère. - Flora mater, Lucr.: la déesse Flore. - Vesta mater, Virg. G. 1, 498: auguste Vesta. - Mater Magna, Cic. Sest. 56: la grande déesse, Cybèle. - Mater, Virg. G. 4, 64: la grande déesse, Cybèle. - apes mellis matres, Varr.: les abeilles qui produisent le miel. - mater omnium bonarum artium sapientia est, Cic. Leg. 1, 58: la sagesse est la mère de tout ce qui est bon. - voluptas, malorum mater omnium, Cic. Leg. 1, 47: la volupté, mère de tous les maux. - similitudo est satietatis mater, Cic. Inv. 1, 76: la monotonie engendre la satiété.* * *mātĕr, tris, f. [st2]1 [-] mère. [st2]2 [-] mère (en parl. des animaux), femelle. [st2]3 [-] mère patrie, métropole. [st2]4 [-] souche mère, tronc de l'arbre. [st2]5 [-] nourrice. [st2]6 [-] déesse (mère: titre d’honneur donné à certaines déesses). [st2]7 [-] au plur. femmes, dames. [st2]8 [-] bonne mère, petite mère (appellation familière adressée à une femme âgée). [st2]9 [-] mère (celle qui produit), cause, source, origine. - [gr]gr. μήτηρ, μητρός - dor. μάτηρ -- angl. mother. - arch. dat. sing. arch. matre, CIL 1, 177; dat. plur. matris, Inscr. Grut. 90; matrabus, Inscr. Orell. 2089. - soror ex matre, Caes. BG. 1, 18: soeur du côté maternel. - quae matre Asteria est, Cic. Nat. 3, 46: qui a pour mère Astéria. - matrem esse de aliquo, Ov. H. 9, 48: être rendue mère par qqn. - simul matrem labare sensit, Ov.: dès qu'elle sentit son coeur maternel chanceler. - jubemus te salvere, mater, Plaut.: nous te saluons, bonne mère. - Flora mater, Lucr.: la déesse Flore. - Vesta mater, Virg. G. 1, 498: auguste Vesta. - Mater Magna, Cic. Sest. 56: la grande déesse, Cybèle. - Mater, Virg. G. 4, 64: la grande déesse, Cybèle. - apes mellis matres, Varr.: les abeilles qui produisent le miel. - mater omnium bonarum artium sapientia est, Cic. Leg. 1, 58: la sagesse est la mère de tout ce qui est bon. - voluptas, malorum mater omnium, Cic. Leg. 1, 47: la volupté, mère de tous les maux. - similitudo est satietatis mater, Cic. Inv. 1, 76: la monotonie engendre la satiété.* * *Mater, matris, f. g. Cic. Mere.\Mater, nutricem aliquando significat. Plaut. Virgil. Nourrice, Mere nourrice. -
4 ceres
[st1]1 [-] Cĕrēs, Cĕrĕris, f.: - [abcl][b]a - Cérès (fille de Saturne et de Cybèle, soeur de Jupiter, mère de Proserpine, déesse des moissons). - [abcl]b - par métonymie: nourriture, moisson, semence, blé, grain de blé, pain.[/b] - voir hors site Cérès. - rubicunda Ceres medio succiditur aestu, Virg. G. 1, 297: on coupe la moisson vermeille en pleine chaleur. - Cereres (au plur.): Cérès et sa fille (Proserpine). - Cereri nuptias facere, Plaut. Aul.: faire une noce sans vin. [st1]2 [-] Cēres = Caeres.* * *[st1]1 [-] Cĕrēs, Cĕrĕris, f.: - [abcl][b]a - Cérès (fille de Saturne et de Cybèle, soeur de Jupiter, mère de Proserpine, déesse des moissons). - [abcl]b - par métonymie: nourriture, moisson, semence, blé, grain de blé, pain.[/b] - voir hors site Cérès. - rubicunda Ceres medio succiditur aestu, Virg. G. 1, 297: on coupe la moisson vermeille en pleine chaleur. - Cereres (au plur.): Cérès et sa fille (Proserpine). - Cereri nuptias facere, Plaut. Aul.: faire une noce sans vin. [st1]2 [-] Cēres = Caeres.* * *Ceres pro ipso pane aliquando ponitur. Terent. Du pain.\Ceres, pro frumento. Virgil. Du froument.\Larga Ceres. Lucan. Grande abondance de froument.\Vocare clamore Cererem in tecta. Virgil. Prier Dieu qu'il nous donne foison de blé.\Rubicunda Ceres. Virgil. Froument prest à cueillir.\Cererem coquere dicitur aestiuus Leo. Sen. Meurir les bleds. -
5 gallus
[st1]1 [-] gallus, i, m.: coq. - ad cantum galli secundi, Juv. 9, 107: jusqu'à ce que le coq chante pour la deuxième fois. - gallus in sterquilinio (sterculino) suo plurimum potest, Sen. Apocol. 402: le coq est roi sur son fumier, dans sa bassecour [charbonnier est maître dans sa maison]. [st1]2 [-] Gallus, i, m.: Gaulois, habitant de la Gaule. --- Caes. BG. 3, 18, 1. - Gallus, a, um: des Gaulois, gaulois. [st1]3 [-] Gallus, i, m.: - [abcl][b]a - un Galle (prêtre de Cybèle). - [abcl]b - un eunuque.[/b] - voir hors site Galles. - [gr]gr. Γάλλος. [st1]4 [-] Gallus, i, m.: surnom de plus. familles (Cornelia, Sulpicia, etc.) ; nott Cornélius Gallus, ami de Virgile. --- Virg. B. 10. [st1]5 [-] Gallus, i, m.: le Gallus. - [abcl][b]a - fleuve de Galatie. --- Plin. 5, 147. - [abcl]b - fleuve de Phrygie. --- Plin. 31, 9.[/b]* * *[st1]1 [-] gallus, i, m.: coq. - ad cantum galli secundi, Juv. 9, 107: jusqu'à ce que le coq chante pour la deuxième fois. - gallus in sterquilinio (sterculino) suo plurimum potest, Sen. Apocol. 402: le coq est roi sur son fumier, dans sa bassecour [charbonnier est maître dans sa maison]. [st1]2 [-] Gallus, i, m.: Gaulois, habitant de la Gaule. --- Caes. BG. 3, 18, 1. - Gallus, a, um: des Gaulois, gaulois. [st1]3 [-] Gallus, i, m.: - [abcl][b]a - un Galle (prêtre de Cybèle). - [abcl]b - un eunuque.[/b] - voir hors site Galles. - [gr]gr. Γάλλος. [st1]4 [-] Gallus, i, m.: surnom de plus. familles (Cornelia, Sulpicia, etc.) ; nott Cornélius Gallus, ami de Virgile. --- Virg. B. 10. [st1]5 [-] Gallus, i, m.: le Gallus. - [abcl][b]a - fleuve de Galatie. --- Plin. 5, 147. - [abcl]b - fleuve de Phrygie. --- Plin. 31, 9.[/b]* * *Gallus, huius galli. Un coq, Un geau.\Sub galli cantum. Horat. Un peu devant que le coq chante, A minuict. -
6 hilaria
[st1]1 [-] hĭlărĭa, ae, f.: gaieté. [st1]2 [-] Hĭlărĭa, ōrum, n.: les Hilaries, fêtes de Cybèle.* * *[st1]1 [-] hĭlărĭa, ae, f.: gaieté. [st1]2 [-] Hĭlărĭa, ōrum, n.: les Hilaries, fêtes de Cybèle.* * *Hilaria, hilariorum, pluraliter tantum, neut. gen. Macrob. Le jour de quaresme prenant, Le mardi gras. -
7 mendicus
mendīcus, a, um [st2]1 [-] de mendiant. [st2]2 [-] pauvre, misérable. - mendicus, i, m. Ter. Cic.: un pauvre, un mendiant, un gueux. - mendici, ōrum, m. Hor.: les Galles, les prêtres mendiants de Cybèle. - si mendicissimi sint, Cic.: quand bien même ils seraient les plus pauvres des hommes.* * *mendīcus, a, um [st2]1 [-] de mendiant. [st2]2 [-] pauvre, misérable. - mendicus, i, m. Ter. Cic.: un pauvre, un mendiant, un gueux. - mendici, ōrum, m. Hor.: les Galles, les prêtres mendiants de Cybèle. - si mendicissimi sint, Cic.: quand bien même ils seraient les plus pauvres des hommes.* * *Mendicus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Un povre qui demande l'aumosne, Mendiant, Belistre, Marault, Bribeur, Truand.\Mendicum instrumentum et exiguum, per translationem. Cic. De peu de valeur. -
8 muralis
mūrālis, e de rempart, de mur. - muralis corona: - [abcl]a - couronne murale (accordée au soldat qui avait escaladé le premier le rempart assiégé). - [abcl]b - Lucr. couronne de Cybèle (formée de tours). - muralis herba, Cels.: pariétaire (plante). - murale tormentum, Virg.: bélier (machine de guerre).* * *mūrālis, e de rempart, de mur. - muralis corona: - [abcl]a - couronne murale (accordée au soldat qui avait escaladé le premier le rempart assiégé). - [abcl]b - Lucr. couronne de Cybèle (formée de tours). - muralis herba, Cels.: pariétaire (plante). - murale tormentum, Virg.: bélier (machine de guerre).* * *Muralis et hoc murale, pen. prod. Appartenant à murs.\Ictus muralis. Sil. Donné par celuy qui defend les murs.\Pila muralia. Caesar. Qu'on jecte des murs.\Tormentum murale. Virgil. Dequoy on rompt les murs. -
9 ops
[st1]1 [-] ops (nom. et dat. sing. inusités), opis, f. ; au plur. opes, opum: - [abcl][b]a - moyens, ressources, pouvoir. - [abcl]b - aide, protection, secours, assistance, appui, concours. - [abcl]c - surtout au plur.: pouvoir, crédit, considération, autorité, influence. - [abcl]d - au plur. richesses, opulence, abondance. - [abcl]e - au plur. puissance (d'un Etat). - [abcl]f - au plur. forces militaires, troupes, armée.[/b] - opem ferre alicui: porter secours à qqn. - opem petere ab aliquo: solliciter l'aide de qqn. - non opis est nostrae + inf. Virg.: il n'est pas en notre pouvoir de... - ope + gén.: avec l’aide de. - omni ope, summa ope: de toutes ses forces, par tous les moyens. - opes Atheniensium, Nep.: la puissance d'Athènes. - opes violentae, Cic.: pouvoir tyrannique. - regiis opibus praesse, Nep.: commander les forces royales. [st1]2 [-] Ops (Opis), Opis, f.: Ops (assimilée à Rhéa et à Cybèle, elle est la déesse de la fécondité et de l'abondance; elle est également la protectrice des moissons).* * *[st1]1 [-] ops (nom. et dat. sing. inusités), opis, f. ; au plur. opes, opum: - [abcl][b]a - moyens, ressources, pouvoir. - [abcl]b - aide, protection, secours, assistance, appui, concours. - [abcl]c - surtout au plur.: pouvoir, crédit, considération, autorité, influence. - [abcl]d - au plur. richesses, opulence, abondance. - [abcl]e - au plur. puissance (d'un Etat). - [abcl]f - au plur. forces militaires, troupes, armée.[/b] - opem ferre alicui: porter secours à qqn. - opem petere ab aliquo: solliciter l'aide de qqn. - non opis est nostrae + inf. Virg.: il n'est pas en notre pouvoir de... - ope + gén.: avec l’aide de. - omni ope, summa ope: de toutes ses forces, par tous les moyens. - opes Atheniensium, Nep.: la puissance d'Athènes. - opes violentae, Cic.: pouvoir tyrannique. - regiis opibus praesse, Nep.: commander les forces royales. [st1]2 [-] Ops (Opis), Opis, f.: Ops (assimilée à Rhéa et à Cybèle, elle est la déesse de la fécondité et de l'abondance; elle est également la protectrice des moissons).* * *Ops, opis, Verbum obsoletum. Actius. Qui aide, ou Riche.\Nisi eum, quantum di dant tibi opis, seruas. Terent. Selon que Dieu t'aide.\Nihil opis est in ipsis ab bene Beateque viuendum. Cic. Il n'y a en eulx n'aide ne secours, Ils ne peuvent aider à, etc.\Admouere tardam opem. Ouid. Secourir trop tard.\Afferre opem alicui. Ouid. Aider.\Omni ope atque opera eniti. Cic. De tout son povoir et de toute sa force.\Non opis est nostrae. Virgil. Il n'est pas en nostre puissance.\Ferre opem et salutem indigentibus. Cic. Aider.\Opis aliquid ferre. Cic. Aider et secourir. -
10 turriger
turrigĕr, ĕra, ĕrum [turris + gero] [st2]1 [-] qui porte des tours (en parl. des éléphants). [st2]2 [-] surmonté de tours (en parl. d'un vaisseau). [st2]3 [-] garni de tours, défendu par des tours. [st2]4 [-] couronné de tours ou de créneaux. - turrigera dea, Ov.: Cybèle, la déesse avec sa couronne crénelée. - turrigera corona, Ov.: couronne formée de tours.* * *turrigĕr, ĕra, ĕrum [turris + gero] [st2]1 [-] qui porte des tours (en parl. des éléphants). [st2]2 [-] surmonté de tours (en parl. d'un vaisseau). [st2]3 [-] garni de tours, défendu par des tours. [st2]4 [-] couronné de tours ou de créneaux. - turrigera dea, Ov.: Cybèle, la déesse avec sa couronne crénelée. - turrigera corona, Ov.: couronne formée de tours.* * *Turriger, pen. cor. Aliud adiectiuum. Plin. Qui porte une tour de bois sur soy comme un elephant. -
11 turritus
turritus, a, um [st2]1 [-] muni de tours, garni de tours. [st2]2 [-] surmonté d'une tour (en parl. d'un bateau). [st2]3 [-] qui porte une tour (en parl. d'un éléphant). [st2]4 [-] qui porte une couronne crénelée. - turriti scopuli, Virg.: rochers semblables à des tours. - turrita dea (mater): la déesse dont le front est couronné de tours (= Cybèle). - turrita corona, Luc.: coiffure en forme de tour.* * *turritus, a, um [st2]1 [-] muni de tours, garni de tours. [st2]2 [-] surmonté d'une tour (en parl. d'un bateau). [st2]3 [-] qui porte une tour (en parl. d'un éléphant). [st2]4 [-] qui porte une couronne crénelée. - turriti scopuli, Virg.: rochers semblables à des tours. - turrita dea (mater): la déesse dont le front est couronné de tours (= Cybèle). - turrita corona, Luc.: coiffure en forme de tour.* * *Turritus, pen. prod. Adiectiuum. Où il y a beaucoup de tours, Garni de tours, Touré.\Elephanti turriti. Plin. Qui portent des tours de bois sur eulx. -
12 tympanum
tympanum (typanum), i, n. [st2]1 [-] tambour phrygien (en usage dans les orgies et les mystères de Cybèle); tambourin (chez les Parthes, pour donner le signal du combat). [st2]2 [-] roue pleine. [st2]3 [-] grue (machine). [st2]4 [-] roue (pour faire monter l'eau). [st2]5 [-] tympan (t. d'arch.). [st2]6 [-] Vitr. panneau (de porte). [st2]7 [-] tambourin (quelque chose d'efféminé, de débilitant). - non arma, sed tympana eloquentiae dare, Quint. 5, 12, 21: donner à l'orateur non des armes, mais un tambourin.* * *tympanum (typanum), i, n. [st2]1 [-] tambour phrygien (en usage dans les orgies et les mystères de Cybèle); tambourin (chez les Parthes, pour donner le signal du combat). [st2]2 [-] roue pleine. [st2]3 [-] grue (machine). [st2]4 [-] roue (pour faire monter l'eau). [st2]5 [-] tympan (t. d'arch.). [st2]6 [-] Vitr. panneau (de porte). [st2]7 [-] tambourin (quelque chose d'efféminé, de débilitant). - non arma, sed tympana eloquentiae dare, Quint. 5, 12, 21: donner à l'orateur non des armes, mais un tambourin.* * *Tympanum, tympani, pen. corr. Un bedon, ou Tabourin, ou Tympan.\Taurina tympana. Claud. Faicts de cuir de toreau.\Tympanum. Virgil. Le couvercle d'un chariot.\Tympanum. Lucret. La roue d'une grue dequoy on lieve les pierres d'un edifice.\Tympanum. Plin. Une sorte de vaisseau ancien. -
13 Attis
Attis, ĭdis (Attin, ĭnis), m. Attis (un berger phrygien, aimé de la déesse Cybèle, devenu son prêtre exclusif, et qui se mutila, car Cybèle était très jalouse et ne voulait pas que son favori fût tenté de vagabonder ailleurs). - [gr]gr. Ἄττις, ιδος. - voir hors site Attis. -
14 archĭgallus
archĭgallus, i, m. Plin. grand prêtre de Cybèle. -
15 Кибела
nmyth. Cybèle -
16 сосна
ж.pin m••заблуди́ться в трёх со́снах — se noyer dans un verre d'eau
* * *ngener. arbre de Cybèle, pin
См. также в других словарях:
Cybèle — trônant dans un naïskos, IVe siècle av. J.‑C., musée de l Agora antique d Athènes Cybèle (en grec ancien Κυβέλη / Kybélê signifiant gardienne de … Wikipédia en Français
CYBÈLE — Grande Mère des dieux, Cybèle était adorée à Pessinonte en Phrygie et sur l’Ida comme déesse de la terre et maîtresse des fauves. Sa religion, où se manifestaient les éléments d’un fétichisme primitif (culte du pin, des pierres, des fauves),… … Encyclopédie Universelle
Cybele — CYBĔLE, es, Gr. Κυβέλη, ης. 1 §. Namen. Den Namen Cybele, oder, wie er auch vielfältig von den Poeten geschrieben wird, Cybelle, Voss. Theol. gent. lib. II. c. 52. hat sie von dem Berge Cybela, Gr. τὰ Κύβελα Hesych. in Κύβελα, s. p. 566. Strabo L … Gründliches mythologisches Lexikon
CYBELE — Caeli ac Terrae filia, Saturni uxor, aliis nominibus Obs, Rhea, Vesta, Magna mater, Dindymene, et Berecynthia appellata. Cybele atem dicta putatur a Cybelo Phrygiae monte, ubi eius sacra, quae Tertullianus, Apolog. ridet, primo creduntur… … Hofmann J. Lexicon universale
Cybĕle — (Myth.), s. Kybele … Pierer's Universal-Lexikon
Cybĕle — Cybĕle, s. Kybele … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cybele — Cybĕle, s. Kybele … Kleines Konversations-Lexikon
Cybele — Cybele, phrygische Landesgöttin, auch Agdystis genannt, wurde besonders auf Bergen verehrt; im Tempel zu Pessinus war ihr Bild, ein unförmlicher Stein, 204 v. Chr. nach Rom versetzt. Sie ist die empfangende und gebärende Naturkraft wie die… … Herders Conversations-Lexikon
Cybele — [sib′ə lē΄] n. [L < Gr Kybelē] Myth. a nature goddess of ancient Asia Minor: identified with the Greek Rhea … English World dictionary
Cybele — This article is about the Anatolian Earth Goddess. For other uses of Magna Mater, see Magna Mater (disambiguation). For other uses of Cybele, see Cybele (disambiguation). Full faced Luvian rock carving of the Phrygian Cybele in Mount Sipylus… … Wikipedia
Cybele — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cybele ou Cybèle Cybèle est une divinité phrygienne Cybèle est le nom donné à l astéroïde 65 de la ceinture principale Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français