-
1 Cornelis Jansen
n. Cornelis Jansen, (1585-1638) Rooms Katholieke theoloog die de Jansenistenweging oprichtte -
2 Cornelis Jansen
m.Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius. -
3 Cornelis Jansen
◙ n. קורנליס ג'נסן (1585-1638), תיאולוג קתולי שהקים את התנועה הג'נסניסטית* * *◙ תיטסינסנ'גה העונתה תא םיקהש ילותק גולואית,(8361-5851) ןסנ'ג סילנרוק◄ -
4 de c van Cornelis
de c van Cornelis -
5 être anéanti jusqu'au cœur de son cœur
(être anéanti jusqu'au cœur de son cœur [или jusqu'à l'âme de son âme])отдать последний вздох, последнее дыханиеJe parlais de dates ineffaçables: si celle du 25 mai 1879 s'en va jamais de ma mémoire, c'est que l'André Cornelis qui trace ces lignes, avec un tel tremblement, sera lui-même anéanti jusqu'au cœur de son cœur, jusqu'à l'âme de son âme. (P. Bourget, André Cornelis.) — Я говорил о том, что в жизни человека бывают незабываемые даты: если день 25 мая 1879 года когда-нибудь изгладится из моей памяти, это будет означать, что Андре Корнелис, который дрожащей рукой пишет эти строки, отдаст свой последний вздох, свое последнее дыхание.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être anéanti jusqu'au cœur de son cœur
-
6 träd
substantiv"Mannen som älskade träd" av trubaduren Cornelis Vreeswijk
"Manden der elskede træer" af trubaduren C. V. (Cornelis V., nederlandsk-svensk komponist og poet, 1937-87)
cederträd; klätterträd; spalierträd
cedertræ; klatretræ; espaliertræ
Ikke kunne se skoven for bare træer, ikke kunne overskue helheden
Forstyrre/ødelægge forholdet mellem mand og kone
De hænger ikke på træerne, de er usædvanlige
-
7 träd
substantiv"Sjuka träd sågas ner
"Mannen som älskade träd" av trubaduren Cornelis Vreeswijk
"Manden der elskede træer" af trubaduren C. V. (Cornelis V., nederlandsk-svensk komponist og poet, 1937-87)Sammensatte udtryk:cederträd; fruktträd; spalierträd
cedertræ; frugttræ; espaliertræSærlige udtryk:Ikke kunne se skoven for bare træer, ikke kunne overskue helhedenForstyrre/ødelægge forholdet mellem mand og koneDe hænger ikke på træerne, de er usædvanlige -
8 avoir le cœur
1) иметь мужество, осмелиться на что-либоNon, ce suicide n'eut pas lieu. Des hommes comme celui-là n'ont pas le cœur qu'il faut pour se tuer. (P. Bourget, André Cornelis.) — Нет, до самоубийства дело не дошло. Люди, подобные ему, лишены мужества, необходимого, чтобы покончить с собой.
-... Tu veux que je lui téléphone, moi, tout de suite? - Si tu as le cœur... (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — -... Хочешь, я позвоню ему сейчас же? - Если у тебя хватит духу...
2) разг. ирон. проявлять бездушие, быть бездушным; иметь наглость...Vous n'auriez pas le cœur de me dénoncer faussement. (J. Romains, (GL).) — У вас не должно хватить смелости меня ложно обвинять.
-
9 couper dans le pont
2) (тж. faucher dans le pont) разг. глупо попасться, влипнуть; дать себя обмануть, попасться на удочкуOn venait me confier une assiette de petits fours, elle trouva le biais pratique. - Ne t'empiffre pas ainsi, mon garçon! - Je n'en avais pas mangé un seul, me contentant de les offrir aux invités. Mais le neveu du cardinal coupa dans le pont. Me retirant lui-même l'assiette des mains, paternellement [...] me fit un cours mondain sur le péché de gourmandise. (H. Bazin, Vipère au poing.) — Мне был поручен поднос с пирожными, маман и тут нашла как меня использовать. - Только смотри не объешься, мой мальчик. - Я не съел ни одного, ограничившись тем, что предлагал их гостям. Но племянник кардинала попался на удочку и, взяв у меня из рук поднос, прочитал мне отеческим тоном целую проповедь о грехе чревоугодия.
- Non, non... fit-il; et il ajouta, employant un terme énergique où réapparaissait le sous-officier: - Je ne coupe pas dans ces ponts-là... (P. Bourget, André Cornélis.) — - Нет, нет... - сказал он и закончил довольно сильным выражением, в котором сразу стал виден унтер-офицер: - Меня на мякине не проведешь...
3) разг. наивно верить всяким небылицамOh! tu es libre, évidemment. Ta sœur te le répète assez souvent: les droits de femme... et bientôt de la citoyenne!.. Moi je ne coupe pas dans tous ces ponts-là. (P. Margueritte, Le Compagnon.) — О! Конечно, ты свободна. Твоя сестра тебе об этом говорит достаточно часто; права женщины, а скоро и права гражданки!.. Я во все это не верю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper dans le pont
-
10 devancer son heure
ускорить свою кончину, наложить на себя рукиElle me pleurera, sans l'horreur de cette idée que j'ai devancé mon heure, elle si pieuse! (P. Bourget, André Cornélis.) — Она, конечно, будет оплакивать меня, если не побоится, что я наложил на себя руки - ведь она же такая верующая.
Dictionnaire français-russe des idiomes > devancer son heure
-
11 la vengeance est un plat qui se mange froid
prov.(la vengeance est un plat qui se mange froid [тж. la vengeance se mange froide])месть - блюдо, которое едят холоднымSi la vengeance est un plat qui se mange froid, comme dit un sinistre proverbe, j'avais tout le loisir de préparer la mienne. (P. Bourget, André Cornélis.) — Если месть - блюдо, которое едят холодным, как гласит зловещая поговорка, то в моем распоряжении было достаточно времени, чтобы подготовить кару.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la vengeance est un plat qui se mange froid
-
12 marché de sang
кровавая сделка; плата за кровь ( наемному убийце)... Le frère riche propose au frère pauvre le marché de sang... Il lui offre... beaucoup d'argent... Quels motifs empêcheraient le misérable de l'accepter?.. (P. Bourget, André Cornelis.) —... Богатый брат предлагает бедному брату плату за кровь... Предлагает... крупную сумму... Из каких соображений этот несчастный стал бы отказываться?..
-
13 pour tout avouer
loc. adv.признаться, откровенно говоряJ'en étais jaloux, pour tout avouer, de cette jalousie inconsciente des enfants, qui me faisait, quand il était dans la chambre, prodiguer les caresses à maman pour mieux lui montrer qu'elle était ma mère et qu'elle ne lui était rien, à lui. (P. Bourget, André Cornélis.) — Признаться, я ревновал ее к нему, ревновал той бессознательной детской ревностью, которая побуждала меня, когда он был вместе с нами, осыпать ласками маму, чтобы показать ему, что она моя мать, а для него она чужая.
-
14 serment d'Annibal
ганнибалова клятва, серьезная, важная клятва на всю жизньAh! les résolutions de l'adolescence, les serments d'Annibal faits avec nous-mêmes, le rêve de consacrer notre énergie à un unique but et qui ne change pas, - la vie se charge de balayer tout cela... (P. Bourget, André Cornélis.) — Ах, решения, которые принимаем мы в юности, ганнибаловы клятвы, которые мы даем самим себе, мечта посвятить все наши силы одной единственной, неизменной цели - все это разлетается в прах при столкновении с жизнью...
-
15 ses jours sont comptés
его дни сочтены, ему осталось недолго жить- Mais, regarde-moi, je meurs de cet effroyable secret... C'est fini. Mes jours sont comptés. (P. Bourget, André Cornelis.) — - Но посмотри на меня, ведь эта страшная тайна сведет меня в могилу... Это конец. Дни мои сочтены.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ses jours sont comptés
-
16 dagas
verbum1. dages, gry"Du hittar säkert en, när det dagas"
"Du finder sikkert en (anden), når dagen gryr" (linje fra en Cornelis Vreeswijk-sang)
2. gå op for/blive tydeligt for nogenDagen gryr, det begynder at blive lyst
-
17 kaffekask
substantivMånga har skrivit och sjungit om kaffekasken, bl.a. Cornelis Vreeswijk, som sjunger om "... räven som är kry och rask, och far som dricker kaffekask"
Mange har digtet og sunget om 'kaffekasken', bl.a. C.V., som synger om "... ræven som er sund og rask, og far som drikker kaffekask" (C. Vreeswijk 1937-87, trubadur, skuespiller m.m.)
-
18 punkare
substantiv1. tilhænger af punken, person med iøjnefaldende tøj og frisure, samfundskritisk personC.V. var S's første 'punker' (C.V. 1937-87, nederlandsk-svensk troubadour og komponist)
-
19 sprätta
I verbum1. sprætte op, skæreII verbum1. sprede, stænke (om små partikler)2. fare afsted3. skrabe, kradse (om fx høns)Hønsene går rundt og skraber, roder i jorden
4. være stolt, gå rundt og prale"Polisen går runt och sprätter, han snor dina cigaretter, och om du är snorkig mot en, så skjuter han dig i foten!"
"Politibetjenten går rundt og praler, han ta'r dine cigaretter, og hvis du er obsternasig, så skyder han dig i foden" (vers fra en Cornelis Vreeswijk-sang)
-
20 c comme Célestin
c comme Célestin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cornelis — ist der Vorname folgender Personen: Cornelis Pietersz. Bega (1620–1664), niederländischer Barock Maler und Radierer Cornelis Christiaan Berg (Philologe) (1900–1990), niederländischer Philologe, Historiker und Indonesienexperte Cornelis Christiaan … Deutsch Wikipedia
Cornelis — may refer to: Cornelis Corneliszoon, inventor of the sawmill Cornelis de Houtman, Dutch explorer Cornelis Jol, Dutch naval commander, popularly known as Houtebeen ( Pegleg ) Cornelis Lely, Dutch civil engineer and statesman Cornelis Nay, Arctic… … Wikipedia
Cornelis — m Dutch form of CORNELIUS (SEE Cornelius), very common in Holland and South Africa. Short forms: Cor, Niels. Pet forms: Kees, Cees … First names dictionary
Cornelis — Forme néerlandaise du nom de personne Corneille, Cornille (latin Cornelius). Formes voisines : Cornelise, Cornelissen, Cornelissens … Noms de famille
Cornelis M.H. — Drs. Cornelis M. H. Governor of West Kalimantan Incumbent Assumed office January 14, 2008 Personal details Born 27 July 1953 (1953 07 27) (age 58) … Wikipedia
Cornelis — (as used in expressions) Donders Frans Cornelis Escher Maurits Cornelis Pieter Cornelis Mondriaan * * * … Universalium
Cornelis — (as used in expressions) Donders, Frans Cornelis Escher, M(aurits) C(ornelis) Pieter Cornelis Mondriaan … Enciclopedia Universal
Cornelis Vreeswijk — in 1967 Background information Born 8 August 1937(1937 08 08) … Wikipedia
Cornelis sjunger Victor Jara — Studio album by Cornelis Vreeswijk Released 1978 … Wikipedia
Cornelis de Graeff — van Zuid Polsbroek Portrait by Nicolaes Eliaszoon Pickenoy, (1636), Gemäldegalerie, Berlin Regent and Mayor of Amsterdam Reign 1643 … Wikipedia
Cornelis Vreeswijk discography — Cornelis Vreeswijk discography Releases ↙Studio albums 27 ↙ … Wikipedia