-
1 conical
-
2 tapering
['teɪpərɪŋ]aggettivo [ trousers] stretto in fondo; [ column] rastremato; [ finger] affusolato; [ flame] sottile* * *adjective (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) affusolato* * *tapering /ˈteɪpərɪŋ/A a.2 (archit.) rastremato3 (mecc.) conicoB n. [uc]2 (archit.) rastremazione3 (mecc.) conicità.* * *['teɪpərɪŋ] -
3 bevel
I ['bevl]2) (tool) squadra f. falsa, squadra f. zoppaII ['bevl]verbo transitivo smussare [ edge]; molare [mirror, glass]* * *['bevəl](a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) angolo smussato- bevelled* * *bevel /ˈbɛvl/n.1 smussatura; angolo smussato2 (falegn.) ugnatura3 (mecc.) bisello; smusso● bevel cut, taglio a unghia □ (autom., mecc.) bevel drive, coppia di riduzione □ bevel edge, punta smussata □ (mecc.) bevel gear, ingranaggio conico; coppia conica □ (mecc.) bevel wheel, ruota dentata conica.(to) bevel /ˈbɛvl/A v. t.1 smussareB v. i.beveller, ( USA) bevelern.bevelling, ( USA) bevelingn. [u]smussatura; smusso.* * *I ['bevl]2) (tool) squadra f. falsa, squadra f. zoppaII ['bevl]verbo transitivo smussare [ edge]; molare [mirror, glass] -
4 coned
-
5 conic
-
6 dredge
I 1. [dredʒ]verbo transitivo dragare [ river]2.verbo intransitivo scavare con la dragaII [dredʒ]verbo transitivo gastr. cospargere ( with di)* * *I [dre‹] verb(to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud.)- dredgerII [dre‹] verb(to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.)* * *I [drɛdʒ]1. vt(river) dragare2. nSee:dredger I•II [drɛdʒ] vtCulinto dredge with — (sugar, flour) spolverizzare di
* * *dredge /drɛdʒ/n.● (naut.) dredge anchor, draga □ dredge net, draga ( rete da pesca a sacco conico) □ (naut.) dredge ship, draga ( battello).(to) dredge (1) /drɛdʒ/v. t. e i.dragare; scavare con la draga: to dredge (up) mud, scavare il fango con la draga; to dredge ( out) a river, dragare un fiume.(to) dredge (2) /drɛdʒ/v. t.( cucina) spargere: to dredge sugar over st., spargere zucchero su qc. (o spolverizzare qc. di zucchero)● to dredge meat with flour, infarinare la carne.* * *I 1. [dredʒ]verbo transitivo dragare [ river]2.verbo intransitivo scavare con la dragaII [dredʒ]verbo transitivo gastr. cospargere ( with di) -
7 ♦ fool
♦ fool (1) /fu:l/A n.1 sciocco; stupido; idiota; cretino; stolto (lett.): Don't be such a fool!, non essere sciocco (o stupido)!; non essere ridicolo!; non dire stupidaggini!; You silly little fool!, stupido che non sei altro!; I felt such a fool when I was told, mi sono sentito un idiota quando me l'hanno detto; The poor fool didn't stand a chance, il povero disgraziato non ha avuto scampo2 (stor.) buffone; giullare3 (arc.) zimbelloB a.(fam. USA) sciocco; stupido● fool's cap, berretto da buffone (o da giullare); berretto conico ( un tempo imposto a uno scolaro zuccone) □ fool's errand, impresa inutile; azione inutile; viaggio a vuoto □ (miner.) fool's gold, pirite; oro matto (fam.); princisbecco □ fool parsley ( Aethusa cynapium), cicuta minore; cicuta aglina □ to act the fool, fare il buffone (o il pagliaccio); fare lo stupido; fare lo spiritoso □ (fam.) any fool, (chiunque,) anche un idiota: Any fool could do it!, anche un idiota saprebbe farlo!; non ci vuole mica un genio! □ April Fool's Day (o All Fools' Day), il primo aprile □ to live in a fool's paradise, vivere nel mondo delle favole (o della luna); chiudere gli occhi alla realtà; essere un illuso □ to make a fool of sb., prendere in giro q.; farsi gioco di q.; imbrogliare q. □ to make a fool of oneself, rendersi ridicolo; fare la figura dello stupido □ (fam.) More fool you [him, etc.]!, che stupido!; peggio per te [lui, ecc.] □ to be no (o nobody's) fool, non essere nato ieri; sapere il fatto proprio □ to play the fool, = to act the fool ► sopra □ (prov.) A fool and his money are soon parted, i soldi durano poco in mano agli sciocchi □ (prov.) Fools rush in where angels fear to tread, gli sciocchi si precipitano là dove gli angeli non osano posare il piede □ There's no fool like an old fool, non c'è sciocco peggiore di un vecchio scioccoFALSI AMICI: fool non significa folle. fool (2) /fu:l/n.( cucina) dolce di frutta cotta, ricoperto di panna montata.(to) fool /fu:l/A v. i.B v. t.imbrogliare; ingannare; prendere in giro; menare per il naso, infinocchiare (fam.); fare fesso (pop.): I knew her well enough not to be fooled by her words, la conoscevo abbastanza da non lasciarmi ingannare dalle sue parole; to fool sb. into believing st., fare credere qc. a q.; Don't be fooled into thinking that…, non crederti ( o illuderti) che…; He was fooled into buying that old car, si è lasciato infinocchiare e ha comprato quella vecchia macchina● (fam.) You can't fool me!, non mi imbrogli!; non me la fai!; non ci casco! □ (fam.) You could have fooled me!, quasi quasi ci credevo!; stavo per cascarci! □ For a moment or two, he had me fooled, per un momento gli ho creduto (o ci sono cascato). -
8 increaser
-
9 pinion
I ['pɪnɪən]1) lett. (wing) ala f.2) zool. (feather) penna f. remiganteII ['pɪnɪən]nome tecn. pignone m.III ['pɪnɪən]to pinion sb. against — immobilizzare qcn. contro [wall, door]
to pinion sb.'s arms — tenere ferme le braccia a qcn
* * *pinion (1) /ˈpɪnɪən/n.2 penna dell'ala; penna remigante3 (poet.) ala; vanno (poet.).pinion (2) /ˈpɪnɪən/n.(mecc.) pignone: bevel pinion, pignone conico.(to) pinion /ˈpɪnɪən/v. t.* * *I ['pɪnɪən]1) lett. (wing) ala f.2) zool. (feather) penna f. remiganteII ['pɪnɪən]nome tecn. pignone m.III ['pɪnɪən]to pinion sb. against — immobilizzare qcn. contro [wall, door]
to pinion sb.'s arms — tenere ferme le braccia a qcn
-
10 taper
I ['teɪpə(r)] II 1. ['teɪpə(r)]verbo transitivo restringere verso il fondo [stick, fabric]2.* * *['teipə] 1. noun(a long, thin type of candle.) cero2. verb((sometimes with off) to make or become narrower or slimmer at one end: The leaves taper (off) to a point.) assottigliarsi- tapered- tapering* * *taper /ˈteɪpə(r)/A n.1 cero; candela sottile; face (lett.); moccolo4 (mecc.) conicitàB a.2 (geom.) rastremato● (mecc.) taper check, controllo della conicità □ (mecc.) taper washer, rondella conica.(to) taper /ˈteɪpə(r)/A v. t.1 affusolare; assottigliare all'estremità2 (mecc., archit.) rastremare2 (fig.) diminuire a poco a poco; ridursi.* * *I ['teɪpə(r)] II 1. ['teɪpə(r)]verbo transitivo restringere verso il fondo [stick, fabric]2. -
11 thimble
['θɪmbl]nome ditale m.* * *['Ɵimbl](a kind of metal or plastic capital to protect the finger and push the needle when sewing.) ditale* * *thimble /ˈɵɪmbl/n.2 (mecc.) bussola; manicotto3 (mecc.) mandrino conico allargatubi4 (naut.) redancia.* * *['θɪmbl]nome ditale m. -
12 turn-pin
-
13 conical coni·cal adj
['kɒnɪk(ə)l] -
14 reverse taper orifce
Orifizio m conico invertitoDictionary of packaging machinery and equipment > reverse taper orifce
-
15 cone-spaced
Cone-spaced, conic(al), taper(ed)ConicoDictionary of packaging machinery and equipment > cone-spaced
-
16 conic(al)
Cone-spaced, conic(al), taper(ed)Conico -
17 taper(ed)
Cone-spaced, conic(al), taper(ed)Conico
См. также в других словарях:
cónico — cónico, ca (Del gr. κωνικός). 1. adj. Geom. Perteneciente o relativo al cono. 2. De forma de cono. Techo cónico. [m6]Bala cónica. 3. f. Geom. Cada una de las curvas que resultan de la intersección de un plano con un cono circular recto, lo que… … Diccionario de la lengua española
Conico- — Con i*co , a. [See {Conic}.] A combining form, meaning somewhat resembling a cone; as, conico cylindrical, resembling a cone and a cylinder; conico hemispherical; conico subulate. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cônico — adj. Que pertence a um cone ou que tem a forma de um cone. ♦ Grafia em Portugal: cónico … Dicionário da Língua Portuguesa
cónico — adj. Que pertence a um cone ou que tem a forma de um cone. ♦ Grafia no Brasil: cônico … Dicionário da Língua Portuguesa
cónico — cónico, ca adjetivo 1. Área: geometría Del cono: sección cónica, superficie cónica. 2. Que tiene forma de cono: figura cónica, techo cónico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cónico — cónico, ca adjetivo coniforme. * * * Sinónimos: ■ coniforme, conoidal, conoideo, puntiagudo … Diccionario de sinónimos y antónimos
cónico — ► adjetivo 1 GEOMETRÍA Del cono: ■ base cónica. 2 Que tiene forma de cono: ■ el cráter cónico del volcán dominaba el valle despoblado. * * * cónico, a adj. De forma de cono. ≃ Conoidal, conoideo. V. «sección cónica, superficie cónica». * * *… … Enciclopedia Universal
Cónico — Sp Kònikas Ap Cónico L ugnk. Patagonijos Anduose, Argentina (Čubutas) ir P Čilė … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
cónico — {{#}}{{LM C09926}}{{〓}} {{[}}cónico{{]}}, {{[}}cónica{{]}} ‹có·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} Del cono o con la forma de este cuerpo geométrico … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
conico — cò·ni·co agg. CO TS geom. che ha forma o configurazione di cono: una figura conica {{line}} {{/line}} DATA: 1637. ETIMO: dal gr. kōnikós, der. di kônos cono … Dizionario italiano
conico — {{hw}}{{conico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) Che ha forma di cono … Enciclopedia di italiano