-
1 перемотка на цилиндрическую бобину
Русско-английский словарь по химии > перемотка на цилиндрическую бобину
-
2 перемотка в цилиндрические бобины
Русско-английский текстильный словарь > перемотка в цилиндрические бобины
-
3 Grinning only for the camera, usually expressed when explaining the actions of some people.
General subject: Cheesing (Some politicians are only cheesing when it comes to making demands.)Универсальный русско-английский словарь > Grinning only for the camera, usually expressed when explaining the actions of some people.
-
4 кругление плоскими бойками
Metallurgy: cheesing (при поперечной или отделочной ковке)Универсальный русско-английский словарь > кругление плоскими бойками
-
5 мотальный отдел
-
6 обкатка
1) General subject: breaking in, (нового автомобиля) break-in2) Aviation: run-in test, running in3) Engineering: breaking-in, running, spinning (операция формообразования на давильном станке)4) Railway term: run-in operation, running test5) Automobile industry: break-in, break-in period, green test, run-in, running-in6) Forestry: running-in (новой сетки)7) Metallurgy: burnishing, cheesing8) Silicates: edging9) Business: trial run10) Polymers: rolling, spinning (изделия на оправке)11) Automation: breaking-in (напр. двигателя), gathering12) Quality control: green run13) Sakhalin R: trial run (оборудования)14) Makarov: green run (нового двигателя), running-in (двигателя)15) oil&gas: run-in period -
7 перемотка в цилиндрические бобины
Textile: cheesingУниверсальный русско-английский словарь > перемотка в цилиндрические бобины
-
8 перемотка на цилиндрическую бобину
Polymers: cheesingУниверсальный русско-английский словарь > перемотка на цилиндрическую бобину
-
9 раскатка
1) General subject: expansion3) Engineering: draw, drawing, flaring, flaring block, flaring tool, flattening-out, lamination, paying-out, plugging (трубы на оправке), reeling out, rolling, rolling-off (трубной заготовки), uncoiling, unrolling, unwinding, flow turning4) Construction: flattening, running-off operation (проводов)5) Railway term: unreeling6) Automobile industry: dudgeon7) Cinema: roll-out8) Metallurgy: becking (бандажной заготовки), cheesing (для полых поковок), mandrel, mandrel (инструмент), rolling-off (трубной заготовки с помощью прошивного дорна)9) Textile: batching-off10) Information technology: loaded cover (в графических пакетах)11) Astronautics: spinning13) Automation: flaring (напр. конца трубы), ring rolling14) Makarov: reeling out (кабеля), rolling (технологическая операция), uncoiling (рулона), unreeling (рулона) -
10 цех перемотки пряжи на цилиндрические бобины
Textile: cheesing roomУниверсальный русско-английский словарь > цех перемотки пряжи на цилиндрические бобины
См. также в других словарях:
cheesing — tʃiËz n. food substance made from milk v. stop (Slang) … English contemporary dictionary
cheesing — present part of cheese … Useful english dictionary
Major Boobage — Cheesing redirects here. For the sailing term, see Coil. Major Boobage South Park episode Kenny in a drug altered state … Wikipedia
Rush (video games) — A four pool zergling rush against a zerg AI opponent in StarCraft, who has not yet built a Spawning Pool. In video games, rushing is analogous to the human wave attack in real world ground warfare, in which speed and surprise are used to… … Wikipedia
cheese — cheese1 /cheez/, n., v., cheesed, cheesing. n. 1. the curd of milk separated from the whey and prepared in many ways as a food. 2. a definite mass of this substance, often in the shape of a wheel or cylinder. 3. something of similar shape or… … Universalium
cheese — 1. n. vomit. □ There’s cheese on the sidewalk. Look out! □ In there, there’s cheese on the bathroom floor. So gross! 2. in. to empty one’s stomach; to vomit. □ Somebody cheesed on the sidewalk. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
cheese — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English chese, from Old English cēse, from Latin caseus cheese Date: before 12th century 1. a. a food consisting of the coagulated, compressed, and usually ripened curd of milk separated from the … New Collegiate Dictionary
Gerald and Sheila Broflovski — South Park character name=Gerald and Sheila Broflovski gender=Male and Female hair=Gerald: brown, Sheila: red age=Gerald (36) Sheila (39) job=Lawyer (Gerald) Housewife (Sheila) religion=Jewish start= Death (Sheila) Starvin Marvin (Gerald)… … Wikipedia
Kenny McCormick — Pour les articles homonymes, voir Kenny et McCormick (homonymie). Kenneth McCormick Personnage de fiction apparaissant d … Wikipédia en Français
Major Boobage — Planète Gros Nibards Épisode de South Park Planète Gros Nibards Épisode no 170 Prod. code 1203 Date diffusion 26 mars 2008 … Wikipédia en Français
Planète Gros Nibards — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 12 Épisode 170 Code de production 1203 Diffusion 26 mars 2008 Chronologie … Wikipédia en Français