Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Catch-22

  • 1 Catch

    Catch [kEtS] m - es спорт.
    кетч (профессиональная борьба, в которой разрешены любые приёмы)

    Большой немецко-русский словарь > Catch

  • 2 Catch

    сущ.
    спорт. кетч (профессиональная борьба, в которой разрешены любые приёмы)

    Универсальный немецко-русский словарь > Catch

  • 3 catch

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > catch

  • 4 Catch-as-catch-can

    Catch-as-catch-can <-> [ʼkætʃəzʼkætʃkæn] nt
    catch-as-catch-can no pl, all-in wrestling no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Catch-as-catch-can

  • 5 Catch-as-catch-can

    ['kEtSəz'kEtʃ'kɛn]
    nt -, no pl (lit)
    catch-as-catch-can, all-in wrestling (esp Brit); (fig) free-for-all
    * * *
    <->
    [ˈkætʃəzˈkætʃkæn]
    nt kein pl catch-as-catch-can no pl, all-in wrestling no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Catch-as-catch-can

  • 6 Catch-as-catch-can

    англ. n =
    1) спорт. кетч (профессиональная борьба, в которой разрешены любые приёмы)
    2) разг. пренебр. недозволенные методы и приёмы для достижения определённой цели

    БНРС > Catch-as-catch-can

  • 7 Catch(-as-catch-can)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Catch(-as-catch-can)

  • 8 der Haken

    - {catch} sự bắt, sự nắm lấy, cái bắt, cái vồ, cái chộp, sự đánh cá, mẻ cá, nhiều người bị bắt, vật bị túm được, mồi ngon đáng để bẫy, món bở, cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa, cái bẫy - mưu kế lừa người, câu hỏi mẹo, đoạn chợt nghe thấy, cái hãm, máy hãm, khoá dừng - {clasp} sự siết chặt, sự ôm chặt - {clutch} ổ trứng ấp, ổ gà con, sự giật lấy, sự chộp lấy, sự nắm chặt, sự giữ chặt, số nhiều) vuốt, nanh vuốt, khớp, khớp ly hợp - {crook} cái gậy có móc, gậy, gậy phép, cái cong cong, cái khoằm khoằm, sự uốn, sự uốn cong, sự gập lại, chỗ xong, khúc quanh co, kẻ lừa đảo, kẻ lừa gạt - {crotch} chạc, đáy chậu - {drawback} điều trở ngại, mặt hạn chế, mặt không thuận lợi, số tiền thuế quan được trả lại, số tiền thuế quan được giảm, sự khấu trừ, sự giảm - {fastening} sự buộc, sự trói chặt, sự đóng chặt, sự cài chặt, sự thắt chặt nút, cái khoá, cái hầm, cái chốt fastener) - {hanger} người treo, người dán, giá treo, cái mắc, người treo cổ, gươm ngắn, nét móc, rừng cây bên sườn đồi - {hook} cái mác, bản lề cửa, cái neo, lưỡi câu fish hook), lưỡi liềm, lưỡi hái, dao quắm, cú đấm móc, cú đánh nhẹ sang tría, cú hất móc về đằng sau, mũi đất, khúc cong, cạm bẫy - {peg} cái chốt, cái ngạc, cái cọc, miếng gỗ chèn, núm vặn, dây đàn, cái kẹp phơi quần áo clothes peg), rượu cônhắc pha xô-đa, cớ, lý do, cơ hội, đề tài - {shoal} chỗ nông, chỗ cạn, bãi cát ngập nước nông, sự nguy hiểm ngầm, sự trở ngại ngấm ngầm, đám đông, số đông, đàn cá - {snag} chân răng gãy, gốc cây gãy ngang, đầu mấu cành cây gãy, đầu mấu thò ra, cừ, vết toạc, vết thủng, sự khó khăn đột xuất, sự trở ngại bất ngờ = der Haken (eines Hasen) {double}+ = mit Haken versehen {hooked}+ = einen Haken schlagen {to double}+ = hier steckt der Haken {that's where the rub is}+ = die Sache hat einen Haken {there's a catch in it}+ = die Sache hat einen Haken. {there's a rub in it.}+ = die Sache hat nur einen Haken {there is a fly in the ointment}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Haken

  • 9 Preisernte

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Preisernte

  • 10 das Allumfassende

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > das Allumfassende

  • 11 die Klinke

    - {catch} sự bắt, sự nắm lấy, cái bắt, cái vồ, cái chộp, sự đánh cá, mẻ cá, nhiều người bị bắt, vật bị túm được, mồi ngon đáng để bẫy, món bở, cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa, cái bẫy - mưu kế lừa người, câu hỏi mẹo, đoạn chợt nghe thấy, cái hãm, máy hãm, khoá dừng - {click} tiếng lách cách, con cóc, cái ngàm, tật đá chân vào nhau, sự đá chân vào nhau - {handle} cán, tay cầm, móc quai, điểm người ta có thể lợi dụng được, chức tước, danh hiệu - {jack} quả mít, cây mít, gỗ mít, lá cờ chỉ quốc tịch), áo chẽn không tay, bình bằng da black jack), Giắc, người con trai, gã Jack), jack_tar, nhân viên, thợ, người đi làm thuê làm mướn - người làm những công việc linh tinh Jack), quân J, tiến, lính quân cảnh, cá chó nhỏ, cái kích cattiage jack), cái palăng, tay đòn, đòn bẩy, giá, bệ đỡ, cái đế rút giày ống boot jack) - máy để quay xiên nướng thịt, đuốc, đèn jack light) - {latch} chốt cửa, then cửa, khoá rập ngoài

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Klinke

  • 12 die Fangfrage

    - {catch question; trick question}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fangfrage

  • 13 der Fischzug

    - {catch} sự bắt, sự nắm lấy, cái bắt, cái vồ, cái chộp, sự đánh cá, mẻ cá, nhiều người bị bắt, vật bị túm được, mồi ngon đáng để bẫy, món bở, cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa, cái bẫy - mưu kế lừa người, câu hỏi mẹo, đoạn chợt nghe thấy, cái hãm, máy hãm, khoá dừng - {haul} sự kéo mạnh, đoạn đường kéo, sự đẩy goòng, sự chuyên chở hàng, khối lượng chuyên chở, mẻ lưới, món lâi, món kiếm được, mẻ vớ được

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Fischzug

  • 14 die Falle

    - {catch} sự bắt, sự nắm lấy, cái bắt, cái vồ, cái chộp, sự đánh cá, mẻ cá, nhiều người bị bắt, vật bị túm được, mồi ngon đáng để bẫy, món bở, cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa, cái bẫy - mưu kế lừa người, câu hỏi mẹo, đoạn chợt nghe thấy, cái hãm, máy hãm, khoá dừng - {gin} rượu gin, cạm bẫy, bẫy, máy tỉa hột bông, cái tời, trục nâng - {hook} cái mác, bản lề cửa, cái neo, lưỡi câu fish hook), lưỡi liềm, lưỡi hái, dao quắm, cú đấm móc, cú đánh nhẹ sang tría, cú hất móc về đằng sau, mũi đất, khúc cong - {latch} chốt cửa, then cửa, khoá rập ngoài - {net} lưới, mạng, cạm, vải màn, vải lưới, mạng lưới - {pitfall} hầm bẫy - {shoal} chỗ nông, chỗ cạn, bãi cát ngập nước nông, sự nguy hiểm ngầm, sự trở ngại ngấm ngầm, đám đông, số đông, đàn cá - {snare} cái lưới, mưu, mưu chước, điều cám dỗ, dây mặt trống - {trap} đồ đạc quần áo, đồ dùng riêng, hành lý, đá trap traprock), cạm bẫy &), trap-door, Xifông, ống chữ U, máy tung bóng để tập bắn, máy tung chim để tập bắn, xe hai bánh, cảnh sát - mật thám, nhạc khí gõ, cái mồm = im Falle {in the event of}+ = in dem Falle {then}+ = im Falle, daß {in case of}+ = in die Falle gehen {to put one's head in the noose; to walk into a trap}+ = in die Falle gehen (Bett) {to kip down}+ = selbst in dem Falle {even so}+ = in der Falle fangen {to trap}+ = im schlimmsten Falle {at the worst}+ = im günstigsten Falle {at best}+ = jemanden eine Falle stellen {to lay a snare for someone}+ = jemanden in eine Falle locken {to lure someone in a trap}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Falle

  • 15 das Fangen

    - {catch} sự bắt, sự nắm lấy, cái bắt, cái vồ, cái chộp, sự đánh cá, mẻ cá, nhiều người bị bắt, vật bị túm được, mồi ngon đáng để bẫy, món bở, cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa, cái bẫy - mưu kế lừa người, câu hỏi mẹo, đoạn chợt nghe thấy, cái hãm, máy hãm, khoá dừng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Fangen

  • 16 irrigatiesloot

    Deutsch-Englisch-Wasserbau > irrigatiesloot

  • 17 erwischen

    v/t umg.
    1. (greifen, fangen) catch, get; (treffen) catch, hit; nicht erwischen Geschoss etc.: miss; ich erwischte ihn gerade noch am Ärmel I just managed to catch (hold of) ( oder grab) him by the sleeve; der Stein hat sie am Kopf erwischt the stone caught ( oder hit) her on the head; ihn hat’s erwischt umg., fig. Krankheit: he’s got it; Verletzung, Unangenehmes: he’s taken a knock; Strafe: he got it in the neck; Liebe: he’s got it bad, he’s smitten; Tod: he’s had it
    2. (ertappen) catch; jemanden beim Rauchen / Lügen erwischen catch s.o. smoking / (out) in a lie; ich hab ihn dabei erwischt I caught him at it; sich erwischen lassen get caught; lass dich ja nicht dabei erwischen, dass du...! don’t you dare to...!
    3. (erreichen) catch (auch jemanden); (Zug etc.) auch make; nicht erwischen miss
    4. (Krankheit) catch, get
    5. ergattern
    * * *
    to get hold; to get; to nab; to cop; to catch
    * * *
    er|wị|schen [ɛɐ'vɪʃn] ptp erwi\#scht
    vt (inf)
    (= erreichen, ertappen) to catch; (= ergattern) to get (hold of)

    ihn hats erwischt! (verliebt)he's got it bad (inf); (krank) he's got it, he's caught it; (gestorben) he's had it (inf)

    die Kugel/der Hund hat ihn am Bein erwischt — the bullet got or caught/the dog got him in the leg

    * * *
    1) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) get
    2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) get hold of
    3) (to do something to (someone) when he is not prepared.) catch (someone) on the hop
    * * *
    er·wi·schen *
    [ɛɐ̯ˈvɪʃn̩]
    vt (fam)
    jdn [bei etw dat] \erwischen to catch sb [doing sth]
    jdn/etw \erwischen to catch sb/sth
    hast du den Bus noch erwischt? did you manage to catch the bus?
    3. (treffen)
    jdn [an etw dat] \erwischen to hit sb['s sth]
    4.
    jdn hat's erwischt (sl: total verliebt sein) sb has got it bad; (plötzlich erkrankt sein) sb has really come down with it fam; (unerwartet umgekommen sein) sb has snuffed it fam
    * * *
    transitives Verb (ugs.)
    1) (fassen, ertappen, erreichen) catch <culprit, train, bus>
    2) (greifen) grab

    jemanden am Ärmel erwischengrab somebody by the sleeve

    3) (bekommen) manage to catch or get

    es hat ihn erwischt(ugs.) (er ist tot) he has bought it (sl.); (er ist krank) he has got it; (er ist verletzt) he's been hurt; (scherzh.): (er ist verliebt) he's got it bad (coll.)

    * * *
    erwischen v/t umg
    1. (greifen, fangen) catch, get; (treffen) catch, hit;
    nicht erwischen Geschoss etc: miss;
    ich erwischte ihn gerade noch am Ärmel I just managed to catch (hold of) ( oder grab) him by the sleeve;
    der Stein hat sie am Kopf erwischt the stone caught ( oder hit) her on the head;
    ihn hat’s erwischt umg, fig Krankheit: he’s got it; Verletzung, Unangenehmes: he’s taken a knock; Strafe: he got it in the neck; Liebe: he’s got it bad, he’s smitten; Tod: he’s had it
    2. (ertappen) catch;
    jemanden beim Rauchen/Lügen erwischen catch sb smoking/(out) in a lie;
    ich hab ihn dabei erwischt I caught him at it;
    lass dich ja nicht dabei erwischen, dass du …! don’t you dare to …!
    3. (erreichen) catch (auch jemanden); (Zug etc) auch make;
    4. (Krankheit) catch, get
    5. ergattern
    * * *
    transitives Verb (ugs.)
    1) (fassen, ertappen, erreichen) catch <culprit, train, bus>
    2) (greifen) grab
    3) (bekommen) manage to catch or get

    es hat ihn erwischt(ugs.) (er ist tot) he has bought it (sl.); (er ist krank) he has got it; (er ist verletzt) he's been hurt; (scherzh.): (er ist verliebt) he's got it bad (coll.)

    * * *
    v.
    to catch (at) v.
    to catch v.
    (§ p.,p.p.: caught)
    to cop v.
    to get caught expr.
    to get hold of expr.
    to nab v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erwischen

  • 18 fangen

    n; -s, kein Pl.; (Spiel) catch, Am. tag
    * * *
    to catch; to trap; to entrap; to snare
    * * *
    fạn|gen ['faŋən] pret fi\#ng [fɪŋ] ptp gefa\#ngen [gə'faŋən]
    1. vt
    Tier, Fisch, Verbrecher to catch; Wild to catch, to bag; (mit Fallen) to trap; (fig = überlisten) (durch geschickte Fragen) to trap; (durch Versprechungen etc) to trick; (

    eine ( Ohrfeige etc) fangen (inf)to catch it (Brit inf), to get one (US inf)

    See:
    auch gefangen
    2. vi
    to catch
    3. vr
    1) (in einer Falle) to get caught

    er hat sich in der eigenen Schlinge or Falle gefangen (fig)he was hoist with his own petard

    2) (= das Gleichgewicht wiederfinden) to steady oneself; (beim Reden etc) to recover oneself; (Flugzeug) to straighten out; (seelisch) to get on an even keel again
    3) (= sich verfangen) to get caught (up); (Wind) to get trapped
    * * *
    das
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) catch
    2) (to kill (game).) bag
    4) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) catch
    5) (to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) trap
    * * *
    fan·gen
    < fängt, fing, gefangen>
    [ˈfaŋən]
    I. vt
    jdn \fangen to catch [or apprehend] sb
    einen Dieb \fangen to catch a thief
    2. (erjagen)
    etw \fangen to catch sth
    etw \fangen to catch sth
    II. vi
    1. (erhaschen) to catch
    2. (Spiel)
    F\fangen spielen to play catch
    III. vr
    sich akk in etw dat \fangen to be caught in sth
    2. (das Gleichgewicht wiedererlangen)
    sich akk \fangen to catch oneself; (seelisch) to pull oneself together [again]
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    fangen; fängt, fing, hat gefangen
    A. v/t
    1. catch; (Menschen) auch capture; mit Falle: trap; mit Netz: auch net; mit Schlinge: snare;
    sich fangen lassen get caught; gefangen
    2. fig (fesseln) captivate
    3.
    Feuer fangen catch fire; fig be bitten (
    für etwas by, with); (sich verlieben) be smitten;
    für die Fitnessidee Feuer fangen fig be bitten by the fitness bug umg
    4. fig (Kunden, Stimmen) gain; (Lügner etc) trap
    5. südd, österr umg:
    eine fangen (eine Ohrfeige kriegen) cop one, cop it, US get it
    B. v/t & v/i (Ball) catch;
    gut/nicht fangen können be good/no good at catching
    C. v/r
    1. be ( oder get) caught (
    in +dat in);
    der Schmutz fängt sich im Sieb the dirt is caught ( oder collected) in the filter;
    der Wind fing sich im Schornstein the chimney caught the wind
    2. beim Stolpern etc: catch ( oder steady) o.s.; Auto, beim Schleudern: straighten out; Flugzeug: level out
    3. fig:
    sich (wieder) fangen get a grip on o.s. (again), recover one’s equilibrium;
    ich fang mich schon wieder I’ll be all right (in a minute)
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: fing, gefangen)
    = to catch v.
    (§ p.,p.p.: caught)
    to snare v.
    to trap v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fangen

  • 19 Fangen

    n; -s, kein Pl.; (Spiel) catch, Am. tag
    * * *
    to catch; to trap; to entrap; to snare
    * * *
    fạn|gen ['faŋən] pret fi\#ng [fɪŋ] ptp gefa\#ngen [gə'faŋən]
    1. vt
    Tier, Fisch, Verbrecher to catch; Wild to catch, to bag; (mit Fallen) to trap; (fig = überlisten) (durch geschickte Fragen) to trap; (durch Versprechungen etc) to trick; (

    eine ( Ohrfeige etc) fangen (inf)to catch it (Brit inf), to get one (US inf)

    See:
    auch gefangen
    2. vi
    to catch
    3. vr
    1) (in einer Falle) to get caught

    er hat sich in der eigenen Schlinge or Falle gefangen (fig)he was hoist with his own petard

    2) (= das Gleichgewicht wiederfinden) to steady oneself; (beim Reden etc) to recover oneself; (Flugzeug) to straighten out; (seelisch) to get on an even keel again
    3) (= sich verfangen) to get caught (up); (Wind) to get trapped
    * * *
    das
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) catch
    2) (to kill (game).) bag
    4) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) catch
    5) (to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) trap
    * * *
    fan·gen
    < fängt, fing, gefangen>
    [ˈfaŋən]
    I. vt
    jdn \fangen to catch [or apprehend] sb
    einen Dieb \fangen to catch a thief
    2. (erjagen)
    etw \fangen to catch sth
    etw \fangen to catch sth
    II. vi
    1. (erhaschen) to catch
    2. (Spiel)
    F\fangen spielen to play catch
    III. vr
    sich akk in etw dat \fangen to be caught in sth
    2. (das Gleichgewicht wiedererlangen)
    sich akk \fangen to catch oneself; (seelisch) to pull oneself together [again]
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    Fangen n; -s, kein pl; (Spiel) catch, US tag
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: fing, gefangen)
    = to catch v.
    (§ p.,p.p.: caught)
    to snare v.
    to trap v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fangen

  • 20 ertappen

    I v/t catch ( bei at); jemanden beim Stehlen ertappen catch s.o. stealing; lass dich nicht ertappen mind you don’t get caught; Tat
    II v/refl: sich dabei ertappen, etw. zu tun catch o.s. doing s.th.; sich bei dem Gedanken ertappen, dass... catch o.s. thinking that...
    * * *
    er|tạp|pen [ɛɐ'tapn] ptp erta\#ppt
    vt
    to catch

    jdn/sich bei etw ertappen — to catch sb/oneself at or doing sth

    * * *
    1) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) catch
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) catch out
    * * *
    er·tap·pen *
    I. vt
    jdn [bei etw dat] \ertappen to catch sb [doing sth]
    II. vr
    sich akk bei etw dat \ertappen to catch oneself doing sth
    * * *
    transitives Verb catch <thief, burglar>

    jemanden dabei ertappen, wie er etwas tut — catch somebody in the act of doing something

    sich bei etwas ertappen — catch oneself doing something; s. auch frisch 1. 1)

    * * *
    A. v/t catch (
    bei at);
    jemanden beim Stehlen ertappen catch sb stealing;
    lass dich nicht ertappen mind you don’t get caught; Tat
    B. v/r:
    sich dabei ertappen, etwas zu tun catch o.s. doing sth;
    sich bei dem Gedanken ertappen, dass … catch o.s. thinking that …
    * * *
    transitives Verb catch <thief, burglar>

    jemanden dabei ertappen, wie er etwas tut — catch somebody in the act of doing something

    sich bei etwas ertappen — catch oneself doing something; s. auch frisch 1. 1)

    * * *
    (bei) v.
    to catch (at) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ertappen

См. также в других словарях:

  • catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… …   English World dictionary

  • Catch 5 — is a popular news music package and image campaign developed for Cleveland, Ohio television station WEWS TV in 1970. Written and composed by then jingle writer Frank Gari, the package was subsequently used on a few other American TV stations. The …   Wikipedia

  • catch — [kætʆ] verb caught PTandPP [kɔːt ǁ kɒːt] [transitive] 1. be caught in something to be in a situation that is difficult to escape from: • The government is caught in the middle of the dispute. • The yen was caught in a downward spiral. 2 …   Financial and business terms

  • catch — ► VERB (past and past part. caught) 1) intercept and hold (something thrown, propelled, or dropped). 2) seize or take hold of. 3) capture after a chase or in a trap, net, etc. 4) be in time to board (a train, bus, etc.) or to see (a person,… …   English terms dictionary

  • Catch-22 — ist der Titel des 1961 erschienenen ersten Romans von Joseph Heller über die Absurdität des Krieges und die Dummheit der Militär Maschinerie. Das anfangs wenig erfolgreiche Buch wurde erst durch Mundpropaganda und Weitergabe und Empfehlung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Catch — or caught may refer to:In sports: * Catch (baseball), a maneuver in baseball * Caught (cricket), a method of getting out in cricket * Catch or Reception (American football)In music: * Catch (music), a form of round * Catch (band), an English band …   Wikipedia

  • catch — catch; catch·er; catch·ing; catch·man; catch·ment; catch·pole; see·catch; un·catch·able; catch·ing·ly; catch·poll; …   English syllables

  • Catch — Catch, n. 1. Act of seizing; a grasp. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. That by which anything is caught or temporarily fastened; as, the catch of a gate. [1913 Webster] 3. The posture of seizing; a state of preparation to lay hold of, or of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • catch — s.n. Gen de lupte libere în care sunt permise aproape orice mijloace pentru înfrângerea adversarului. [pr.: checi. – var.: catch can (pr.: checi chén) s.n.] cuv. engl. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CATCH [pr …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»