-
1 cobra
['kəubrə](a poisonous snake found in India and Africa.) cobra capelo* * *co.bra[k'oubrə] n naja, cobra-de-capelo ( Naja tripudians). -
2 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) chapéu- hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat* * *[hæt] n chapéu. • vt prover ou cobrir com chapéu ou capelo. felt-hat chapéu de feltro. hat in hand respeitosamente. I’ll eat my hat if... macacos me mordam se... red hat capelo de cardeal, cardinalato. to pass the hat passar o chapéu, solicitar contribuição. to raise the hat to tirar o chapéu a ou diante de. -
3 hood
[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) capuz2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cobertura3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) capô QUERY4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) capelo•- hooded* * *hood1[hud] n 1 capuz. 2 capelo, borla. 3 tampa sobre o motor de automóvel, capota. 4 capela (de laboratório). 5 toldo, coberta. • vt 1 cobrir, vedar, encobrir. 2 colocar capuz.————————hood2[hud] n Brit coll abbr neighbourhood (vizinhança). -
4 cardinal's hat
s.sombrero del cardenal, capelo, birrete de cardenal, capelo cardenalicio. -
5 CAP
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC fN ABBR(Pol) = Common Agricultural Policy PAC f* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
6 cap
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC f[kæp]1. N1) (=hat) gorra f ; (soldier's) gorra f militar; (for swimming) gorro m de baño; (servant's etc) cofia f ; (Univ) bonete mcap and gown — (Univ) toga f y bonete
- go cap in hand- set one's cap at sb- put on one's thinking cap2) (Brit)(Sport)he's got his cap for England, he's an England cap — forma parte de la selección nacional inglesa, juega con la selección nacional inglesa
4) [of gun] cápsula f (fulminante)5) [of mushroom] sombrerete m, sombrerillo m7) (Mech) casquete m ; (Aut) (=radiator/petrol cap) tapón m8) (=contraceptive) diafragma m9) (=percussion cap) cápsula f (fulminante)2. VT1) [+ bottle etc] tapar; [+ tooth] enfundar; [+ oil-well] encapuchar, tapar2) (=surpass) [+ story, joke]and to cap it all, he... — y para colmo, él...
3) (=complete) coronar, completar4) (=limit) [+ expenditure] restringir; [+ council etc] imponer un límite presupuestario a5) (Brit) (Sport) [+ player] seleccionar (para el equipo nacional), incluir en la selección nacional* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
7 cardinalate
-
8 cardinal's hat
-
9 cap
[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) boné2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) touca3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) tampa•- capped* * *abbr 1 capacity (capacidade). 2 capital (capital). 3 capitalize (capitalizar). 4 (caps) capital letter (letra maiúscula). 5 chapter (capítulo).————————[kæp] n 1 quepe, gorro, casquete, boné, touca (de mulher ou de criança), boina. 2 borla: barrete doutoral. 3 capuz, solidéu, capelo (de religosos). 4 capa ou coberta (de proteção), tampa, tampão. 5 Bot píleo: chapéu dos cogumelos. 6 Mil coifa (de projetil). 7 Mil cápsula de percussão. 8 Naut pega. 9 topo, tope, cimo (de alguma coisa). 10 papel no formato de 14 x 17". • vt 1 cobrir a cabeça ou a parte mais alta ou a extremidade de. 2 tampar. 3 tirar o chapéu (ou solidéu, etc.) em sinal de cortesia. 4 conferir grau a. 5 igualar, superar, exceder. 6 completar, coroar, rematar. 7 sl comprar narcóticos. cap and gown traje acadêmico. cap in hand humildemente, servilmente. he was capped Sport ele foi designado jogador representativo da equipe. knee cap rótula (de joelho). night cap 1 barrete de dormir, touca. 2 última bebida da noite. she sets her cap at him ela está de olho nele (querendo conquistá-lo). the cap fits you a carapuça lhe assenta. -
10 chimney cap
chim.ney cap[tʃ'imni kæp] n capelo de chaminé. -
11 chimney jack
chim.ney jack[tʃ'imni dʒæk] n capelo rotativo de chaminé. -
12 cowl
((a cap or hood like) a monk's hood.) capuz* * *[kaul] n 1 capelo, capuz de frade ou de monge. 2 capa ou capote de monge. 3 Auto parte frontal da carroçaria que encerra o pára-brisa e painel de instrumentos. -
13 dodo
do.do[d'oudou] n 1 dodó: grande ave, ora extinta, da ilha Maurícia, conhecida também pelo nome de "cisne de capelo" ( Didus ineptus). 2 coll tolo, bobo. dead as a dodo antiquado, superado, obsoleto. -
14 hooded snake
hooded snakecobra-de-capelo, naja ( Naja-naja). -
15 pot
[pot] 1. noun(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote2. verb(to plant in a pot.) plantar- potted- pothole
- pot-shot
- take pot luck* * *pot1[pɔt] n 1 pote: a) panela, caçarola. b) bule. c) cântaro, vaso, caneca. 2 panelada, caldeirada. 3 bebida. 4 capelo de chaminé. 5 vaso de flores. 6 Tech cadinho. 7 sl bolada: grande soma de dinheiro. 8 sl maconha. 9 sl cartola. 10 Games bolo, parada. 11 covo. 12 formato de papel (12 l/2" X 15" ou 13" X 16"). 13 Sports favorito (em corridas de cavalos). 14 sl Sports taça. • vt 1 pôr em conserva. 2 plantar em vasos. he makes pots of money ele ganha rios de dinheiro. in pots bêbado, intoxicado. to boil the pot ganhar a vida. to go to pots coll falir, arruinar-se. they went to pots / eles caíram na miséria. to keep the pot boiling viver ativamente, estar sempre fazendo algo.————————pot2[pɔt] abbr 1 potential (potencial). 2 potentiometer (potenciômetro). -
16 red hat
red hatcapelo de cardeal, cardinalato. -
17 snake
[sneik] 1. noun(any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) cobra2. verb(to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) serpentear- snake-charmer* * *[sneik] n 1 cobra, serpente. 2 fig pessoa traiçoeira. 3 fio de metal flexível para desentupir ralos. • vt serpentear, serpear. hooded snake cobra-de-capelo, naja ( Naja-naja). ring(ed) snake cobra-d’água (da Europa). the snake in the grass fig o perigo oculto. to see snakes ver coisas que não existem. he sees snakes / ele enxerga coisas que não existem (no delírio). -
18 bell jar
s.campana de vidrio, capelo, fanal, campana de cristal. -
19 glass bell
s.capelo, fanal. -
20 hood
[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) capuz2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) capota3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) capô4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) capelo•- hooded
См. также в других словарях:
Capelo — cardenalicio suspendido sobre la sepultura de un cardenal. Un Capelo o Galero (del latín galerum, pl. Galera) en la Iglesia Católica era un sombrero de ala ancha usado por el clero, con cordones terminados en borlas que quedaban sobre el pecho.… … Wikipedia Español
Capelo — is a parish in the district of Horta in the Azores. The population in 2001 is 493, its density is 19/km² and the area is 25.93 km². The mountains cover much of Capelo, farmlands dominate the rest of Capelo. Capelo is located 20 km from Horta.… … Wikipedia
capelo — (Del it. cappello). 1. m. Sombrero rojo, insignia de los cardenales. 2. Dignidad de cardenal. El Papa dio el capelo. [m6]Vacó el capelo. 3. Cierto derecho que los obispos percibían del estado eclesiástico. 4. Heráld. Timbre del escudo de los… … Diccionario de la lengua española
capelo — sustantivo masculino 1. Sombrero rojo de los cardenales. 2. Dignidad de cardenal: El Papa concedió el capelo cardenalicio al arzobispo de Madrid … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
capelo — |ê| s. m. 1. Murça de doutor. 2. Dignidade doutoral. 3. Chapéu cardinalício. 4. Porção do manto do polvo que protege a massa visceral. 5. [Náutica] Volta da amarra nas abitas. 6. [Técnica] Teto ou esparavel da tenda de campanha. 7. Parte… … Dicionário da Língua Portuguesa
capelo — (Del ital. cappello < lat. *cappellus, sombrero.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Sombrero rojo usado por los cardenales. 2 RELIGIÓN Dignidad de cardenal. 3 RELIGIÓN Cierto derecho que los obispos percibían del estado eclesiástico. 4 América … Enciclopedia Universal
capelo — {{#}}{{LM C07103}}{{〓}} {{SynC07268}} {{[}}capelo{{]}} ‹ca·pe·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sombrero rojo de los cardenales. {{<}}2{{>}} Dignidad de cardenal: • Desde que el papa le otorgó el capelo, pasa mucho tiempo en Roma.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Capelo — Hernandogildo Augusto de Brito Capello und Ivens. Hernandogildo Augusto Carlos de Brito Capello (auch Hermenegildo de Brito Capelo; * 1839 (oder 1841) in Lissabon; † 1917) war ein portugiesischer Offizier und Afrikaforscher sowie zwischen 1886… … Deutsch Wikipedia
Capelo — Jacques Capelovici Pour les articles homonymes, voir Capello. Jacques Capelovici [1], également très connu sous le pseudonyme de Maître Capello (ou parfois Maître Capeloou encore Maître Pelleau – quoique à tort selon lui même), est un linguiste… … Wikipédia en Français
capelo — sustantivo masculino 1) píleo. 2) capelo de doctor, capirote, muceta. Capirote y muceta se usan en América Meridional y Antillas … Diccionario de sinónimos y antónimos
Capelo (Horta) — Saltar a navegación, búsqueda Capelo Gentilicio capelenses Concelho Horta Área 25,93 km² Población 493 hab. (2001) … Wikipedia Español