Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Béka

  • 1 bécarre

    bekaʀ
    m; MUS
    bécarre
    bécarre [bekaʀ]
    musique Auflösungszeichen neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > bécarre

  • 2 pointe

    nf. bout piquant et aigu ; objet faisant pointe saillie /// un angle aigu ; clou ; pointe fixe métallique qui, sur un tour à bois, permet de maintenir la pièce à sculpter: pwanta (Cordon, Giettaz, Saxel.002), pwêta (Annecy.003, Leschaux.006, St-Paul- Yenne), pwinta (003, Aix, Albanais.001, Bauges, Peisey, Thônes.004), pwi-nta (Macôt-Plagne), R.5 Point. - E.: Avisé, Aube, Debout, Dresser (se), Mèche, Mot, Pied, Pointer.
    A1) pointe (de terre, de tissu, d'outil...), extrémité // bout pointe terminé en pointe, objet faisant saillie: bèka nf. (001,002, Arvillard.228b, Genève, Villards-Thônes), béka < pioche> (228a).
    A2) bout, pointe, extrémité, sommet ; pointe de rocher, pic, sommet escarpé d'une montagne: BÈKA nf. (001,004) ; pwinta nf. (001), R.5 ; bestè nm. (Aime, Albertville.021).
    A3) fichu pointe en pointe // triangulaire: bèka nf. (002).
    A4) lange de forme triangulaire, couche-culotte: pwinta nf. (001), R.5.
    A5) pointe, clou: pwinta nf. (001),pwanta (002), R.5.
    A6) pointe // dent pointe (d'un râteau...) ; pointe // couteau // dent pointe (d'une herse...): puva nf. (021), puzha, dêê (001).
    A7) pointe du jour => Aube.
    A8) pointe, heure // moment pointe de pointe, moment de pointe grosse // grande pointe affluence de clients (dans un bistrot, dans une boutique), pic de consommation: (groussa) borâ < (grosse) bourrée> nf. (001,228).
    A9) petit objet qui pointe pointe // fait saillie, petit bec, objet qui ressemble à pointe une petite pointe // un petit bec, bitonio, picot: bèkilyon nm. (001). - E.: mèche.
    A10) clavière (fl.), (sur un tour à bois), pièce de bois dur presque cylindrique qui porte la pointe métallique (voir pwinta ci-dessus) à une extrémité et des griffes à l'autre, et qui est entraînée en rotation alternative par une courroie qui s'enroule sur elle avec deux tours morts: klavîre nf. (d'après ADB.20 et 34) (001). - E.: Clou.
    B1) v., tailler en pointe (un échalas, un pieu), rendre pointu, appointer, appointir, aiguiser, affûter (un crayon), amincir une extrémité quelconque: aponyintâr vt. (Ste-Foy.016), apwanti (002), apwêtâ (003,021, Bozel.012), apwintâ (003,004, Genève, Gruffy.014), apwintêr (Montricher.015), R.5 ; aprinmâ(r) (003,004, 012,021 | 016), aprinmêr (015) ; agujér (15), awouzî (002), awèzî (St-Paul), avouhî (Samoëns), awijé (021), awizî (001,006,014) ; talyî (001,003,004, Balme- Si.) ; amolêr (015). - E.: Aiguiser.
    B2) terminer en pointe (dans un travail de couture, un tracé au jardin): fâre // alâ pointe an mouran <faire // aller pointe en mourant> (002).
    C1) adj., terminé en pointe, allongé (jardin, panier...): bèku, -ouha, -ouhe (002).
    D1) ladv., (taillé) en (forme de) pointe de piquet: in nâ de pekè < en nez de piquet> (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pointe

  • 3 bécarre

    bécarre [bekaʀ]
    masculine noun
    * * *
    bekaʀ
    nom masculin natural
    * * *
    bekaʀ nm
    MUSIQUE natural
    * * *
    bécarre nm natural; ré bécarre D natural.
    [bekar] adjectif
    ————————
    [bekar] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > bécarre

  • 4 becqueter

    vt., béquer / becquer, donner un ou des coups de bec: BÈKÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Chambéry.025, Cordon.083, Leschaux, Thônes.004), C. é / i becqueter béke < il becquette> (001,003 / 025).
    A1) becqueter, picorer, manger, (ep. des oiseaux): bèkâ vt. (083), BÈKATÂ (001b,004, Villards-Thônes), bèkotâ, C. é bèkôte < il picore> (001a) || pekâ (Gets), pekoshî, pekotâ (Saxel), pikotâ < picoter> (Arvillard, Montagny-Bo.), R. Bec.

    Dictionnaire Français-Savoyard > becqueter

  • 5 luge

    nf., petit traîneau (d'enfant) pour glisser sur la neige: ledzèta nf. (Villard- Doron.088), lekèta (Notre-Dame-Be.214), leuzheu (St-Pierre-Alb.060), lèza (Albertville.021, Domessin.204), lèzdèta, pl. lzdète (Beaufort.065), lezha (Saxel.002), lizda (Megève.201), lkà (Alex.019, Thônes.004), luzhe (Bellecombe- Bauges.153), lwédza (Montagny-Bozel.026b), lyèdzi (Peisey), lyéza (Queige), lywéza (Ugines.029), lzè (Houches), lzèta (Marthod.078), lzhè (Albanais.001, Morzine.081b), lzhéta (Compôte-Bauges), lzhèta (081a, Leschaux.006) || l(e)dzon nm. (026a) ; shvalè, shwalè (Cordon.083) ; tsarè (Chapelle-Blanche), R. => Char. - E.: Glisser, Glissoire, Manger.
    A1) petit traîneau (luge) muni de patin en fer pour glisser: farâ nf. (004, Annecy.003), ferron nm. (Genève.022), R. Fer.
    A2) grosse luge // traîneau luge (en général traîné par un homme ou par un cheval, pour descendre le foin ou le bois de la montagne, pour transporter de lourdes charges, en hiver, à larges patins de bois, parent de la schlitte des bûcherons vosgiens): ldè nf. (Boëge), lêdze (Celliers), leûze (Biot), leuzhe (002, Ballaison), léyvye (Lanslebourg), lèze (021,204, Montmélian), live (Bessans), lize (Séez), lizhe (Cusy), luze (021), luzhe (006,153, Aillon-V., Taninges.027), lwédze (026, Allues), lwéza / -e (214, Bauges, St-Nicolas-Cha.125), lwézha (060), lyédze (065b, COD.253b25), lyeûdze (Aillon-J.), lyèzde (065a, COD.249a25), lyéze (088, Conflans), lyèzhi (Macôt-Plagne), lyuzhe (027, Samoëns.010), lywéze (029,078, St- Sigismond), lzhé (Argentières), lzhè (003,004,019,081, Bernex, Balme-Si., Passy), lzheu (083), lzhin (Tour, Thorens-Gl.), luge (022, Versoie), lugette, légée < lugette de foin> (Bauges, BAU.) ; gropou-nh nm. (St-Martin- Porte) ; bovè < taureau> nm. (028, Grand-Bornand) ; glisse nf. (Chamonix).
    A3) grosse luge // traîneau luge pour transporter du bois ou du foin luge (traîné par un homme): bayâ < bayard> nm. (001, Moye) ; lwédze à bré nf. (026), lzh(eu) à kou < luge à cou> (083) ; leuzhe à bèka < luge à pointe> nf. (002), bèkè nm. (Bogève.217), R.4 Bec.
    A4) orset (fl.), grosse luge // traîneau luge pour transporter du bois ou du foin et traîné par un cheval: lzh(eu) à kavala < luge à jument> (083), leuzhe à shvô < luge à cheval> nf. (002) ; ossè (Megève.201), orsè (125,214).
    A5) traîneau bas et solide pour transporter de lourdes charges (des pierres, des troncs d'arbres,...) ; (à Beaufort) traîneau à brancards arqués pour le transport: orson < ourson> nm. (002,010,081, Sallanches), orsè (065,083,214, Giettaz), ossè (201) ; bais (Chamonix). A5a) luge à charrier le fumier: luzhe à mnâ l'feumî (153).
    A6) traîneau de moyenne grandeur pour glisser: kwâtrèta nf. (Alex).
    A7) traîneau muni de deux roues à l'arrière pour rentrer le foin et la moisson dans les pentes: barô nm. (Châtillon-Cluses, LPV.104), E. Char ; leuzhe à rawa < luge à roue> nf. (002).
    A8) traîneau rudimentaire avec deux roues à l'avant pour descendre le foin de la montagne l'été: (polan) tran-nâr nm. (083), E. Char.
    A9) becquet (fl.), luge // traîneau luge à un seul banc, traîné par un cheval et servant à tirer les troncs d'arbres: bèkè nm. (002, Bellevaux), R.4 ; ossè (201).
    A10) luge // traîneau luge ordinaire à deux bancs (traverses): bèkè nm. (parfois) (002), R.4.
    A11) traîneau pour le transport des personnes et des marchandises en hiver: trénô nm. (083,125,214), trênô (201) ; lwéza d'sourtyà < luge de sortie> (214), E.: Char (à banc).
    A12) paret (fl.), sorte de petite luge en bois à un seul patin de 4 cm de large et munie d'une planchette pour s'asseoir, utilisée par les écoliers pour se rendre à l'école l'hiver: parè nm. (Clefs, Manigod).
    A13) luge d'été rudimentaire, pour glisser sur l'herbe, composée d'une planche légèrement relevée à l'avant sur laquelle on a cloué deux tasseaux, l'un pour se caler les pieds et l'autre pour poser son séant et se cramponner avec les mains: polzèta nf. (Bozel).
    A14) luge à fumier: lizda à foumî nf. (201).
    B1) lugée (fl.), charge (de foin, de bois...) portée par un traîneau: lezhyà nf. (002), ldzhyà (083), légée (001, Bauges, BAU.), lzhè nf. (001,081).
    B2) chenille articulée formée par l'enchaînement de plusieurs luges les unes derrière les autres: bârka < barque> nf. (060).
    B3) foinage (fl.), descente du foin l'hiver sur des luges: fènazho nm. (081).
    C) les éléments d'un traîneau, d'une luge:
    C1) bras de la luge (pour la piloter): kornissa < corniche> nf. (002).
    C2) lugeon (fl.), patin d'un traîneau (luge), partie qui glisse sur la neige: lujon nm. (001B,083), lzhon (001A), lzon nm. (021).
    C3) chacun des quatre luge pieds // jambes // montants luge fixés aux deux patins et qui supportent les bancs du traîneau: éshèfa nf. (002), éssèche (083), R. => Cuvier ; pî nm., montan (001).
    C4) avant-train d'un traîneau qui sert à descendre le bois de la montagne: grèhin nm. (Doussard).
    C5) chacune des traverses horizontales d'une luge sur lesquelles repose la charge: ban < banc> nm. (002,083).
    C6) traverse pivotante et amovible, garnie de pics de fer pour le transport des troncs d'arbres: pleumè à pèklyè nm. (083). - E.: Char.
    C7) chacun des pics de fer qui garnissent la traverse pivotante: pèklyè nm. (083).
    C8) partie recourbée à l'avant du patin ou du ski: bèka nf. (001,083).
    D1) v., fixer à la luge les planches qui supportent la charge: lanâ vt., R. lan < planche> (002).
    D2) dériver à l'arrière en faisant dévier l'avant (ep. d'une luge): rôdâ < rôder> vi. (002).
    D3) charrier, conduire, transporter, avec le traîneau: lyuzhî < glisser> vt. (010).
    D4) descendre le foin à traîneau l'hiver: bèkatâ vt. (217, Mégevette), R.4.
    D5) placer une charge de foin sur la luge: anshwalâ vt. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > luge

  • 6 pic

    nm. (oiseau) ; (Rumilly) petit pic brun, petit épeiche ; sittelle/ sittèle, pic bleu ; épeiche, pic rouge: PSHÀ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Leschaux, Thônes.004), pstà (Albertville.021), R. l. picus < pivert>, pica < pie> => Bec ; tapagolè < tape trou> fa. (001.CHA.).
    A1) pic noir (picus martius): pyôchà nê nm. (Tarentaise).
    A2) pic épeiche (picus major): pyokè nm., soldà (Tarentaise), pèka bwé (Cordon.083).
    A3) petit épeiche (picus minor): damèta nf. (Tarentaise).
    A4) petit épeiche (picus minor), petit pic brun: psha nm. (001).
    A5) pic, pivert, pic-vert (picus viridis Buffon): pyo nm. (001, Saxel.002, St-Paul- Cha.), pyu (Cordon), pika bwè < pique-bois> (001), pika bwé (Montagny-Bozel), p(e)ka bwè (001, Roche.048 | 002,003,004), bèka bwè (004) || pshà (001), pstà (021) || pyu (001,003,004, Moye.094, Samoëns) || pichà, pechà, pyôchà, pyokè (Tarentaise) ; raptà (Sevrier), kwè (002,048) ; korlanshe nf. (Quintal) ; prokureumonî < avocat des meuniers> (parce qu'il est réputé annoncé la pluie qui amène l'eau aux moulins) nm. (003, Balme-Si.), prokureû d'monî (Montagnole, St-Cassin, St- Germain-Ta.), porkoryeu du monî (001, Rumilly), R. Procureur ; tapa-neuyé < tapenoyers> nm. (Arvillard).
    B1) v., chanter (ep. du pivert): arkafâ < rire bruyamment> vi. (Ansigny). - N.: oiseau dont le chant est plui plui plui (094), plyu plyu plyu ou pyu pyu pyu (COD.) ; on dit qu'il annonce la pluie.
    nm. (outil, montagne): piko (Albanais.001), R. Bec.
    A1) sorte de pic à long manche pour déplacer le bois en grume (les troncs), châbler les billons: SAPI (Annecy.003, Clefs, Cordon, Morzine.081, Thônes), sâpi nm. (Saxel).
    A2) pic à foin (pour extirper le foin d'un tas serré dans le fenil): pikon nm. (Cordon).
    A3) pic montagneux: bèka nf. (Montagny-Bozel) || piko nm. (001), R. Bec ; pwinta < pointe> nf. (001).
    A4) pic de fer (pour la luge): => Luge.
    A5) tourne-bille avec un long manche terminé par un fer courbe et crochu, articulé pour retourner le bois en grume (les troncs): teûrna-blyè nm. (003).
    B1) adv., à pic: drai fi su l'waido < droit fil sur le vide> (Arvillard), à piko (001).
    C1) v., travailler avec un sapi: sapinâ vi. (081).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pic

  • 7 popote

    I nf.
    1. zobitlarning umumiy oshxonasi
    2. fam. pishiriq, pishiriqkuydiriq; kuydiriq-pishiriq bilan shug‘ullanmoq
    II adj.inv.fam. uy ishlari bilan ortiqcha shug‘ullanadigan odam, beka; elles sont très popote ular juda ham beka.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > popote

  • 8 bécard

    bécard bekaʀ]
    nome masculino
    1 ZOOLOGIA salmão macho
    2 ZOOLOGIA solho adulto

    Dicionário Francês-Português > bécard

  • 9 becquetée

    nf., béquée / becquée, coup de bec ; action de donner à manger à un oiseau ; pitance des oiseaux: BÈKÂ (Albanais, Albertville.021, Annecy, Chambéry, Leschaux, Thônes, Villards-Thônes.028), bestyà (021), bèkatâ (028).

    Dictionnaire Français-Savoyard > becquetée

  • 10 cheveu

    nm. CHeVEÛ (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020b, Saxel.002b, Thônes.004 | 002a), sh(e)veû (Arvillard | Chambéry.025), shèveû (020a) ; splon fa. (002). - E.: Chevelure, Lisser, Tignasse, Vermicelle.
    A1) poil, cheveu: PAI (001,003,004, Albertville.021b, Morzine, St-Paul-Cha., Villards-Thônes), péy (Tignes), pêy (St-Martin-Porte), poo (017, Valmeinier, KER.71.pors), pyaa (Montagny-Bozel.026), pyò (Bozel, Conflans), pyou (Valloire), pyeu (021a,025), pyaw (Beaufort), pé-nn (Albiez-V., St-Julien-Mt-Denis), PÈLyÈ < poil fin> fa. (001,003,004, Samoëns | Cordon, Demi-Quartier), pelyeu (Giettaz, Megève). - E.: Brin, Dégarnir, Regardant, Zézayer.
    A2) poils ou cheveux fins frisant naturellement sur le cou ou les tempes => Duvet.
    A3) touffe /// mèche cheveu de cheveux ; tresse ; mèche /// touffe cheveu de cheveux rebelles, qui se redressent, qui dépassent ou qui sont plantés autrement que les autres ; tresse mal faite, touffe de cheveux en désordre ou de poils collées ensemble, noeud de cheveux: KATA nf. (001,003,004,021, Taninges), chata (002), D. Catogan ; kava < queue> (001) ; argoton (004), R. => Houx.; bèka (001). - E.: Fait, Frisant, Frisé, Réprimander.
    A4) noeud de cheveux ou de poils => Noeud.
    A5) cheveux gris: margrite nfpl. (004).
    B) les coiffures:
    B1) cadenette, longue tresse de cheveux: KADNÈTA nf. (001,004) ; kava nf. (004), kwèssa (Albertville), kata (001, Leschaux).
    B2) cadogan, catogan, petit chignon roulé sur la nuque, noeud qui retroussait les cheveux et les attachait près de la tête: KAVA < queue> nf. (001), KATA (001,003).
    B3) couette, tresse de cheveu ; tresse de cheveux en forme de queue que les hommes portaient autrefois.: KWÈTA nf. (001), kwèssa (021).
    B4) queue de cheval: kava nf. (001).
    B5) cheveux coupés en brosse: shveû talyà à la drai hyô (228).
    C1) adj., défait, ébouriffé, (ep. des cheveux): ê non tsarkô (026).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cheveu

  • 11 ergot

    nm. (petit ongle pointu derrière le pied du coq, du paon, du chien...): glyapon (Albertville), glyapayron (Albanais.001) ; éko < écot> (001, Annecy, Thônes.004), argò (004) ; grifon (Saxel). - E.: Griffe, Sabot.
    A1) ergot, maladie cryptogamique des céréales (seigle, blé): loyà nf. (Clefs) ; ergo nm. (001).
    A2) saillie d'une pièce de bois, de fer: pwinta < pointe> nf., bèka (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ergot

  • 12 fossoyeur

    nm. krojeû < gouge> (Saxel.002), krozhyeû (Cordon) ; kroka-mor < croque-mort> péj. (002), kroka-mourt (Peisey), bèka-môr (Thônes) ; fossèyeu / -ò (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fossoyeur

  • 13 houe

    nf., fossoir, foussoir (fl.), béchoir, houe plate, hoyau, pioche à fer plat, large et recourbé, pour biner les vignes ou les champs: fassaô (Morzine.081b), fasseu (Nant- Cruy), fasseû nm. (Cordon.083, Samoëns.010, Saxel.002) = bêche nf. (002), fasseû / facheû houe pla < bêche plate> nm. (002 / Juvigny.008), fassò nm. (Taninges), focheu (Albanais.001), fosseu (Albertville.0021, St-Gervais), fosseû (Annecy.003b), fossow (003a,021, Thônes.004, COD.), fosrè (001), fassorè (081a) ; étartà nf. (001, Balme-Si.020), étêrpa (003), sarpèta (001.BJA.), éssâda (Chambéry.025), R. <
    Sav.étarptà <
    Sav.étarpèta < éssarpèta => fr. essarter ; bègò nm. (020), bègo (025) ; bèshar du korti < pioche du jardin> (083). - E.: Binette, Fermé, Grappin, Pioche, Rasette, Serfouette.
    A1) houe à fer étroit: sape nf. (SOR.146).
    A1) houe dont le fer plat est remplacé par deux dents (servant de croc à fumier): begâ nm. (002), fossoir (SOR.146).
    A2) houe // pioche houe dont le fer plat est remplacé par trois ou quatre gros fourchons et qui sert à défoncer la terre dans une vigne au début du printemps, à labourer une bordure de champ (la frontaille), arracher les pommes de terre et qui est aussi utilisée comme croc à fumier: bgâ < bigard> nm. (001b.PPA., Billième), bègâ(r) (001,020b | 001a.COD), bèshâ(r) < bêchard> (003,020a | 002,004,083, Sevrier), bigâ(r) (Arvillard.228 | 025), bigo (Épagny) ; zgo nm. (Leschaux), z(e)gô (228 | St-Pierre- Alb.), zhgò (004), D. => Bêche ; fasseû / facheû houe à keûrne < bêche à cornes> nm. (002 / 008) ; béka nf. (228)
    A3) houe à fer large qui sert à houe désherber // déchaumer: ékroutyeû nm. (002), R. Écroûter ; ékwénu (Leschaux), R. Couenne.
    A4) houe à fer étroit surmonté d'une langue (pour le jardin): pyoshè < piochet> nm. (001).
    A5) petite houe à fer étroit surmonté d'une langue: pyoshon nm. (001).
    A6) pioche à deux dents surmontée d'une houe étroite: bigard nm. (SOR.146).
    B1) quantité (de fumier) que houe le croc /// la fourche houe à fumier peut prendre en une seule fois: begotâ nf. (002).
    C1) v., piocher // travailler // remuer la terre houe avec la houe plate ou à dents: bèshî < bêcher> vt., fasseurâ (002), fassorâ (010,081), fosrâ (001). - E.: Bêcher, Piocher.

    Dictionnaire Français-Savoyard > houe

  • 14 pioche

    nf., outil de terrassier muni d'un manche et d'un fer terminé d'un côté par un pic et de l'autre par un fer de houe: étérpa (Saxel.002), étyêrpa (Bellevaux), étêrpa (Annecy.003) ; pyosha / -e (002c,003, Albanais.001, Albiez.151, Chambéry, Thônes), pyocha (002b, Giettaz), pyossa (002a), pyeûsha (Doussard), R. l. picus, D. => Hache, Pioche / -er, Piolet, Serfouette ; béka < pointe> (Arvillard). - E.: Carte, Grappin, Houe.
    A1) pioche muni d'un fer à deux côtés dont l'un coupe en long (hache) et l'autre en large (houe): bèstévsa nf. (Albertville.021) ; éssêrpa, étêrpa (001, CHA.) ; pyoshe à ésharvé (151). - E.: Tête-bêche.
    A2) pioche munie d'une fourche recourbée à trois ou quatre grosses dents => Houe.
    A3) pioche à deux dents très longues pour travailler la vigne, arracher les pommes de terre, casser les mottes derrière la charrue: fosseû nm. (Conflans).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pioche

  • 15 piquer

    vt., faire une piqûre ; (en plus à Arvillard) planter, parsemer: PèKÂ (Albanais.001b, Leschaux, Saxel.002b, Thônes.004b | 001a.FON.,004a, Annecy, Chambéry.025b, Cordon.083b, St-Nicolas-Cha.125, Thônes.004), pekâ (002a, 025a, Arvillard.228b, Megève), pèkyâ (Gets), pikâ (083a,228a, St-Jean-Arvey), ptyâ (Morzine), C.1 => lvâ < lever> (001) || bèkâ (Chapelle-St-Mau.), R.6. - E.: Bêcher, Biner, Colère, Parole, Voler.
    A1) piquer (ep. des serpents, des puces): meûrdre < mordre> vt. (001), moudre (002) ; pkâ (001), R.6.
    A2) piquer (ep. des moucherons, des mouches...): stagonâ vt. (Faverges, Ugines), R. Taquin.
    A3) piquer, picoter, agacer: pekôdâ vt. (002), pikotâ (001,228), C. é pikôte < ça picote> (001), R.6.
    A4) piquer, ôter l'ancien crépi d'une muraille avant de recrépir: p(e)kâ vt. (001 | 002), R.6.
    A5) piquer, picoter, (ep. d'une boisson, des yeux...): p(e)kâ vt. (001 | 002) || pikotâ (001), R.6.
    A6) se piquer, se vexer, se fâcher ; s'envoyer des fions, des piques, des paroles blessantes: se pekâ vp. (002,025), sè pkâ (001), R.6.
    A7) se piquer d'honneur: se pekâ de fyértâ (002), s'êfyardâ (001). - E.: Fierté.
    B1) expr., (le 17 janvier, le jour de la St-Antoine, les bouviers se réunissent chez l'un d'eux, qui a la plus belle paire de boeufs, pour discuter et vider quelques pots de vin): pèkâ lo bou < piquer les boeufs> (021).
    B2) piquer un fard, rougir: pèkâ on rozo (125).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) piko (001,025,228) ; (tu, il) peke (002), pike (001,025,228) ; (ils) pikan (228), pikon (001). - Ind. imp.: (il) pkâve (001,002).
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pkâ < vlat.
    Sav.piccare < onom. pik < petit coup donné avec un objet pointu> » "petite chose", "pointe" < base consonantique p-k / p-ch / p-t / p-d, D. Bec, Petit, Piquet, Point.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > piquer

  • 16 rebiquer

    vi., se redresser, se rebéquer, se relever, (ep. d'une mèche de cheveux rebelle): rebèkâ (Arvillard), sè rbèkâ, s'arbèkâ (Albanais.001) ; (a)rbikâ (001) ; (a)rbiklyâ (001) ; fére la bèka (001), sè rvèshî, s'arvèshî (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > rebiquer

  • 17 sommet

    nm., crête, cime, haut, faîte, pointe, (d'un arbre, d'une montagne...): chanzhon (Juvigny), sanzdon (Megève), sanzhon (Alex, Bellevaux, Samoëns, Saxel, Thônes 004, Villards-Thônes), sanzon (Flumet, Giettaz), sondzon (Montagny-Bozel 026), SONZHON (Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Billième, Chambéry 025, Combe-Sillingy, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Montendry), sonzon (Albertville 021, Verrens-Arvey), sounhdzounh (Peisey), D. => Bordure ; kârô dsu (Lanslevillard). - E.: Pointe.
    A1) sommet, cime, pointe la plus élevée, (d'un arbre): kostè, keustè nm. (021), R. => Nuque ; bètsè nm. (Moûtiers) || bé (Cordon 083), R. Bout ; bèka nf. (026), R. Bec ; sema nf. (025), sima (001 FON) ; fin bè (001, Morzine), fin // prin sommet sonzhon (001 // 228). - E.: Bout, Têtard.
    A1) sommet d'un arbre: garanyon nm. (Gruffy) ; guilyon (Verrens-Arvey), R. Quille.
    A2) sommet plus ou moins arrondi de montagne, de colline ; haut lieu: KRÉ nm. (001, 003, 025, 228). - E.: Éminence, Monticule.
    A3) sommet // cime // crête sommet allongée d'une montagne (d'un toit), serre: FRÉTA < faîte> nf. (001, 003, 004, 021, Abondance, Reposoir, St-Jorioz, Saxel, Thorens- Glières).
    A4) sommet d'un coteau: char nm. (083), R.2 pie.
    Sav.kar <rocher, montagne>.
    A5) sommet (d'une montagne): kâro dsu nm. (Lanslevillard), R.2.
    A6) sommet de colline: KRÉ nm. (...) ; chon nm. (Contamines).
    A7) sommet rocheux: treutse (Finhaut), truc ().
    B) ladv., tout au sommet (d'un arbre): u / aô sommet fin bè (001 / 081).
    B1) tout au sommet (d'une colline, d'un arbre, d'une tour, d'un clocher...): tot u sonzhon (001), u prin sonzhon (228).
    B2) à la surface (de l'eau): à sonzhon (d'l'éga) (001 BAR), à flyò d'éga < à fleur d'eau> (001 PPA), su l'éga (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sommet

  • 18 maîtresse

    nf.
    1. uy bekasi, beka
    2. sevgili, ma'shuqa, mahbuba, yor, xotin
    3. o‘ynash, jazman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > maîtresse

  • 19 prévoyant

    -ante
    adj. oldindan ko‘ra biladigan, ehtiyotkor, tadbirkor; uzoqni ko‘radigan; une ménagère prévoyante tadbirkor beka.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prévoyant

См. также в других словарях:

  • Beka — * Beka Records is a record label from early 20th Century Germany. * Beka (weapon) is the Pashto name for a weapon, possibly the the Russian PK machine gun.;Places * Beka, Burkina Faso * Beka, NWFP …   Wikipedia

  • beką — beką̃ adv. Mrs užuot: Beką̃ šnekėjęs, tai imtai ir padarytai Lp. Beką̃ valkiojies, eitum paskaitytum nors Ukm …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Béka — est un duo de scénaristes français, Bertrand Escaich et Caroline Roque. Biographie Bertrand ESCAICH commence très jeune à écrire ses premiers scénarios de BD. Alors qu’il poursuit ses études de sciences, il décide un jour de tenter sa chance et… …   Wikipédia en Français

  • Bekâ'a — (»Spalt, Tal«, im Altertum Kölesyrien), der Grabenbruch zwischen Libanon und Antilibanon in Syrien, erstreckt sich von den Quellen des Jordans bis zum obern Nahr el Asi (Orontes) und wird von N. nach S. vom Nahr Litani durchflossen. Die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Beka — Beka, Johannes de, niederländ. Historiker, um 1350, Kanonikus in Utrecht, schrieb ein »Chronicon Episcoporum Trajectensium« (unkritische Ausg. von Buchelius, Utr. 1613; die Fortsetzung bei Matthäus, »Analecta«, Teil 5), die beste Quelle der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Beka — Bekạ,   Bekaạ, Bikạ, Al Biqạ, die zwischen Libanon und Antilibanon eingebrochene Tiefscholle des Syrischen Grabens, Republik Libanon, etwa 1 000 m über dem Meeresspiegel; wird durch den Orontes (N) und den Litani (Süden) entwässert; Anbau von …   Universal-Lexikon

  • béka — ž 〈D L i〉 razg. pejor. meka rakija; brlja (2), {{c=1}}usp. {{ref}}brljati{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • beka — béka ž <D L i> DEFINICIJA razg. pejor. meka rakija; brlja (2), usp. brljati …   Hrvatski jezični portal

  • beka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. bece {{/stl 8}}{{stl 7}} duża beczka w zn. 1. {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Beka — Der neueste Tanz (Slavoma) von Engelbert Zaschka. Saxophon Orchester Dobbri, Berlin 1925 …   Deutsch Wikipedia

  • Beka'ot — Infobox Kibbutz kibbutz name = Beka ot foundation = 1972 founded by = region = Jordan Valley council = Bik at HaYarden industry = Agriculture affiliation = Agricultural Union website = Beka ot ( he. בְּקָעוֹת, lit. Valleys) is a moshav and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»