-
1 Bügel
Bügel ['by:gəl] <-s, -> m1) (Kleider\Bügel) ramiączko nt, wieszak m2) (Brillen\Bügel) zausznik m3) (Steig\Bügel) strzemię nt5) (Schlepplift\Bügel) orczyk m -
2 Bügel
siehe Bewehrungselement, welches: - die Zugzone mit der Druckzone kraftschlüssig verbindet - Querzugkräfte aufnehmen soll - konstruktiv zur Herstellung von Bewehrungskörben und generell zur Verknüpfung von Bewehrungselementen benötigt wird. Bügel gibt es in geschlossener (umlaufende, interne Kraftflussaufnahme) oder in offener Ausführung (Zugkräfte werden durch Verankerung an den Beton abgegeben).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Bügel
-
3 Bügel
m Tech. скоба, хомутик; бугель m; ( Brillenbügel) дужка; mst pl. ( Griffe) дужки f/pl.; Kleiderbügel, Steigbügel -
4 заушник защитных очков
заушник защитных очков
заушник
Крепление защитных очков, фиксируемое за ухом.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
Заушник
D. Bugel
E. Temple
Крепление защитных очков, фиксируемое за ухо
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заушник защитных очков
-
5 рамка
рамка
Ндп. ободок
Фиксируемая часть замка, закрепляемая на обеих смыкаемых сторонах кожгалантерейного изделия.
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рамка
-
6 Заушник защитных очков Заушник
25. Заушник защитных очков Заушник
D. Bugel
E. Temple
Наголовное крепление защитных очков, фиксируемое за ухо
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Заушник защитных очков Заушник
-
7 обойма
Bügel, Käfig, ( механизма свободного хода) Mitnehmer, RingРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > обойма
-
8 серьга
Bügel, ( рессоры) Lasche, SchäkelРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > серьга
-
9 скоба
Bügel, Joch, Klammer, Krampe, Schelle, Spannhaken, U-BolzenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > скоба
-
10 обойма
Bügel, Käfig, ( механизма свободного хода) Mitnehmer, RingРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > обойма
-
11 серьга
Bügel, ( рессоры) Lasche, SchäkelРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > серьга
-
12 скоба
Bügel, Joch, Klammer, Krampe, Schelle, Spannhaken, U-BolzenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > скоба
-
13 лучковая цепная пила
Bügel-Kettensägemaschine дер.-об.Russian-german polytechnic dictionary > лучковая цепная пила
-
14 обойма
Bügel, Fassung, ( блока) Flasche, (полиспаста, тали) Kloben, ( прессформы или матрицы) Mantel, (напр. полиспаста) Rahmen, Ring, Schelle -
15 рамочный замок
Bügel кож. -
16 хомутик
-
17 стреме ср
Bügel {m} [Steigbügel] -
18 гладильный
Bügel-, Plätt- -
19 hanger
noun1) (for clothes) Bügel, der2) (loop on clothes etc.) Aufhänger, der* * *noun ((usually coat-hanger) a shaped metal, wooden or plastic frame with a hook on which jackets, dresses etc are hung up.) der Aufhänger* * *hang·er[ˈhæŋəʳ, AM -ɚ]* * *['hŋə(r)]n(for clothes) (Kleider)bügel m; (= loop on garment) Aufhänger m* * *hanger s1. (Auf)Hänger(in)2. Tapezierer(in)3. Aufhänger m, Aufhängevorrichtung f, besonders4. TECHa) Hängeeisen nb) Hängebock mc) Unterlitze fd) Traversenträger m5. a) Hirschfänger mb) kurzer Säbel6. Haken m, Kurvenlinie f (bei Schreibversuchen)* * *noun1) (for clothes) Bügel, der2) (loop on clothes etc.) Aufhänger, der* * *n.Aufhänger m.Kleiderbügel m. -
20 handle
1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]Heathrow handles x passengers per year — in Heathrow werden pro Jahr x Passagiere abgefertigt
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) der Griff2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) anfassen2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) umgehen mit4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandeln•- academic.ru/114899/-handled">-handled- handler
- handlebars* * *han·dle[ˈhændl̩]I. n1. (handgrip) Griff m; of a pot, basket Henkel m; of a door Klinke f, Schnalle f ÖSTERR; of a handbag Bügel m; of a broom, comb Stiel m; of a pump Schwengel mto turn a [door] \handle eine [Tür]klinke hinunterdrückenhe is knighted and has a \handle to his name er ist zum Ritter geschlagen worden und trägt [o hat] einen [Adels]titelhis meanness earned him a \handle to his name sein Geiz brachte ihm einen Beinamen ein7.▶ to get a \handle on sth (get under control) etw in den Griff bekommen; (gain understanding of) einen Zugang zu etw dat findenII. vt1. (feel, grasp)▪ to \handle sth etw anfassen“\handle with care” „Vorsicht, zerbrechlich!““\handle with care, glass!” „Vorsicht, Glas!“▪ to \handle sth etw befördern [o transportieren3.to \handle sb's affairs sich um jds Angelegenheiten kümmernto \handle sb's business jds Geschäfte führento \handle luggage Gepäck abfertigen4.can you \handle it alone? schaffst du das alleine?I'll \handle this ich mach das schon5. (treat, deal with) mit etw umgehen▪ to \handle sb mit jdm umgehenhe was \handled with great tact er wurde sehr taktvoll behandeltI find it hard to \handle this subject ich kann nur sehr schwer mit diesem Thema umgehenI just didn't know how to \handle the situation ich wusste einfach nicht, wie ich mich in dieser Situation verhalten sollte [o wie ich mit der Situation umgehen sollte]I find him hard to \handle ich komme nur schwer mit ihm zurecht6. (discuss, write about)this writer \handles the subject of pornography very sensitively dieser Autor geht sehr behutsam mit dem Thema Pornografie um7.have you ever \handled a gun before? hattest du jemals eine Pistole in der Hand?to \handle a machine eine Maschine bedienento \handle a car/motorbike safely sicher Auto/Motorrad fahren, ein Fahrzeug fahrento be able to \handle sth mit etw dat umgehen könnenwe only \handle cosmetics which have not been tested on animals wir führen nur Kosmetik[artikel] ohne Tierversuche [o tierversuchsfreie KosmetikIII. vi + adv sich handhaben lassenthis car \handles really well dieser Wagen fährt sich wirklich gut* * *['hndl]1. n1) Griff m; (of door) Klinke f, Griff m; (esp of broom, saucepan) Stiel m; (esp of basket, bucket, casserole, cup, jug etc) Henkel m; (of handbag) Griff m, Bügel m; (of pump) Schwengel m; (of car = starting handle) (Anlass- or Start)kurbel fto fly off the handle (inf) — an die Decke gehen (inf)
2) (fig: pretext) Handhabe fto have a handle to one's name — ein "von und zu" sein (inf)
2. vt"handle with care" — "Vorsicht - zerbrechlich"; "Vorsicht Glas/Blumen" etc
2) (= deal with) person, animal, plant, tool, weapon, machine, words, numbers, money etc umgehen mit; economy handhaben; legal or financial matters erledigen; legal case handhaben, bearbeiten; applicant, matter, problem sich befassen mit; material for essay etc bearbeiten, verarbeiten; (= tackle) problem, interview etc anfassen, anpacken; (= succeed in coping with) child, drunk, situation, problem, emergency fertig werden mit; (= resolve) matter erledigen; (= control) vehicle, plane, ship steuernyou have to handle this situation very carefully — in dieser Situation müssen Sie sehr behutsam vorgehen
you didn't handle the situation very well — du bist mit der Situation nicht gut fertig geworden
you have to handle these people very carefully — Sie müssen mit diesen Leuten sehr vorsichtig umgehen
a car that is easy to handle — ein Auto, das leicht zu fahren or zu steuern ist
six children are too much for one woman to handle — mit sechs Kindern kann eine Frau allein nicht fertig werden
there's a salesman at the door – I'll handle him — ein Vertreter ist an der Tür – ich werde ihn abfertigen
you keep quiet, I'll handle this — sei still, lass mich mal machen
or defense (US) — der Angeklagte beschloss, seine eigene Verteidigung zu übernehmen
who's handling the publicity for this? —
3) (COMM) types of goods, items handeln mit or in (+dat); orders bearbeiten; prescriptions ausführen; shares, securities handeln; financial affairs besorgenairport workers refused to handle goods for Uganda — die Flughafenarbeiter weigerten sich, Waren nach Uganda abzufertigen
we handle tax problems for several big companies — wir bearbeiten die Steuerangelegenheiten mehrerer großer Firmen
the millionaire has several secretaries to handle his business —
3. vi(ship, plane) sich steuern lassen; (car, motorbike) sich fahren or lenken lassen; (gun) sich handhaben lassen4. vrthey observed how the applicant handled himself — sie beobachteten, wie der Bewerber sich verhielt
* * *handle [ˈhændl]A s1. a) (Hand)Griff mb) Stiel m, Heft nc) Henkel m (am Topf etc)d) Klinke f, Drücker m (einer Tür)e) Kurbel ff) Schwengel m (einer Pumpe):handle to sb’s name umg Titel m;fly off the handle umg hochgehen, aufbrausen, wütend werdengive sb a handle jemandem eine Angriffsfläche bieten3. fig Vorwand m:serve as a handle als Vorwand dienenB v/t1. berühren, befühlen, anfassen, in Berührung kommen mit:handle the ball (Fußball) ein Handspiel begehen2. Werkzeuge etc handhaben, (geschickt) gebrauchen, hantieren oder umgehen mit, eine Maschine bedienen:handle with care behutsam umgehen mitb) etwas erledigen, durchführen, abwickelnI can handle it (him) damit (mit ihm) werde ich fertig5. Tierea) betreuenb) dressieren oder abrichten (u. vorführen)6. a) einen Boxer trainieren7. sich beschäftigen mit8. Güter befördern, weiterleiten9. WIRTSCH Handel treiben mit, handeln mitC v/i1. sich leicht etc handhaben lassen:the car handles well on bends der Wagen liegt gut in der Kurve2. sich weich etc anfühlen3. “Glass - handle with care!” „Vorsicht, Glas!“4. Fußball: ein Handspiel begehen* * *1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
1) (touch, feel) anfassen‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]4) (process, transport) umschlagen [Fracht]* * *n.Griff -e m.Henkel - m.Klinke -n f.Stiel -e m. v.anfassen v.bedienen v.behandeln v.handhaben v.verarbeiten v.
См. также в других словарях:
Bügel — im Eisenbetonbau sind Eiseneinlagen von mehr nebensächlicher Bedeutung und haben den Zweck, die Hauptarmierung in ihrer Lage zu erhalten. Die Bügel werden hauptsächlich angewendet bei Säulen und Plattenbalken, ferner bei Gewölben zur Verbindung… … Lexikon der gesamten Technik
Bügel — steht für: Kleiderbügel, ein Haushaltsgerät zum Aufhängen von Kleidungsstücken Bügel (Kanne), der Griff an bestimmten Kannen der Teil einer Brille, der diese hinter den Ohren festhält der Teil eines Schlepplifts, der Fahrgäste aufnimmt der… … Deutsch Wikipedia
Bügel — Bügel: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Wort gehört zu dem unter ↑ biegen behandelten Verb wie auch mnd. bögel »Ring, Reif« und niederl. beugel »Bügel«, vgl. auch die ältere Bildung mhd. bügele »Steigbügel«. Das im 17. Jh. zuerst bezeugte Bügeleisen … Das Herkunftswörterbuch
Bügel — Bügel, 1) schmales Stück Holz od. Metall, rund gebogen od. gearbeitet; 2) so v.w. Steigbügel; 3) (Büchseum.), metallener Bogen am Schafte der Schießgewehre, s.u. Garnitur; 4) (Schwerts.), am Degengefäß der der Länge nach über den Griff gebogene… … Pierer's Universal-Lexikon
Bügel — Bügel,der:1.⇨Kleiderbügel–2.⇨Steigbügel–3.⇨Griff(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Bügel — Sm std. (17. Jh.), fnhd. bügele f., mndd. bog(g)el, eigentlich gebogenes Stück , mndl. bogel, buegel Stammwort. Späte Instrumentalbildung zu biegen. Zunächst für Steigbügel u.ä. Ebenso nndl. beugel; bügeln. deutsch s. biegen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bügel — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Bügel — Spannbügel; Kleiderbügel; Pantograf (fachsprachlich); Pantograph (fachsprachlich); Stromabnehmer * * * Bü|gel [ by:gl̩], der; s, : 1. Kleiderbügel: das Hemd auf einen Bügel hängen. 2. am Ende g … Universal-Lexikon
Bügel-BH — Büstenhalter aus dem Jahr 1975 Der Büstenhalter (abgekürzt und umgangssprachlich BH, früher auch als Büha bezeichnet) ist ein Wäschestück, das die weibliche Brust stützen und formen soll. Inhaltsverzeichnis 1 Form und Aufbau … Deutsch Wikipedia
Bugel — Original name in latin Bugel Name in other language Boegel, Bugel State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.184 latitude 108.1298 altitude 746 Population 0 Date 2012 01 21 … Cities with a population over 1000 database
Bügel — der Bügel, (Aufbaustufe) Gegenstand zum Aufhängen von Kleidungsstücken in Schränken Synonym: Kleiderbügel Beispiel: Das Hemd hängt auf dem Bügel … Extremes Deutsch