Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

Brot

  • 1 brot

    Brot n, -e 1. хляб; 2. филия; сандвич; ein frisches/altbackenes Brot пресен/стар хляб; umg flüssiges Brot бира; ein belegtes Brot сандвич; das tägliche Brot насъщният; etw. (Akk) wie das tägliche Brot brauchen нуждая се непременно от нещо; für ein Stück Brot arbeiten работя за единия хляб (за малко пари); sein Brot verdienen изкарвам хляба (прехраната) си.
    * * *
    das, -e хляб;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brot

  • 2 Brot n

    хляб {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brot n

  • 3 einen Kanten m Brot

    къшей {м} хляб

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Kanten m Brot

  • 4 Laib m [für Brot]

    самун {м} [хляб]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Laib m [für Brot]

  • 5 rösten [Brot]

    препичам [хляб]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > rösten [Brot]

  • 6 anstehen

    án|stehen unr.V. hb itr.V. 1. стоя на опашка; 2. предстои, на дневен ред е; 3. in: anstehen lassen отлагам, протакам, отсрочвам; изчаквам (с нещо спешно); 4. Jur определям, назначавам (срок, дело); nach Eintrittskarten, um Brot anstehen чакам на опашка за билети, за хляб; Die Entscheidung ein paar Tage anstehen lassen Отлагам решението с няколко дни; der Termin steht für den 3.3. an датата е определена (фиксирана) за 3.III.
    * * *
    * itr h, s 1. гов (nach, um) стоя на опашка (за) 2. подхожда, подобава; 3. лит нрави ми се, харесва (ми); 4. лит само отрицателно: ich stehe nicht an zu не се колебая да; 5. etw = оставям нщ да чака.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anstehen

  • 7 aufschneiden

    auf|schneiden unr.V. hb tr.V. 1. прерязвам (възел); разрязвам (нова книга); срязвам (плик); 2. нарязвам на парчета; itr.V. umg хваля се, преувеличавам, говоря на едро.
    * * *
    * tr разрязвам; ein Brot aufschneiden режа цял хляб на филии: itr гов хваля се, преувеличавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufschneiden

  • 8 aus

    aus I. präp (Dat) 1. от, из (за място); 2. от (за време); 3. от, поради (за причина); 4. от (за материя); 5. от (част от цяло); aus der Tasche от чантата (движение отвътре навън); aus der Hand от ръката (движение от изходен пункт); aus der Türkei kommen, stammen родом съм от Турция (за произход); etw. aus einer Entfernung von 100 Metern erkennen различавам нещо от 100 метра разстояние (за дистанция); aus meiner Kindheit от детството ми; aus diesem Grunde по тази причина; aus Gold от злато; ein Schüler aus der Klasse един ученик от класа. II. adv 1. навън; 2. изключено е; 3. свършено е; 4. от (за посока или изходен пункт): von Mannheim aus nach Heidelberg fahren пътувам от Манхайм за Хайделберг; 5. in Wendungen: bei jmdm. aus und ein gehen ходя често при някого; aus mit dir! излизай навън!; das Licht ist aus светлината е изгасена; das Brot ist aus няма хляб, хлябът свърши; umg von mir aus що се отнася до мен, нямам нищо против. III. aus- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. вземане, изваждане отвътре; излизане отвътре, срв. ausatmen, auspressen, ausscheiden...; 2. изключване, прекратяване на функции, срв. ausblasen, ausschalten, auslöschen...; 3. приключване на дейност поради интензивно занимание, срв. ausdiskutieren, ausheilen, ausschlafen...; 4. отклоняване, протичане в различни посоки, срв. ausfahren, ausstreuen, austragen...; 5. оставяне вън от нещо, срв. auslassen, aussperren, ausschließen...; 6. снабдяване с нещо, срв. ausschildern, ausstatten, ausmalen...
    * * *
    = der Sache wird nichts тая работа няма да стане; av von hier = оттук: etw von sich tun върша нщ по собствен почин; von mir = що се отнася до мене; от мене да мине; често само със sein: etw ist = нщ свърши;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aus

  • 9 belegt

    belégt adj 1. зает, запълнен (хотел); 2. резервиран; 3. обложен (език); 4. пресипнал, хрипкав (глас); belegte Brötchen сандвичи.
    * * *
    а: =te Stimme, Zunge пресипнал глас, обложен език; =tes Brot сандвич.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > belegt

  • 10 bestreichen

    bestreichen unr.V. hb tr.V. 1. намазвам, покривам (с боя и др.); 2. Mil обстрелвам; das Brot mit Butter bestreichen намазвам хляба с масло; einen Zaun mit Farbe bestreichen боядисвам ограда.
    * * *
    * tr 1. намазвам. 2. обстрелвам (с оръдие).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestreichen

  • 11 butter

    Bútter f o.Pl. (краве) масло; frische ( ranzige) Butter прясно (огранено) масло; umg es ist alles in Butter всичко е наред, върви по мед и масло; umg sich (Dat) nicht die Butter vom Brot nehmen lassen не се оставям да ме минат.
    * * *
    die масло (от мляко);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > butter

  • 12 eintauschen

    ein|tauschen sw.V. hb tr.V. обменям, разменям; Zigaretten gegen ( für) Brot eintauschen разменям цигари за хляб.
    * * *
    tr (gegen) обменям, разменям (с, за, срещу)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eintauschen

  • 13 erwerben

    erwérben (erwarb, erworben) unr.V. hb tr.V. 1. печеля, спечелвам; 2. купувам; сдобивам се (с нещо); 3. придобивам (право, компетенции); усвоявам (знания); sein Brot erwerben изкарвам си хляба; Sich (Dat) mit Fleiß gute Sprachkenntnisse erwerben Придобивам с усърдие добри езикови познания.
    * * *
    * tr 1. (при)добивам; печеля, припечелвам; сдобивам се с; 2. купувам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erwerben

  • 14 etwas

    étwas I. pron indef 1. нещо; 2. малко; количество; etwas Neues нещо ново; etwas Anderes/etwasanderes нещо друго; etwas Brot малко хляб. II. partikel малко (пред прилагателно); Ich bin etwas müde малко съм уморен; er ist etwas früher gekommen als erwartet той дойде малко по-рано от очакваното.
    * * *
    pron indef нещо; av малко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > etwas

  • 15 frisch

    frisch adj 1. пресен, свеж; нов; 2. свеж, прохладен; хладен; 3. чист, изпран; 4. бодър, здрав; frisches Brot пресен хляб; frische Erinnerung пресен, свеж спомен; frisches Aussehen здрав вид; an die frische Luft gehen излизам на чист въздух; ein frisches Hemd anziehen обличам изпрана, нова риза; jmdn. auf frischer Tat ertappen хващам някого на местопрестъплението; frisch gestrichen! пази се от боята!; sich frisch machen освежавам се (мия се, реша се след дълго пътуване и др.).
    * * *
    a свеж, пресен; прохладен; бодър; =е Luft свеж, чист въздух; =es Hemd чиста, прана риза; =еn Mut fassen ободрявам се; e-n auf =еr Tat еrtappen улавям на местопрестъплението; av току-що, ново.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frisch

  • 16 geniessen

    *(о, о) tr 1. наслаждавам се, радвам се; hohe Achtung =еn радвам се на голямо уважение die schцne Natur =еn наслаждавам се на хубавата природа; 2. хапвам; сръбвам; dieses Brot ist nicht zu =еn този хляб не е за ядене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geniessen

  • 17 halb

    halb adj 1. половин; наполовина; 2. половинчат, горе-долу; ein halbes Brot половин хляб; eine halbe Stunde половин час; um halb drei Uhr в два и половина часа; mit halbem Ohr zuhören слушам с половин ухо; ein halber Beweis непълно доказателство; die halbe Wahrheit половината, не цялата истина; halb erfroren sein полузамръзнал съм; halb im Ernst полусериозно; halb und halb наполовина; etw. ist nichts Halbes und nichts Ganzes нещо е недовършено, все още е недостатъчно.
    * * *
    a половин; um =zwei в един и половина (часа); av наполовина; =so groЯ два пъти по-малък;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halb

  • 18 hinkommen

    hín|kommen unr.V. sn itr.V. 1. пристигам (там, на определено място); 2. umg стигам, достатъчен съм; Wo kommen/ kämen wir hin, wenn... докъде ще стигнем, ако...; umg das Brot kommt für heute hin хлябът ще стигне за днес.
    * * *
    * itr s 1. отивам, пристигам (там); wo sollen wir, wenn., докъде ще стигнем, ако...; wo ist das Buch hingekommen къде се дяна тая книга? 2. (mit etw) стига ми (заплатата и пр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinkommen

  • 19 kommen

    kómmen (kam, gekommen) unr.V. sn itr.V. идвам, пристигам (основно значение; в съчетание с различни предлози и в отделни изрази има различни значения); komm her! ела тук!; woher kommen Sie? откъде сте?; dies kommt daher, dass... причината е в това, че...; zu Ruhm und Ehre kommen достигам до слава и почести; hinter ein Geheimnis kommen разкривам някаква тайна; aus der Fassung kommen губя самообладание; auf ihren Namen komme ich nicht не се сещам за името ѝ ; sich (Dat) jmdn./etw. (Akk) kommen lassen извиквам някого/нещо (лекар, такси); ums Leben kommen загивам; an die Macht/ans Ruder kommen идвам на власт; jmdm. ans Leben kommen засягам някого жестоко; etw. ist im Kommen Нещо става модерно (популярно, обичано); es ist mir nie in den Sinn gekommen zu... никога не ми е идвало наум да...; das kommt auf eins (he) raus това е едно и също; es ist mir zu Ohren gekommen, dass... чух (научих), че...; etw. kommt an den Tag ( ans Licht) нещо става ясно, нещо излиза наяве; auf jmdn. nichts kommen lassen защитавам някого, вземам го под закрила; das kommt nicht in Frage за това и дума не може да става.
    * * *
    * (am, omm) itr s идвам, ида, дохождам; wie es gerade kommt както дойде, както се случи; wie hoch, teuer zommt das Buch? колко струва книгата? das kommt ihm gerade recht иде му като добре дошло; nicht weit = mit etw не напредвам с нщ; ans Land = слизам на сушата;ans Ziel = стигам до целта;ans Licht,an den Tag = става явно, излиза на бял свят: auf die Welt = раждам се; auf die Rechnung = влиза в сметката;auf e-n,etw = сещам се за нкг,нщ; auбer Fassung = загубвам самообладание; durch die Prьfung = изкарвам изпита; es kam mir in den Sinn сетих се, дойде ми на ума; das kommt nicht in Frage и дума да не става; in die Lehre = постъпвам да уча занаят; ьber e-n = нападам нкг;ein Unglьck kam ьber sie сполетя я нещастие; ums Brot = загубвам хляба,препитанието си;ums Leben = загивам;die Arbeit kommt nicht vom Fleck работата не напредва; wieder zu sich = идвам на себе си, свестявам се; zu Schaden = претърпявам загуби; zur Welt = раждам се; zu Geld = забогатявам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kommen

  • 20 rationieren

    rationieren sw.V. hb tr.V. разпределям на дажби; Brot, Zigaretten rationieren разпределям дажби от хляб, цигари.
    * * *
    tr F определям, разпределям на дажби.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rationieren

См. также в других словарях:

  • Brot — Sn std. (8. Jh.), mhd. brōt, ahd. brōt, as. brōd Stammwort. Aus g. * brauda n., auch in anord. brauđ, ae. brēad, afr. brād, krimgt. broe. Das Wort hat im Althochdeutschen und Altsächsischen das ältere g. * hlaiba (s. Laib) in der Bedeutung Brot… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brot — Brot: Das altgerm. Wort mhd. brōt, ahd. prōt, niederl. brood, engl. bread, schwed. bröd bezeichnete zunächst nur die durch ein Treibmittel (Sauerteig, Hefe) aufgelockerte Form des Nahrungsmittels »Brot«, wie sie in Europa seit der Eisenzeit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Brot — may refer to: * Brot Dessous, a municipality in Switzerland * Brot Plamboz, a municipality in Switzerland * Fettes Brot, a German hip hop group * Bernd das Brot, a puppet character on the German children s television channel KI.KA * Brot und… …   Wikipedia

  • Brot — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wir müssen Brot kaufen. • Ich esse Brot. • Kann ich bitte etwas Brot haben? …   Deutsch Wörterbuch

  • Brot — Brot, die bekannte Speise aus Mehl und Sauerteig, die nach vollendeter Gährung gebacken werden; es nährt durch seinen Gehalt an stärkestoffhaltigem Kleber, Stärkemehl und Zucker. Das feinste und nahrhafteste Brot ist Weizenbrot. dann folgt das… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Brot — Brot, s. Brod …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brot [1] — Brot (hierzu Tafel »Brotfabrikation« mit Text), das aus Getreidemehl bereitete Hauptnahrungsmittel des größten Teiles des Menschengeschlechts, symbolisch auch die Gesamtheit der menschlichen Nahrungsmittel. Zweck der Brotbereitung ist die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brot [2] — Brot, die kegelförmige oder runde Form verschiedener Waren, wie Zucker, Borax, Grünspan u. a …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brot — Brot, Nahrungsmittel, hergestellt durch Backen eines aus Getreidemehl, Wasser und einem Gärungsferment bereiteten Teiges im Backofen (s.d.). Als letzteres dient Sauerteig (s.d.) für Schwarz B., Preßhefe (s.d.) für Weiß B., als Ersatz beider das… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Brot [2] — Brot, auch Hut, die runde, kegelförmige Form, in der Zucker, Kampfer u.a. in den Handel gebracht werden …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Brot- — [bro:t] <Präfixoid>: bezeichnet das im Basiswort Genannte als etwas, für das nicht persönliche Neigung, sondern existenzielle Notwendigkeit den Ausschlag gibt bzw. gegeben hat; [nur] der Existenz, dem Lebensunterhalt dienend …: Brotarbeit;… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»