-
1 cemooh
-
2 pedorreta
f.1 raspberry (informal).2 razzberry, raspberry, Bronx cheer.* * *1 familiar raspberry\hacer una pedorreta a alguien familiar to blow a raspberry at somebody* * *femenino (fam) raspberry (colloq)* * *femenino (fam) raspberry (colloq)* * *( fam)raspberry ( colloq)le hacían pedorreta they were blowing raspberries at him o ( AmE) giving him a Bronx cheer ( colloq)* * *
pedorreta sustantivo femenino (fam) raspberry (colloq)
* * *pedorreta nfFam raspberry [sound]* * *f famBronx cheer fam, Brraspberry fam -
3 враждебная критика
1) General subject: adverse criticism, attack, flak2) Makarov: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > враждебная критика
-
4 враждебная критика или замечание
General subject: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > враждебная критика или замечание
-
5 враждебное замечание
Makarov: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > враждебное замечание
-
6 громкие выкрики
Jargon: Bronx cheer -
7 громкий насмешливый звук
General subject: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > громкий насмешливый звук
-
8 насмешка
1) General subject: Bronx cheer, bob, derision, dig (have a dig at somebody - зло посмеяться над кем-либо), farce, fleer, flout, gibe, gird, irony, jeer, jest, jibe, mock, mockery, quiz, ridicule, rub, satire, scoff, scorn, send up, send-up, sneer, sport, taunt, twit, witticism2) Colloquial: joke (презрительно, с сарказмом; your service is a joke - у вас не обслуживание, а насмешка)4) Jargon: bazoo, horse (над кем-то)5) Information technology: flame bait6) Business: cut7) Makarov: shaft8) Taboo: quipp9) Marketology: quips -
9 оскорбительное замечание в любой форме
Jargon: Bronx cheerУниверсальный русско-английский словарь > оскорбительное замечание в любой форме
-
10 свист
1) General subject: Bronx cheer, catcall, fizz, hiss, hiss (как знак неодобрения), hissing, ping (пули), pipe, roaring, sibilance, sibilation, sing (пули), singing, sough (рассекаемого воздуха), swish (хлыста и т. п.), twee, whew (пули, птицы), whing, whing (пули), whistle, whistling, whiz (рассекаемого воздуха), whizz (рассекаемого воздуха), whoosh (рассекаемого воздуха), zing (пули), zip, whish (пули, брошенного камня)2) Biology: pipe (о птице; птицы)3) Engineering: howl, howling, pinging noise4) Cinema: cat calls5) Radio: squeal6) Telecommunications: hissing noise9) Hi-Fi. chuffing (звук, производимый движением большой массы воздуха в отверстии фазоинвертора при высоких уровнях низкочастотного сигнала) -
11 фырканье
1) General subject: Bronx cheer (в знак пренебрежения), cackle, chortle (от удовольствия, смеха), chuckle, fuff, harrumph, harumph, snicker, sniff (презрительное), snort, whicker (от смеха)2) Biology: woof3) Fishery: snorting4) Makarov: chuckle (от удовольствия) -
12 trompetilla
f.1 ear trumpet.2 yellow elder.* * *1 ear-trumpet* * *SF1) (tb: trompetilla acústica) ear trumpet2) Caribe * (=ruido) raspberry ** * *femenino (Med) ear trumpet* * *= ear trumpet.Ex. He plays the part of an old dodderer of 80, with an ear trumpet.* * *femenino (Med) ear trumpet* * *= ear trumpet.Ex: He plays the part of an old dodderer of 80, with an ear trumpet.
* * *A ( Med) ear trumpetno hagas más trompetillas stop blowing raspberries ( colloq)* * *trompetilla nf1. [del oído] ear trumpet* * *f ear trumpet -
13 yuha
n. bronx cheer* * *catcall -
14 yuhalama
n. boo, bronx cheer, catcall, hoot, jeering, rogh music -
15 pernacchia
pernacchia s.f. pernacchio s.m. (fam.) raspberry, (amer.) Bronx cheer: gli rispose con una pernacchia, he answered her by blowing a raspberry.* * *[per'nakkja]sostantivo femminile rapsberry* * *pernacchia/per'nakkja/sostantivo f.rapsberry; fare una pernacchia to blow a rapsberry.
См. также в других словарях:
Bronx cheer — [ˌbrɔŋks ˈtʃıə US ˌbra:ŋks ˈtʃır] n AmE a sound that you make by sticking out your tongue and blowing, often considered rude British Equivalent: raspberry … Dictionary of contemporary English
Bronx cheer — [ ,braŋks tʃır ] noun count AMERICAN INFORMAL a sound made to show that you do not like or approve of something, made by blowing hard with your tongue between your lips. British raspberry … Usage of the words and phrases in modern English
Bronx cheer — Bronx′ cheer′ n. raspberry 4) • Etymology: 1925–30, amer … From formal English to slang
Bronx cheer — ☆ Bronx cheer n. Slang RASPBERRY (sense 3) … English World dictionary
Bronx cheer — noun a cry or noise made to express displeasure or contempt • Syn: ↑boo, ↑hoot, ↑hiss, ↑raspberry, ↑razzing, ↑razz, ↑snort, ↑bird • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
Bronx cheer — n. (AE) to give, let out a Bronx cheer * * * let out a Bronx cheer (AE) to give … Combinatory dictionary
Bronx cheer — [“brarjks “tJir] n. a rude noise made with the lips; a raspberry. □ The little air compressor in the corner of the parking lot made a noise like a Bronx cheer. □ He got only a Bronx cheer for his efforts … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Bronx cheer — Boo. The Bronx is a borough in New York City, whose residents have become famous for voicing their disapproval. ► “NationsBank’s merger with Boatmen’s Bancshares . . . got a Bronx cheer. Why? By swapping two thirds of a share of NationsBank for … American business jargon
Bronx cheer — {n. phr.}, {slang} A loud sound made with tongue and lips to show opposition or scorn. * /When he began to show anti union feelings, he was greeted with Bronx cheers all around./ … Dictionary of American idioms
Bronx cheer — {n. phr.}, {slang} A loud sound made with tongue and lips to show opposition or scorn. * /When he began to show anti union feelings, he was greeted with Bronx cheers all around./ … Dictionary of American idioms
Bronx cheer — noun Etymology: Bronx, borough of New York City Date: 1924 raspberry 2 … New Collegiate Dictionary