-
1 Liquidation des Brandes
ликвидация пожара
Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Liquidation des Brandes
-
2 Lokalisation des Brandes
локализация пожара
Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lokalisation des Brandes
-
3 der Herd eines Brandes
арт.общ. очаг пожараУниверсальный немецко-русский словарь > der Herd eines Brandes
-
4 Herbeiführung eines Brandes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Herbeiführung eines Brandes
-
5 fahrlässige Verursachung eines Brandes
прил.Универсальный немецко-русский словарь > fahrlässige Verursachung eines Brandes
-
6 Brandstelle
f1. scene of the fire2. Brandfleck* * *Brạnd|stel|lef(= Ort des Brandes) fire, blaze; (= verbrannte Stelle) burned patch* * *Brand·stel·lef1. (Ort des Brandes) fire2. (verbrannte Stelle) burnt patch* * *die (verbrannte Stelle) burn; (größer) burnt patch* * *1. scene of the fire* * *die (verbrannte Stelle) burn; (größer) burnt patch* * *-n f.scene of fire n. -
7 Brandopfer
Brandopfer, holocaustum (Eccl.). – Brandpfeil, malleolus. phalarĭ ca (erstererwurde bes. von Belagerern auf die Häuser einer Stadt geschossen, letzterer von den Belagerten auf den Feind). – ardenshasta (größerer B.) Brandschaden, I) Schaden durch Feuersbrunst: incendii damnum oder detrimentum. – II) Brandwunde: adustio. adustum. – ambustio. ambustum (wenn die Br. ringsherum geht). – brandschatzen, eine Stadt, *urbi imperare pecuniam, quā incendium redimatur. – Brandschatzung, einer Stadt, *tributi ad redimenda ab incendio aedificia exactio (das Geld selbst); *pecuniae aedificiis ab incendio redimendis. – Brandschutt, rudus, eris,n. – Brandstätte, I) Ort, wo ein Toter verbrannt wird: bustum. – II) leerer Platz eines abgebrannten Gebäudes: exustarum aedium area. – od. mehrerer abgebrannter Gebäude, exustarum aedium area. – III) = Feuerstätte: focus. – Brandstifter, incendiarius. – als Urheber des Brandes, auctor incendii; od. umschr. cuius operā conflatum est incendium. – als B. überführt werden, dolo se fecisse incendium convinci. – Brandstiftung, incendium (als [angelegte] Feuersbrunst). – vis incendii (als Gewalttat, als Verbrechen). – aedes incensae (als angesteckte Gebäude). – böswillige, absichtliche B., [510] incendium dolo factum. – der B. überführt werden, dolo se fecisse incendium convinci.
-
8 Bändigung
f taming; breaking in; fig. control; harnessing; bändigen* * *Bạ̈n|di|gungf -, -en(= Zähmung) taming; (von Menschen) subduing; (von Leidenschaften) mastering; (von Naturgewalten) harnessing* * *Bän·di·gung<-, -en>f1. (Zähmung) taming2. (Niederhaltung) controlling, subduingdie \Bändigung eines Brandes bringing a fire under controldie \Bändigung von Naturgewalten harnessing [of] the forces of nature* * *die; Bändigung: s. bändigen: taming; controlling; bringinmg under control* * ** * *die; Bändigung: s. bändigen: taming; controlling; bringinmg under control -
9 Brandopfer
n1. fire victim* * *Brạnd|op|fernt2) (= Mensch) fire victim* * *Brand·op·fernt1. (Opfer eines Brandes) victim of a/the fire* * *1. fire victim2. rituelles: burnt offering;ein Brandopfer darbringen make a burnt offering -
10 Bändigung
Bän·di·gung <-, -en> f1) ( Zähmung) taming2) ( Niederhaltung) controlling, subduingdie \Bändigung eines Brandes bringing a fire under control;die \Bändigung von Naturgewalten harnessing [of] the forces of nature -
11 Brandopfer
Brand·op·fer nt1) ( Opfer eines Brandes) victim of a/the fire -
12 Brandstelle
-
13 Entstehung
ɛnt'ʃteːuŋforigine f, naissance f, commencement mEntstehungEntst71e23ca0e/71e23ca0hung <-, -en>1 (das Werden) des Lebens origine Feminin; eines Kunstwerkes création Feminin; eines Gebäudes construction Feminin -
14 Herd
1) оча́г. auch übertr . moderner Kohleherd mit eiserner Platte als Abschluß, Elektro-, Gasherd плита́. der Herd eines Brandes [Erdbebens] оча́г пожа́ра [землетрясе́ния] der heimische Herd, Heim und Herd дома́шний оча́г, родно́й дом. eigener Herd ist Goldes wert своя́ хи́жина лу́чше чужи́х пала́т2) Metallurgie горн -
15 Feuerüberprüfung
schlagartiges übergreifen eines Brandes auf die Oberfläche aller brennbaren Stoffe eines Bereiches in einem geschlossenen Raum.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Feuerüberprüfung
-
16 spezifische Verbrennungswärme
Wärmemenge je Gewichtseinheit, die bei der vollständigen Verbrennung eines Materials entsteht, wobei das produzierte Wasser im Dampfzustand verbleibt. Die spezifische Verbrennungswärme wird rechnerisch von der Brutto-Verbrennungswärme abgeleitet. Sie kann direkter bei den normalen Bedingungen eines Brandes verwendet werden und wird oft auch als Verbrennungswärme bezeichnet.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > spezifische Verbrennungswärme
См. также в других словарях:
Brandes — ist der Familienname folgender Personen: Alwin Brandes (1866–1949), deutscher Politiker und Gewerkschaftsführer August Heinrich Werner Brandes (1798–1858), deutscher Pädagoge und Hochschullehrer August Brandes (1872–1948), deutscher Freskenmaler… … Deutsch Wikipedia
Brandes — (Lang de|Burns) is a German surname and Jewish surname, and may refer to:* Bernd Jürgen Armando Brandes (died 2001), German cannibalism victim * Charles Brandes, American money manager * David Brandes (born 1968), German musician * Edsel Brandes… … Wikipedia
BRANDES (G.) — Le comparatisme, branche moderne de l’histoire littéraire, exige des esprits brillants, ouverts à toutes les influences, curieux de nouveautés, découvreurs, traducteurs et vulgarisateurs inlassables. En même temps, rien n’est plus ingrat que le… … Encyclopédie Universelle
Brandes — Brandes, 1) Joh. Christ., geb. 1735 in Stettin; wurde Kaufmann, mußte aber bald wegen Veruntreuung flüchten, wurde in Polen Tischlerlehrbursche, Schweinefütterer, Quacksalber, Tabakskrämer, Bedienter u. kam als solcher nach Lübeck, wo er sich… … Pierer's Universal-Lexikon
Brandes — Brandes, 1) Johann Christian, Schauspieler und dramatischer Dichter, geb. 15. Nov. 1735 in Stettin, gest. 10. Nov. 1799 in Berlin, kam nach abenteuerlichen Jugendschicksalen 1757 zur Schönemannschen Schauspielergesellschaft in Lübeck, später zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brandes — Brandes, Georg, dän. Literarhistoriker, geb. 4. Febr. 1842 in Kopenhagen, ging 1877 nach Berlin, 1882 wieder nach Kopenhagen, Führer der jüngern nord. Schriftsteller; Hauptwerk: »Die Hauptströmungen in der Literatur des 19. Jahrh.« (deutsch, 2.… … Kleines Konversations-Lexikon
Brandes — Brandes, Johann Christian, geb. 1735 zu Stettin, der sein Abenteurerleben selbst beschrieb (2. Aufl. Berlin 1802–1805. 3 Bde.), dichtete das erste deutsche Melodrama »Ariadne auf Naxos«. wozu Benda die Musik setzte, zahlreiche Vor und Nachspiele… … Herders Conversations-Lexikon
Brandes — Brandes, Georg Morris Cohen … Enciclopedia Universal
brandes — ● brandes nom féminin pluriel Vastes étendues de terrain stérile où l on ne trouve qu ajoncs, bruyères, genêts, etc … Encyclopédie Universelle
Brandes — [brän′dəs] Georg Morris [gē ō̂r′ mō̂′rēs] (born Georg Morris Cohen) 1842 1927; Dan. literary critic … English World dictionary
Brandes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le patronyme Brandes peut désigner : Ernest Brandes (1768 1810), écrivain allemand ; Georg Brandes (1842 1927), écrivain et critique littéraire… … Wikipédia en Français