Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Bouffon

  • 1 bouffon

    nm., pitre, clown, qui fait des singeries, des niaiseries: pitro (Albanais.001), ma-nkin (001, Cordon.083), sinzènyâr, sinzenyé (Albertville).
    A1) an., pitre, folâtre, badin: fol(a)ru nm. (Cruseilles, BOU. | 001), fouryan (Combe-Si.) ; folassa nf. (001).
    -ONNE, adj., clownesque: kè balye à rire <qui bouffon donne // prête bouffon à rire> (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bouffon

  • 2 bufono

    bouffon

    Dictionnaire espéranto-français > bufono

  • 3 scurra

    scurra, ae, m. [st2]1 [-] un bel esprit, un élégant, un dandy. [st2]2 [-] un bouffon, un baladin, un homme facétieux; un parasite. [st2]3 [-] un désoeuvré, un badaud, un freluquet. [st2]4 [-] un garde du corps (au temps des derniers empereurs).    - scurra Atticus, Cic.: le bouffon d'Athènes (en parl. de Socrate).    - scurra, vagus non qui certum praesepe teneret, Hor.: un bouffon vagabond qui n'avait pas de râtelier assuré.
    * * *
    scurra, ae, m. [st2]1 [-] un bel esprit, un élégant, un dandy. [st2]2 [-] un bouffon, un baladin, un homme facétieux; un parasite. [st2]3 [-] un désoeuvré, un badaud, un freluquet. [st2]4 [-] un garde du corps (au temps des derniers empereurs).    - scurra Atticus, Cic.: le bouffon d'Athènes (en parl. de Socrate).    - scurra, vagus non qui certum praesepe teneret, Hor.: un bouffon vagabond qui n'avait pas de râtelier assuré.
    * * *
        Scurra, scurrae, m. g. Cicero. Un plaisanteur qui dit mots pour rire, à fin d'avoir la repue franche.

    Dictionarium latinogallicum > scurra

  • 4 ridiculus

    rīdĭcŭlus, a, um [st2]1 [-] qui fait rire, qui provoque le rire, plaisant, drôle, bouffon, amusant, comique. [st2]2 [-] ridicule, risible, absurde, extravagant.    - ridiculum est + prop. inf.: il est comique que.    - ridiculum est + inf.: il est ridicule de.    - ridiculum, i, n.: mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie.    - per ridiculum, Cic. (ridiculi causā, Plaut.): en plaisantant, pour rire.    - ridiculum dictum, Plaut.: bon mot.    - ridiculus, i, m.: un plaisant, un bouffon.
    * * *
    rīdĭcŭlus, a, um [st2]1 [-] qui fait rire, qui provoque le rire, plaisant, drôle, bouffon, amusant, comique. [st2]2 [-] ridicule, risible, absurde, extravagant.    - ridiculum est + prop. inf.: il est comique que.    - ridiculum est + inf.: il est ridicule de.    - ridiculum, i, n.: mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie.    - per ridiculum, Cic. (ridiculi causā, Plaut.): en plaisantant, pour rire.    - ridiculum dictum, Plaut.: bon mot.    - ridiculus, i, m.: un plaisant, un bouffon.
    * * *
        Ridiculus, pen. corr. Adiectiuum: vt Ridiculus homo. Plau. Qui fait bien rire.
    \
        Neque ridiculus esse, neque plagas pati possum. Terent. Je ne puis endurer qu'on se moque de moy.
    \
        Hoc postulatum ei videtur esse ridiculum. Cic. Il luy semble que ce n'est que moquerie.
    \
        O rem ridiculam! Catullus. O la grande moquerie! O la chose ridicule!

    Dictionarium latinogallicum > ridiculus

  • 5 bobo

    bo.bo
    [b‘obu] sm bête. bobo da corte bouffon.
    * * *
    bobo, ba
    [`bobu, ba]
    Adjetivo idiot(e)
    * * *
    nome masculino
    1 HISTÓRIA bouffon
    2 ( palhaço) bouffon; pitre; clown
    adjectivo
    1 ( parvo) imbécile
    2 Brasil hébété
    le bouffon du roi
    être la risée de tous

    Dicionário Português-Francês > bobo

  • 6 шутовской

    de bouffon, bouffon, burlesque; bouffe ( комический)

    шутовско́й наря́д — costume m de bouffon, costume d'arlequin

    * * *
    adj
    gener. clownesque, burlesque, bouffon, bouffe

    Dictionnaire russe-français universel > шутовской

  • 7 шут

    м.
    1) ист. fou m, bouffon m

    придво́рный шут — bouffon de la cour

    2) перен. pitre m; paillasse m ( паяц); farceur m, baladin m ( балагур)

    шут горо́ховый разг.прибл. pitre m

    ••

    шут его́ зна́ет! разг.прибл. qu'en sais-je!

    * * *
    n
    1) gener. farceur, paillasse, zani (в итальянской комедии масок), charlot, drôle, baladin, fol (придворный), folle (придворный), fou (придворный), bouffon
    2) colloq. chariot
    3) obs. pasquin, fagotin
    4) liter. polichinelle, saltimbanque
    5) hist. sot

    Dictionnaire russe-français universel > шут

  • 8 derisor

    derisŏr, ōris, m. [st2]1 [-] moqueur, railleur, satirique. [st2]2 [-] flatteur, parasite. [st2]3 [-] bouffon, mime.
    * * *
    derisŏr, ōris, m. [st2]1 [-] moqueur, railleur, satirique. [st2]2 [-] flatteur, parasite. [st2]3 [-] bouffon, mime.
    * * *
        Derisor, pen. prod. huius derisoris. Plin. Mocqueur.
    \
        Ad omnes derisor. Horat. Qui se mocque de tout le monde.

    Dictionarium latinogallicum > derisor

  • 9 fatuus

    [st1]1 [-] fătŭus, a, um: - [abcl][b]a - sans sel, fade, sans goût, insipide. - [abcl]b - sans esprit, dénué de bon sens, sot, impertinent, insensé.[/b]    - ut sapiant fatuae betae, Mart.: pour donner du goût à la poirée qui n'en a pas.    - monitor non fatuus, Cic.: conseiller sensé.    - ignis fatuus, Phaedr.: feu follet.    - fătŭus, i, m.: un bouffon, un fou.    - fătŭa, ae, f.: une folle, une insensée. [st1]2 [-] Fātŭus, i, m. [fari]: Varr. le devin (en parl. de Faunus).
    * * *
    [st1]1 [-] fătŭus, a, um: - [abcl][b]a - sans sel, fade, sans goût, insipide. - [abcl]b - sans esprit, dénué de bon sens, sot, impertinent, insensé.[/b]    - ut sapiant fatuae betae, Mart.: pour donner du goût à la poirée qui n'en a pas.    - monitor non fatuus, Cic.: conseiller sensé.    - ignis fatuus, Phaedr.: feu follet.    - fătŭus, i, m.: un bouffon, un fou.    - fătŭa, ae, f.: une folle, une insensée. [st1]2 [-] Fātŭus, i, m. [fari]: Varr. le devin (en parl. de Faunus).
    * * *
        Fatuus, Adiectiuum. Mart. Fade, Sans saveur. et per translationem, Un sot en parolles et en faicts, où il n'y a rime ne raison, Un fat.

    Dictionarium latinogallicum > fatuus

  • 10 mimicus

    mimicus, a, um [st2]1 [-] de mime, de bouffon. [st2]2 [-] digne d'un mime; simulé, feint, faux, hypocrite.
    * * *
    mimicus, a, um [st2]1 [-] de mime, de bouffon. [st2]2 [-] digne d'un mime; simulé, feint, faux, hypocrite.
    * * *
        Mimicus, pen. corr. Adiectiuum. Plin. iunior. Appartenant à tel contrefaiseur.

    Dictionarium latinogallicum > mimicus

  • 11 mimus

    mimus, i, m. [st2]1 [-] mime, pantomime, bouffon, acteur de bas étage. [st2]2 [-] mime, farce.
    * * *
    mimus, i, m. [st2]1 [-] mime, pantomime, bouffon, acteur de bas étage. [st2]2 [-] mime, farce.
    * * *
        Mimus, mimi. Cic. Qui contrefait toutes gestes et contenances.
    \
        Mimo subseruire. Budaeus. Faire le contre, et seconder aucun pour faire quelque finesse.
    \
        Ne poena acrior mimum omnem diuulgaret. Sueton. De crainte que s'il l'eust plus aigrement puni, le monde n'eust sceu la farce.

    Dictionarium latinogallicum > mimus

  • 12 morio

    mŏrĭo, ōnis, m.    - cf. gr. μῶρος. [st1]1 [-] un fou, un bouffon.    - Plin. Ep. 9, 17, 1 ; Mart. 8, 13, 1 [st1]2 [-] un imbécile.    - Aug. Ep. 166, 17. [st1]3 [-] un monstre, une personne contrefaite.    - Mart. 6, 39, 17.
    * * *
    mŏrĭo, ōnis, m.    - cf. gr. μῶρος. [st1]1 [-] un fou, un bouffon.    - Plin. Ep. 9, 17, 1 ; Mart. 8, 13, 1 [st1]2 [-] un imbécile.    - Aug. Ep. 166, 17. [st1]3 [-] un monstre, une personne contrefaite.    - Mart. 6, 39, 17.
    * * *
        Morio, morionis. Mart. Un fol.

    Dictionarium latinogallicum > morio

  • 13 planus

    [st1]1 [-] plānus, a, um: - [abcl][b]a - plan, plat, uni. - [abcl]b - aisé, facile, sans obstacle. - [abcl]c - clair, net, évident, manifeste.[/b]    - planum littus, Caes.: plage unie.    - naves plano alveo, Tac.: vaisseaux plats.    - plani pisces, Plin.: poissons plats.    - in planissimo campo, Plin.-jn.: en rase campagne.    - plano pede, Vitr.: au rez-de-chaussée.    - planior aditus, Tac.: accès plus facile.    - os planum, Plin.-jn.: prononciation nette.    - planum facere + prop. inf.: démontrer clairement que... [st1]2 [-] plănus, i, m.: - [abcl][b]a - vagabond. - [abcl]b - charlatan, saltimbanque.[/b]    - [gr]gr. πλάνος.    - planus regius, Plin.: bouffon de cour.
    * * *
    [st1]1 [-] plānus, a, um: - [abcl][b]a - plan, plat, uni. - [abcl]b - aisé, facile, sans obstacle. - [abcl]c - clair, net, évident, manifeste.[/b]    - planum littus, Caes.: plage unie.    - naves plano alveo, Tac.: vaisseaux plats.    - plani pisces, Plin.: poissons plats.    - in planissimo campo, Plin.-jn.: en rase campagne.    - plano pede, Vitr.: au rez-de-chaussée.    - planior aditus, Tac.: accès plus facile.    - os planum, Plin.-jn.: prononciation nette.    - planum facere + prop. inf.: démontrer clairement que... [st1]2 [-] plănus, i, m.: - [abcl][b]a - vagabond. - [abcl]b - charlatan, saltimbanque.[/b]    - [gr]gr. πλάνος.    - planus regius, Plin.: bouffon de cour.
    * * *
        Planus, plana, planum, priore producta. Cic. Plain, Plat, et bien uni par dessus.
    \
        Planior aditus. Liu. Plaine entree et aisee, et plus ouverte.
    \
        Cadere in plano. Ouid. En belle place et unie.
    \
        In planum rota versari dicitur a Vitruuio. De plat.
    \
        De plano interlocutus est. Vlp. Hors le siege du juge, De plain.
    \
        Custodiae non solum pro Tribunali, sed et de plano audiri possunt, atque damnari. Paulus. Il n'est point necessaire que le magistrat soit en son siege pour les ouyr.
    \
        Plani pedis aedificium. Vitruuius. Une maison où il n'y a point de cave, ne celier, Qui n'est point creuse. Vulgo vocant le rez de chaussee.
    \
        Plani pisces. Plinius. Qui sont plats et non point ronds par dessus.
    \
        Plani dentes piscium. Plin. Toutes unies, Contraires à celles qui sont en facon des dents d'une scie.
    \
        Venter planus. Ouid. Qui n'est point ridé.
    \
        Planus. Plaut. Cler et manifeste, Evident.
    \
        Planum facere. Cic. Declarer, Monstrer clerement et evidemment.
    \
        Planus, plani, priore correpta. Cic. Un affronteur et abuseur.

    Dictionarium latinogallicum > planus

  • 14 risor

    risŏr, ōris, m. [st2]1 [-] un rieur. [st2]2 [-] un bouffon. [st2]3 [-] celui qui se moque de.
    * * *
    risŏr, ōris, m. [st2]1 [-] un rieur. [st2]2 [-] un bouffon. [st2]3 [-] celui qui se moque de.
    * * *
        Risor, Aliud verbale. Horat. Rieur, Moqueur.

    Dictionarium latinogallicum > risor

  • 15 sannio

    [st1]1 [-] sannĭo, ōnis, m. [sanna]: bouffon de comédie, pitre, arlequin. --- Cic. de Or. 2, 251; Fam. 9, 16, 10. [st1]2 [-] Sannĭo, ōnis, m.: Sannion (nom d'esclave). --- Ter.
    * * *
    [st1]1 [-] sannĭo, ōnis, m. [sanna]: bouffon de comédie, pitre, arlequin. --- Cic. de Or. 2, 251; Fam. 9, 16, 10. [st1]2 [-] Sannĭo, ōnis, m.: Sannion (nom d'esclave). --- Ter.
    * * *
        Sannio, sannionis. Cic. Le fol d'un jeu, comme d'une farce, morisque, ou autre danse, Qui contrefait le fol et le badin, et dit des moqueries pour faire rire.

    Dictionarium latinogallicum > sannio

  • 16 scurrilis

    scurrilis, e qui sent le bouffon.
    * * *
    scurrilis, e qui sent le bouffon.
    * * *
        Scurrilis, et hoc scurrile, pe. prod. vt Scurrilis iocu. Cic. Une rencontre d'un plaisanteur, Scurrile.
    \
        Lusus scurriles. Valer. Max. Jeux de plaisir et recreation.

    Dictionarium latinogallicum > scurrilis

  • 17 scurriliter

    scurrilĭtĕr, adv. à la manière d'un bouffon.
    * * *
    scurrilĭtĕr, adv. à la manière d'un bouffon.
    * * *
        Scurriliter, pen. corr. Aduerbium. Plin. iunior. En facon d'un plaisanteur, Scurrilement.

    Dictionarium latinogallicum > scurriliter

  • 18 scurror

    scurror, āri [st2]1 [-] faire le bouffon. [st2]2 [-] flagorner, flatter.
    * * *
    scurror, āri [st2]1 [-] faire le bouffon. [st2]2 [-] flagorner, flatter.
    * * *
        Scurror, scurraris, scurrari. Horat. Plaisanter, Flater.

    Dictionarium latinogallicum > scurror

  • 19 verna

    verna, ae, m. qqf. f. [st2]1 [-] esclave de naissance, esclave. [st2]2 [-] bouffon.    - adj. vernus, a, um: - [abcl]a - né dans la maison, domestique. - [abcl]b - né dans le pays, indigène; romain.    - vernus liber, Mart. 3, 1, 6: livre écrit à Rome.
    * * *
    verna, ae, m. qqf. f. [st2]1 [-] esclave de naissance, esclave. [st2]2 [-] bouffon.    - adj. vernus, a, um: - [abcl]a - né dans la maison, domestique. - [abcl]b - né dans le pays, indigène; romain.    - vernus liber, Mart. 3, 1, 6: livre écrit à Rome.
    * * *
        Verna, vernae, com. gene. Plaut. Un serf né en nostre maison de nostre serve et esclave.
    \
        Distinctus verna. Pers. Negligent et paresseux.

    Dictionarium latinogallicum > verna

  • 20 vernaculus

    vernacŭlus, a, um [st2]1 [-] relatif aux esclaves nés dans la maison du maître. [st2]2 [-] de la maison, domestique, indigène, national; de Rome.    - vernacula multitudo, Tac. A. 1, 31: une foule de gens du peuple.    - vernacula sapor, Cic. Brut. 46, 172: saveur du terroir.    - crimen vernaculum, Cic. Verr. 2, 3, 61, § 141: accusation controuvée, accusation préparée chez soi.    - vernaculum consilium, Plaut. Poen. 4, 2, 105: plan qui est de mon cru.    - vernaculae volucres, Varr. R. R. 3, 5, 7: les oiseaux de nos contrées.    - altera ex duabus legionibus, quae vernacula appellabatur, Caes.: l'une des deux légions, appelée légion indigène.    - vernacula, ae, f.: une esclave née dans la maison.    - vernaculus, i, m.: esclave né dans la maison; serviteur, domestique; esclave bouffon.
    * * *
    vernacŭlus, a, um [st2]1 [-] relatif aux esclaves nés dans la maison du maître. [st2]2 [-] de la maison, domestique, indigène, national; de Rome.    - vernacula multitudo, Tac. A. 1, 31: une foule de gens du peuple.    - vernacula sapor, Cic. Brut. 46, 172: saveur du terroir.    - crimen vernaculum, Cic. Verr. 2, 3, 61, § 141: accusation controuvée, accusation préparée chez soi.    - vernaculum consilium, Plaut. Poen. 4, 2, 105: plan qui est de mon cru.    - vernaculae volucres, Varr. R. R. 3, 5, 7: les oiseaux de nos contrées.    - altera ex duabus legionibus, quae vernacula appellabatur, Caes.: l'une des deux légions, appelée légion indigène.    - vernacula, ae, f.: une esclave née dans la maison.    - vernaculus, i, m.: esclave né dans la maison; serviteur, domestique; esclave bouffon.
    * * *
        Vernaculus, pe. corr. Adiectiuum. Toute chose qui croist ou naist en nostre maison ou contree.
    \
        Vernacula lingua. La langue maternelle.
    \
        Vernaculum consilium. Plaut. Qui est de nostre cru.
    \
        Vernaculi artifices. Liu. De nostre pays.
    \
        Potissima nobilitas datur vuis peculiaribus atque vernaculi Italiae. Plin. Qui sont du cru d'Italie.
    \
        Crimen domesticum ac vernaculum. Ci. Vulgaire et tout coustumier.
    \
        Vernaculi. Seneca. Mauvais garnements et affettez.

    Dictionarium latinogallicum > vernaculus

См. также в других словарях:

  • bouffon — bouffon, onne [ bufɔ̃, ɔn ] n. m. et adj. • 1530; it. buffone, de buffa « plaisanterie », du rad. onomat. buff « gonflement des joues » I ♦ N. m. 1 ♦ Anciennt Personnage de théâtre dont le rôle était de faire rire. ⇒ comique; baladin, clown,… …   Encyclopédie Universelle

  • bouffon — BOUFFON. s. mas. Personnage de théâtre dont l emploi est de faire rire. On le dit aussi d Un homme qui fait le même rôle dans la société. Son métier est de faire le bouffon. C est un très bon bouffon. C est un excellent bouffon. Le bouffon de la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bouffon — 1. (bou fon) s. m. 1°   Personnage de théâtre dont l emploi est de faire rire. Cet acteur est un bouffon assez amusant. Le bouffon du roi.    Fig. Un auteur dont les plaisanteries sont quelquefois excessives. •   Si Horace est le premier des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BOUFFON — BOUFFON, BURLESQUE. Bas comique.     Il était bien subtil ce scoliaste qui a dit le premier que l origine de bouffon est due à un petit sacrificateur d Athènes, nommé Bupho, qui, lassé de son métier, s enfuit, et qu on ne revit plus. L aréopage… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • bouffon — BOUFFON. s. m. Qui fait ou dit des choses pour faire rire le peuple, & qui en fait profession publique. Bon bouffon. plaisant bouffon. mauvais bouffon, maigre, froid bouffon. On appelle Le bouffon de la comedie, Le personnage le plus facetieux.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bouffon — Nom porté dans le Puy de Dôme (variante : Boufon), rencontré aussi sous la forme Buffon (24, également Italie). Il désigne en principe celui qui aime rire et faire rire les autres (sens de l italien buffone, du latin médiéval bufo = railleur,… …   Noms de famille

  • Bouffon — (franz., spr. bufóng), s. Buffo …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bouffon — (frz., spr. buffóng), Possenreißer; Bouffonerīe, Possenreißerei …   Kleines Konversations-Lexikon

  • bouffon — m DEFINICIJA v. buffone …   Hrvatski jezični portal

  • Bouffon — Pour les articles homonymes, voir Bouffon (homonymie). Triboulet, bouffon sous Louis XII et François Ier …   Wikipédia en Français

  • BOUFFON — n. m. Personnage de théâtre dont l’emploi est de faire rire. On le dit, par extension et par dénigrement, d’un Homme qui prend à tâche de faire rire. Cet acteur est un bouffon assez amusant. C’est un excellent bouffon. Faire le personnage de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»