-
1 Боря
-
2 Боря
General subject: Borya -
3 П-443
HE ПОХОЖЕ на кого coll AdjP Invar subj-compl with бытьв ( subj: infin or это) doing sth. is not typical, characteristic of s.o.: это не похоже на X-a - that's unlike (not like) X that's not the X I know that's out of character for X.(Варвара Капитоновна:) Никому ничего не сказать. Так не похоже на Борю (Розов 3). (VK..) Not telling anybody anything. That's not like Borya (3a). -
4 не похоже
• НЕ ПОХОЖЕ на кого coll=====⇒ doing sth. is not typical, characteristic of s.o.:- that's out of character for X.♦ [Варвара Капитоновна:] Никому ничего не сказать. Так не похоже на Борю (Розов 3). [V.K..] Not telling anybody anything. That's not like Borya (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не похоже
-
5 приставать с ножом к горлу
прост.badger smb.; obtrude smb.; pester smb. as if holding a knife at smb.'s throat (as if at the point of a gun); worry the life out of smb.Митрофан (тихо, матери).
Да я не возьму в толк, о чём спрашивают.... Г-жа Простакова (Митрофану). Слышишь, еоргафия. Митрофан. Да что такое? Господи боже мой! Пристали с ножом к горлу. (Д. Фонвизин, Недоросль) — Mitrofan (whispers to his mother): But I don't understand what they are asking me about... Mrs. Prostakova (to Mitrofan): Do you hear, eorgraphy! Mitrofan: What's that? Oh, my Lord! You'll worry my life out of me.- [Боря] присмотрел для себя овальную раму от лермонтовского портрета, просил продать ему, но мама отказывалась. И вот в день переезда он снова появился у нас и пристал... ну, прямо с ножом к горлу: продайте ему эту раму! (И. Андроников, Портрет) — 'Borya took a fancy to the oval frame of the Lermontov portrait. He asked us to give it to him, but Mother refused. Then on the day we moved, he turned up again and kept pestering us for it... Well, it was as if he held a knife at our throats and was saying:' Hand over the frame!'
Русско-английский фразеологический словарь > приставать с ножом к горлу
-
6 пробивать себе дорогу
пробивать (прокладывать, пролагать) себе дорогу (путь)build oneself a road through life; find one's way; make (carve) one's way; force one's way in life; fight one's way; elbow (push, shoulder) one's wayБоря не одобрял моего увлечения философией и литературой. Надо пробивать себе дорогу в жизни, - говорил он. (К. Паустовский, Повесть о жизни) — Borya did not approve of my attraction to philosophy and literature. 'You ought to build yourself a road through life,' he told me.
Русско-английский фразеологический словарь > пробивать себе дорогу
См. также в других словарях:
Borya — Saltar a navegación, búsqueda ? Borya … Wikipedia Español
Borya — Borya, 1) B. Willd., Pflanzengattung, nach Bory de St. Vincent benannt, zur Familie Antidesmeen, zur Gattung Forestiera Poin. u. zur Diöcie Diandrie L. gerechnet; amerikanische Pflanzen; 2) B. Labill., Pflanzengattung aus der Familie der… … Pierer's Universal-Lexikon
Borya — m Russian: pet form of BORIS (SEE Boris) … First names dictionary
Borya — scirpoidea … Wikipédia en Français
Borya — Boryaceae Boryacées … Wikipédia en Français
Borya distichophylla Nutt. — Symbol BUDI Synonym Symbol BODI5 Botanical Family Santalaceae … Scientific plant list
Boryaceae — Boryacées Borya scirpoidea … Wikipédia en Français
Boryaceae — Borya scirpoidea Systematik Abteilung: Gefäßpflanzen (Tracheophyta) Unterabteilung: Samenpflanz … Deutsch Wikipedia
Бориевые — Borya scirpoidea … Википедия
Boryaceae — Taxobox name = Boryaceae regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Liliopsida ordo = Asparagales familia = Boryaceae familia authority = (Baker) M.W.Chase, P.J.Rudall Conran subdivision ranks = genera subdivision = Borya Alania range… … Wikipedia
The Bourne Sanction — Infobox Book | name = The Bourne Sanction title orig = translator = image caption = The Bourne Sanction first edition cover. author = Eric Van Lustbader cover artist = country = United States language = English series = Jason Bourne genre = Spy,… … Wikipedia