Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Boia

  • 1 boia

    boia
    boia ['blucida sans unicodeɔfont:ia]
     <-> sostantivo Maskulin
    Henker Maskulin, Scharfrichter Maskulin; boia d'un mondo! volgare beschissene Welt!
     II < inv> aggettivo
    volgare beschissen, verdammt familiare; che tempo boia! familiare was für ein Sauwetter!; ho una sete boia familiare ich habe einen Mordsdurst

    Dizionario italiano-tedesco > boia

  • 2 boia [1]

    1. bōia, ae, gew. Plur. bōiae, ārum, f. = κλοιός (Gloss.), eine jochartige Halsfessel, das Halsband, Halsjoch, Halseisen, für Sklaven u. Verbrecher (s. Paul. ex Fest. 35, 12. Isid. 5, 27, 12), Plaut. asin. 550; capt. 888 (im Wortspiel, s. 1. Boii). Hier. in Iesai. 5, 27. v. 2 (welche Stelle gegen Lobecks u. Dirksens Annahme, boia sei eine »Maulfessel«, spricht). Prudent. psych. praef. 34.

    lateinisch-deutsches > boia [1]

  • 3 boia

    1. bōia, ae, gew. Plur. bōiae, ārum, f. = κλοιός (Gloss.), eine jochartige Halsfessel, das Halsband, Halsjoch, Halseisen, für Sklaven u. Verbrecher (s. Paul. ex Fest. 35, 12. Isid. 5, 27, 12), Plaut. asin. 550; capt. 888 (im Wortspiel, s. 1. Boii). Hier. in Iesai. 5, 27. v. 2 (welche Stelle gegen Lobecks u. Dirksens Annahme, boia sei eine »Maulfessel«, spricht). Prudent. psych. praef. 34.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > boia

  • 4 Boia [2]

    2. Boia, s. 1. Boiī.

    lateinisch-deutsches > Boia [2]

  • 5 Boia

    2. Boia, s. 1. Boii.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Boia

  • 6 boia d'un mondo!

    boia d'un mondo!
    volgare beschissene Welt!

    Dizionario italiano-tedesco > boia d'un mondo!

  • 7 che tempo boia!

    che tempo boia!
    familiare was für ein Sauwetter!

    Dizionario italiano-tedesco > che tempo boia!

  • 8 ho una sete boia

    ho una sete boia
    familiare ich habe einen Mordsdurst

    Dizionario italiano-tedesco > ho una sete boia

  • 9 Boii [1]

    1. Boiī u. Boī, ōrum, m. (Βοϊοί), eine der ansehnlichsten keltischen Völkerschaften, die nach der aus Liv. 5, 34 sqq. bekannten Sage ihre ursprünglichen Wohnsitze im eigentl. Gallien verlassen hatten und zum Teil gegen das hercynische Waldgebirge (bis ins j. Böhmen) vorgedrungen waren, teils die Alpen überstiegen und das Po-Tal zwischen den Alpen u. Apenninen eingenommen hatten, beständige Gegner der Römer in den Kriegen in Oberitalien u. Gallien. Cäsar schlug einen Teil u. wies ihm Wohnsitze bei den Aduern an, Nom. Boii, Caes. b.G. 1, 25, 6 u.ö. Liv. 5, 35, 2 u.ö. Tac. Germ. 28: Nom. Boi, Liv. 21, 25, 2; 32, 30, 3; 34, 46, 1; 35, 4, 4. Plin. 3, 116 u. 124 4, 107: Abl. Boiis, Caes. b. G. 7, 75, 3. Tac. Germ. 42. – Sing., Boius, ī, m., ein Bojer, Boia, ae, f., eine Bojerin, nobilis Boius, Liv. 39, 42, 10 (viell. aus Cato): u. (in dem Wortspiel mit 1. boia) Boius est, Boiam terit (obszön = quasi subiungit), Plaut. capt. 888. – Dav. a) Boia, das Bojerland, Caes. b.G. 7, 14, 5 zw. – b) Boiohaemum, ī, n. = Bojenheim, d.i. die Bojerheimat, das Bojerland, Vell. 2, 109, 5 Halm: Nbf. Boihaemum, Tac. Germ. 28 Halm (Nipperd.-Schöll Boihemum). – c) Boicus, a, um, bojisch, der Bojer, ager, Paul. ex Fest. 36, 10.

    lateinisch-deutsches > Boii [1]

  • 10 Boii

    1. Boiī u. Boī, ōrum, m. (Βοϊοί), eine der ansehnlichsten keltischen Völkerschaften, die nach der aus Liv. 5, 34 sqq. bekannten Sage ihre ursprünglichen Wohnsitze im eigentl. Gallien verlassen hatten und zum Teil gegen das hercynische Waldgebirge (bis ins j. Böhmen) vorgedrungen waren, teils die Alpen überstiegen und das Po-Tal zwischen den Alpen u. Apenninen eingenommen hatten, beständige Gegner der Römer in den Kriegen in Oberitalien u. Gallien. Cäsar schlug einen Teil u. wies ihm Wohnsitze bei den Aduern an, Nom. Boii, Caes. b.G. 1, 25, 6 u.ö. Liv. 5, 35, 2 u.ö. Tac. Germ. 28: Nom. Boi, Liv. 21, 25, 2; 32, 30, 3; 34, 46, 1; 35, 4, 4. Plin. 3, 116 u. 124 4, 107: Abl. Boiis, Caes. b. G. 7, 75, 3. Tac. Germ. 42. – Sing., Boius, ī, m., ein Bojer, Boia, ae, f., eine Bojerin, nobilis Boius, Liv. 39, 42, 10 (viell. aus Cato): u. (in dem Wortspiel mit 1. boia) Boius est, Boiam terit (obszön = quasi subiungit), Plaut. capt. 888. – Dav. a) Boia, das Bojerland, Caes. b.G. 7, 14, 5 zw. – b) Boiohaemum, ī, n. = Bojenheim, d.i. die Bojerheimat, das Bojerland, Vell. 2, 109, 5 Halm: Nbf. Boihaemum, Tac. Germ. 28 Halm (Nipperd.-Schöll Boihemum). – c) Boicus, a, um, bojisch, der Bojer, ager, Paul. ex Fest. 36, 10.
    ————————
    2. Boiī, ōrum, m., Ort der Tarbeller in Aquitanien, j. Buch, Itin. Anton. 456, 4. Paul. Nol. ep. ad Auson. 4, 241.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Boii

  • 11 carnefice

    carnefice
    carnefice [kar'ne:fit∫e]
      sostantivo Maskulin
     1 (boia) Henker Maskulin
     2 (figurato: tiranno) Tyrann Maskulin; (tormentatore) Menschenschinder Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > carnefice

См. также в других словарях:

  • boia — BOIÁ, (1) boiele, s.f. 1. (reg.) Vopsea. ♦ (peior.) Fard. 2. Condiment de culoare roşie, obţinut din pisarea ardeiului iute uscat; paprică. – Din tc. boya. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BOIÁ s. (reg.) piparcă, (Mold.) papricaş,… …   Dicționar Român

  • bóia — s. f. 1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto. 2. Qualquer corpo flutuante (ex.: boia da linha de pesca; boias das redes; boias para aprender a nadar). 3 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • boia — |ói| s. f. 1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto. 2. Qualquer corpo flutuante (ex.: boia da linha de pesca; boias das redes; boias para aprender a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • boia — / bɔja/ s.m. [forse dal provenz. boia ceppi, catene , lat. boia ae o boiae arum, strumento di supplizio], invar. 1. [chi ha l ufficio di eseguire le sentenze di morte] ▶◀ carnefice, giustiziere. 2. (estens.) [persona malvagia] ▶◀ aguzzino, bruto …   Enciclopedia Italiana

  • boiá — s. m. Português de Goa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • boia — bò·ia s.m.inv., agg.inv. AD 1. s.m.inv., chi ha il compito di eseguire sentenze di morte Sinonimi: carnefice, giustiziere. 2. s.m.inv., estens., mascalzone, furfante: quel boia di suo cugino; faccia, espressione da boia, da bandito, truce… …   Dizionario italiano

  • boia — da·boia; gi·boia; …   English syllables

  • boia — {{hw}}{{boia}}{{/hw}}s. m. inv. 1 Chi deve eseguire una sentenza capitale; SIN. Carnefice. 2 (est.) Delinquente. ETIMOLOGIA: dal lat. boia ‘catena’, dal greco boêiai (doraí) ‘(corregge) di cuoio di bue’ …   Enciclopedia di italiano

  • Boia chi molla — Saltar a navegación, búsqueda Boia chi molla, que en italiano significa literalmente verdugo (asesino) el que abandona (la lucha) es un eslogan fascista. La frase tiene el sentido aproximado de traidor quien ceda . Posiblemente usado ya en… …   Wikipedia Español

  • bóia-fria — s. 2 g. 1.  [Brasil] Trabalhador rural contratado temporariamente. 2.  [Brasil] Empregado que come no local de trabalho a comida que trouxe de casa. • Plural: bóias frias.   ♦ Grafia de boia fria antes do Acordo Ortográfico de 1990 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • boia-fria — s. 2 g. 1.  [Brasil] Trabalhador rural contratado temporariamente. 2.  [Brasil] Empregado que come no local de trabalho a comida que trouxe de casa. • Plural: boias frias …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»