Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Blount

  • 1 Blount

    (Surnames) Blount /blʌnt/

    English-Italian dictionary > Blount

  • 2 blount

    English-Russian big medical dictionary > blount

  • 3 Blount-Barber syndrome

    Blountsche Krankheit f, Blount-Krankheit f, Osteochondrosis f deformans tibiae ( aseptische Knochennekrose des medialen Tibiakondylus)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Blount-Barber syndrome

  • 4 Blount disease

    Медицина: болезнь Блаунта (заболевание скелета, в основе которого лежит ограниченное нарушение или остановка роста большеберцовой кости в проксимальной ростковой зоне), болезнь Бланта, болезнь Блаунта-Барбера, болезнь Эрлахера-Блаунта, деформирующий остеохондроз большеберцовой кости, угловая варусная деформация голени

    Универсальный англо-русский словарь > Blount disease

  • 5 Blount's disease

    Универсальный англо-русский словарь > Blount's disease

  • 6 Blount-Barber disease

    Медицина: болезнь Блаунта (заболевание скелета, в основе которого лежит ограниченное нарушение или остановка роста большеберцовой кости в проксимальной ростковой зоне), болезнь Бланта, болезнь Блаунта-Барбера, болезнь Эрлахера-Блаунта, деформирующий остеохондроз большеберцовой кости, угловая варусная деформация голени

    Универсальный англо-русский словарь > Blount-Barber disease

  • 7 blount's disease

    мед.фраз. деформирующий остеохондроз большеберцовой кости

    Англо-русский медицинский словарь > blount's disease

  • 8 Blount's disease

    داءُ بلونت

    English-Arabic Medical Dictionary > Blount's disease

  • 9 Blount-Barber syndrome

    Англо-русский медицинский словарь > Blount-Barber syndrome

  • 10 De Mille, Cecil Blount

    (1881-1959) Де Милль, Сесиль Блаунт
    Режиссер, продюсер, драматург. Эстетика викторианского театра пронизывает все его работы. Один из создателей Голливуда [ Hollywood]. В 1913 вместе с Дж. Ласки [Lasky, Jesse] и С. Голдвином [ Goldwyn, Samuel] основал компанию "Ласки фичер плэй компани" [Lasky Feature Play Company], ставшую затем студией "Парамаунт" [ Paramount Communications, Inc.]. Среди более 70 его картин - "Муж индианки" ["The Squaw Man"] (1913) - один из первых голливудских фильмов; любовные комедии с Г. Суонсон [ Swanson, Gloria], такие как "Не меняйте мужа" ["Don't Change Your Husband"] (1919); пышные исторические постановки, например, "Клеопатра" ["Cleopatra"] (1934); фильмы на библейские темы - "Десять заповедей" ["The Ten Commandments"] (1923, 1956), "Самсон и Далила" ["Samson and Delilah"] (1949); вестерны - "Юнион пасифик" ["Union Pacific"] (1939), "Непокоренный" ["Unconquered"] (1947); постановочная мелодрама из цирковой жизни "Величайшее шоу на Земле" ["The Greatest Show on Earth"] (1952), получившая премию "Оскар" [ Oscar]

    English-Russian dictionary of regional studies > De Mille, Cecil Blount

  • 11 блаунт

    blount

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > блаунт

  • 12 BLT

    2) Ботаника: Brown Leaf Tomatoes
    6) Шутливое выражение: Barbara Lee's Team, Bossy Little Thing
    9) Ветеринария: Black Lion Tamarin
    10) Сокращение: BLock Transfer, Battalion Landing Team (US Marine Corps), Branch Less Than, Briefing & Liaison Team, borrowed light, Bacon, Lettuce, and Tomato (sandwich), Base-Line Test
    11) Текстиль: Biggest Longest And Trashiest
    12) Физиология: Bright Light Therapy
    13) Электроника: Balanced Line Tuner
    14) Вычислительная техника: Baghdad Local Time-3:00, BLock Transfer (Instruction), Branch Less Than (Instruction)
    15) Нефть: Build-Lease-Transfer
    16) Иммунология: Bright Light Treatment
    17) Транспорт: Basic Loaded Touring
    18) Пищевая промышленность: Bacon, Lettuce, Tomato, Bacon, Lettuce, and Tomato Sandwich
    19) Фирменный знак: Berkeley Learning Technology, Blues Lobby Team
    22) Расширение файла: Baghdad Local Time (+3:00)
    23) Должность: Building Leadership Team
    24) NYSE. Blount International, Inc.
    25) Аэропорты: Blackwater, Queensland, Australia
    26) Программное обеспечение: Basic Linux Training
    27) Единицы измерений: Barbara Lees Team
    28) Международная торговля: Business Lunch Together

    Универсальный англо-русский словарь > BLT

  • 13 WBCR

    2) Железнодорожный термин: Wabash Central Railroad Corporation
    3) Радио: AM-1470, FM-90.3, Blount County, Tennessee
    4) Общественная организация: Wisconsin Border Collie Rescue, Wyoming Border Collie Rescue

    Универсальный англо-русский словарь > WBCR

  • 14 Goldwyn, Samuel

    (1882-1974) Голдвин, Сэмюэл
    Кинопродюсер. Родился в Польше, в бедной семье. В 13-летнем возрасте приехал в США, за несколько лет прошел путь от рабочего перчаточной фабрики до владельца фирмы, производящей перчатки. В 1913 вместе с двоюродным братом Дж. Ласки [ Lasky, Jesse Louis] и режиссером С. Де Миллем [ De Mille, Cecil Blount] создал кинофирму, которая выпустила первый в США полнометражный художественный фильм "Муж индианки" ["The Squaw Man"]. В 1917 создал корпорацию "Голдвин пикчерс" [Goldwyn Pictures Corp.], которая в 1925 слилась с корпорацией "Метро пикчерс" [Metro Pictures Corp.]. В результате появилась всемирно известная кинофирма "Метро-Голдвин-Майер" [ Metro-Goldwyn-Mayer]. В 1926-41 выступал как независимый продюсер. Проявлял требовательность к художественному уровню фильмов, открыл путь на экран нескольким известным впоследствии кинозвездам. Среди фильмов Голдвина: "На Западном фронте без перемен" ["All Quiet on the Western Front"] (1930), "Эрроусмит" ["Arrowsmith"] (1931), "Лисички" ["The Little Foxes"] (1941), "Северная звезда" ["The North Star"] (1943), "Лучшие годы нашей жизни" ["The Best Years of Our Lives"] (1946) - премия "Оскар" продюсеру, "Мальчики и девочки" ["Guys and Dolls"] (1955), "Порги и Бесс" ["Porgy and Bess"] (1959) и ряд других. Голдвин, по отзыву современников, был колоритной фигурой и оставил после себя ряд забавных высказываний, ставших "крылатыми" [ Goldwynism]

    English-Russian dictionary of regional studies > Goldwyn, Samuel

  • 15 Knoxville

    Город на востоке штата Теннесси, порт на р. Теннесси [ Tennessee River] (начало судоходства). Расположен в Большой Аппалачской долине [ Great Appalachian Valley] между Грейт-Смоки-Маунтинс [ Great Smoky Mountains] на востоке и плато Камберленд [ Cumberland Plateau] на западе. 173,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1786 на южном участке "Дороги диких мест" [ Wilderness Road]; статус города с 1791. В 1792-96 был административным центром Юго-Западной Территории [Southwest Territory]. В 1796-1812, 1817-19 - административный центр (столица) штата Теннесси. Торгово-финансовый и промышленный центр восточной части долины Теннесси. Машиностроение, химическая, пищевая промышленность, один из крупнейших в мире заводов по обработке мрамора, электроника (компания "Магнавокс" [Magnavox Consumer Electronics Corp.]). Центр района табаководства. Штаб-квартира Управления по делам развития долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В окрестностях крупные ТЭС, ГЭС Норрис [Norris Dam], алюминиевый комбинат в г. Алкоа [ Alcoa] и Ок-Риджская национальная лаборатория [ Oak Ridge National Laboratory, Atomic Energy Laboratory]. В г. Ок-Ридже [ Oak Ridge] компанией "Юнион карбайд" [ Union Carbide Corp.] осуществляется производство радиоактивных материалов. Университет Теннесси [ Tennessee, University of], Колледж Ноксвилла [Knoxville College]. Среди достопримечательностей: резиденция губернатора У. Блаунта [Blount Home], где было провозглашено создание штата Теннесси, Мемориальный зал конфедератов [Confederate Memorial Hall] - военный штаб времен осады города в 1863, музеи, театры, симфонический оркестр. Место проведения Всемирной выставки 1982 [ world's fair]. В пригороде водохранилище Мелтон-Хилл [Melton Hill Lake], Национальный парк "Грейт-Смоки-Маунтинс" [ Great Smoky Mountains National Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Knoxville

  • 16 Lasky, Jesse Louis

    (1880-1958) Ласки, Джесси Луис
    Кинопродюсер. Вместе с С. Де Миллем [ De Mille, Cecil Blount] и С. Голдвином [ Goldwyn, Samuel] создал кинокомпанию "Ласки фичер плей компани" [Lasky Feature Play Co.], ставшую в 1916 студией "Парамаунт" [ Paramount Communications, Inc.]. В 1914 студия выпустила первую американскую полнометражную киноленту "Муж индианки" ["The Squaw Man"], снятую на местности, идеально подходившей для киносъемок, - в Голливуде [ Hollywood]. После 1932 работал как независимый продюсер с компанией "XX век-Фокс" [ Twentieth Century Fox] и "РКО-радио-пикчерс" [RKO Radio Pictures], затем с компанией "Уорнер бразерс" [ Warner Bros.]. На счету Ласки более тысячи кинолент, из которых много биографических. Известность приобрели поставленные им фильмы "Сержант Йорк" ["Sergeant York"] (1941) с Г. Купером [ Cooper, Gary], "Приключения Марка Твена" ["The Adventures of Mark Twain"] (1942), "Голубая рапсодия" ["Rapsody in Blue"] (1945) - на основе биографии Дж. Гершвина [ Gershwin, George] и "Великий Карузо" ["The Great Caruso"] (1951)

    English-Russian dictionary of regional studies > Lasky, Jesse Louis

  • 17 Swanson, Gloria

    (1899-1983) Суонсон (Свенсон), Глория
    Актриса, звезда немого кино. Много снималась у режиссеров М. Сеннета [ Sennett, Mack] и С. де Милла [ De Mille, Cecil Blount]: "Общество на продажу" ["Society for Sale"] (1918), "Не меняйте мужа" ["Don't Change Your Husband"] (1919), "На радость и на горе" ["For Better, For Worse"] (1919), "Зачем менять жену?" ["Why Change Your Wife?"] (1920), "Похождения Анатоля" ["The Affairs of Anatole"] (1921). В 1926 основала собственную кинокомпанию. Снималась также в фильмах: "Сэди Томпсон" ["Sadie Thompson"] (1928), "Королева Келли" ["Queen Kelly"] (1929), "Правонарушительница" ["The Trespasser"] (1929). С приходом звука в кино утратила популярность, снималась очень редко. Судьба актрисы стала прообразом героини фильма "Бульвар Сансет" ["Sunset Boulevard"] (1950) Нормы Десмонд - одной из лучших ролей Суонсон

    English-Russian dictionary of regional studies > Swanson, Gloria

  • 18 Tennessee

    Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра. Площадь 109,1 тыс. кв. км. Население 5,6 млн. человек (2000). Столица г. Нашвилл [ Nashville]. Крупнейшие города - Мемфис [ Memphis], Ноксвилл [ Knoxville], Чаттануга [ Chattanooga]. Граничит со штатами Кентукки [ Kentucky] и Вирджиния [ Virginia] на севере, с Северной Каролиной [ North Carolina] на востоке, со штатами Джорджия [ Georgia], Алабама [ Alabama] и Миссисипи [ Mississippi] на юге, с Арканзасом [ Arkansas] и Миссури [ Missouri] на западе. Восточная часть штата занята Аппалачскими горами [ Appalachian Mountains; Great Smoky Mountains] (высшая точка гора Клингменс-Доум [ Clingmans Dome], 2025 м), узкие хребты которых разделены продольными долинами. На западе расположена низменность между реками Теннесси [ Tennessee River] и Миссисипи [ Mississippi River]. Между горами и низменностью лежит плато Камберленд [ Cumberland Plateau]. Около половины территории штата покрыто лесами. Климат на северо-востоке умеренный, влажный, в горах - континентальный, субтропический на юге. В горах выпадает рекордное количество осадков, в США характерное еще только для Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Первыми известными обитателями этих земель были представители культуры строителей курганов [ Mound Builders], а первым побывавшим в этих местах европейцем был Э. де Сото [ De Soto, Hernando] (1541). Тогда же здесь жили племена чероки [ Cherokee], шауни [ Shawnee] и чикасо [ Chickasaw]. В XVII-XVIII вв. на эти земли претендовали как Англия, так и Франция, но в 1763 по Парижскому договору [ Treaty of Paris] французы отказались от всех территориальных претензий на земли восточнее р. Миссисипи [ Mississippi River] в пользу Великобритании, что создало фактор стабильности и способствовало колонизации Теннесси. В 1772 обосновавшиеся здесь поселенцы создали т.н. Ассоциацию Ватога [ Watauga Association] с целью защиты общих интересов и осуществления правосудия. Лидерами этой организации были Дж. Севьер [Sevier, John] и Дж. Робертсон [Robertson, James], в 1779 основавшие поселение на месте современного Нашвилла. Теннессийские поселенцы активно поддержали движение колоний за независимость; волонтеры под командованием Севьера и И. Шелби [ Shelby, Isaac] сыграли решающую роль в победе при Кингс-Маунтин [ King's Mountain, Battle of] (1780), предотвратившей объединение сил англичан. После Войны за независимость [ Revolutionary War] и многочисленных столкновений с племенами чероки, в 1784 был создан т.н. штат Франклин [ State of Franklin] на северо-востоке Теннесси, состоявший из земель, переданных Северной Каролиной в распоряжение федеральных властей. Северная Каролина отказалась признать новый штат, а его губернатор Севьер был арестован в 1788, после чего штат прекратил свое существование. После повторной передачи Северной Каролиной этих земель в распоряжение федерального правительства (1789), Дж. Вашингтон [ Washington, George] назначил в 1790 У. Блаунта [Blount, William] губернатором всех территорий США южнее р. Огайо [ Ohio River]. 1 июня 1796 Теннесси стал шестнадцатым по счету штатом в составе США, а пост губернатора вновь получил Севьер. С началом англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] около 28 тыс. теннессийцев приняли участие в боевых действиях, а в сражении при Новом Орлеане [ New Orleans, Battle of] выходцы из этого штата составляли большинство американской армии, при этом особенно прославился фактический победитель сражения Э. Джексон [ Jackson, Andrew]. Такое же активное участие штат принимал во всех войнах с индейцами [ Indian Wars] восточнее р. Миссисипи. Среди знаменитых героев этой поры уроженцы штата Д. Крокетт [ Crockett, Davy (David)] и С. Хьюстон [ Houston, Samuel (Sam)]. С началом Гражданской войны [ Civil War] население этого пограничного штата [ Border States] было разделено на две враждующие стороны - на востоке поддерживали единство Союза [ Union] и отмену рабства [ abolition], жители центральной и западной частей штата поддерживали Конфедерацию [ Confederate States of America] и рабовладение. В результате Теннесси последним из южных штатов вышел из состава США и был первым из штатов бывшей Конфедерации восстановлен в составе США. Из-за своего географического положения штат стал ареной большого числа сражений. После победы северян у форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] в штате было введено военное правление во главе с Э. Джонсоном, а после войны Теннесси испытал на себе все тяготы Реконструкции [ Reconstruction], закончившейся здесь в 1870. Тогда же демократы заняли доминирующее положение в политической жизни штата; в том же году была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Практически сразу после Гражданской войны начался и процесс активной индустриализации. В 1925 штат привлек внимание всей страны "обезьяньим процессом" [ Monkey trial] в г. Дейтоне. В 1940-50-е Теннесси стал лидером возрождающегося "Нового Юга" [ New South]. В 1960-е штат был охвачен движением за гражданские права [ civil rights movement], но десегрегация прошла здесь относительно спокойно. 4 апреля 1968 в Мемфисе был убит М. Л. Кинг [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. В 1980-е за счет миграции существенно увеличился прирост населения Теннесси. Штат занимает первое место в США по добыче цинка. В промышленности основная доля приходится на машиностроение, химическую, пищевую и текстильную промышленность, а также производство резины и пластмассы. В 1980-90-е заметное место занимают автомобилестроительные заводы американских и японских фирм. В энергетике главенствующую роль играет Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Основные сельскохозяйственные районы (с преимущественно мелкими фермерскими хозяйствами) расположены в низменности долины Миссисипи, но сельское хозяйство играет незначительную роль в экономике. В Теннесси и поныне сохраняются традиционные различия между промышленным востоком (в политике - бастион республиканцев) и сельским западом (оплот демократов), хотя сейчас эти различия представляются многим скорее преимуществом для развития штата, чем его недостатком. Несмотря на повышение уровня жизни и доходов населения по мере диверсификации экономики, доход на душу населения в штате продолжает оставаться ниже среднего.

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee

  • 19 Gaberdine

    This term was known in the 16th century, when in the Merchant of Venice Shylock reminds Antonio that he " spat upon his Jewish gabardine," which indicates rather " a long cassock " than a cloak or mantle. Blount writes: "what is a gabardine"? "a rough Irish mantle," " a horseman's cloak," or " a long cassock." Palsgrave has " mantyll, a gabardine." Also known as Gallebardine (Italian) ———————— The gaberdine is a fabric having a whipcord effect made from worsted warp and cotton weft. It is usually woven on 11 staves as at A, in a dobby loom with a fine reed. The warp yarns are good quality botany worsted and well spun to give uniformity of surface in the finished cloth. The weft is twofold good quality cotton. Gaberdines are usually set with about twice as many ends as picks per inch. The following particulars give three typical cloths: - as A. Set 63-in. in the loom to finish 56/7-in. Cotton gaberdines are made in great quantities, 54-in. or wider, with super qualities of two-fold warp and weft. Some of the lower qualities have single yarns or single weft only. The 11-shaft warp face weave is mostly used, but some are made with the 3 X 1 warp twill An example of the better quality is 54-in. finished, 90 yard., 140 ends and 72 picks per inch, 2/60's T., 2/40's W. A popular quality of cotton gaberdine is made 54-in. finished, 90 yards, 172 ends and 100 picks per inch, 2/80's T., and 2/80's combed and gassed Sakel cotton. A lower variety is made 54-in. finished 90 yards, 162-ends per inch 2/60's Egyptian warp and 86 picks per inch of 24's super American weft. Both the worsted and cotton varieties are used for waterproofs and coatings. The dress goods styles are made 54-in. finished, 100 ends and 62 picks per inch 2/50's botany warp, 36's botany weft.

    Dictionary of the English textile terms > Gaberdine

См. также в других словарях:

  • Blount — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Blount (Georgia) Blount (North Carolina) Blount (West Virginia) Blount Beach (Tennessee) Blount Springs (Alabama) Countys in den Vereinigten Staaten: Blount County (Alabama) Blount County… …   Deutsch Wikipedia

  • Blount [2] — Blount (spr. Blannt), 1) Canton im nordwestlichen Theile des Staates Alabama in den Vereinigten Staaten von NAmerika; 43 (QM., meistens gebirgig; die Hochebenen liefern ausgezeichnetes Bauholz u. haben gutes Weideland; 8000 Ew. darunter 500… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blount [1] — Blount (spr. Blaunt), 1) Charles, war Statthalter von Portsmouth u. Vicekönig von Irland u. Günstling der Königin Elizabeth; erst. 1606. 2) Sir Henry, geb. 1602 in Tittenhanger in Hertfordshire; wurde von Cromwell zu mehreren Gesandtschaften… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blount — NOTOC Blount may refer to: People Blount (or Blunt) is a common surname of English derivation, meaning blonde, fair (Old French blund ), or dull (Middle English blunt, blont ) * Bessie Blount, mistress of Henry VIII of England and mother of his… …   Wikipedia

  • Blount — Cet article possède un paronyme, voir : Blunt. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Blount peut désigner : Patronyme …   Wikipédia en Français

  • Blount — This unusual and interesting surname is of Old French origin, and is an example of that sizeable group of early European surnames that were gradually created from the habitual use of nicknames. The nicknames were given in the first instance with… …   Surnames reference

  • Blount — Sp Bláuntas Ap Blount L JAV apyg. (Alabama, Tenesis) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Blount County (Tennessee) — Blount County Courthouse in Maryville Verwaltung US Bundesstaat: Tennessee …   Deutsch Wikipedia

  • Blount Springs, Alabama — Blount Springs is an unincorporated community in Blount County, Alabama.HistoryBlount Springs mineral springs and rural setting made it a summer resort for thousands of wealthy people from Alabama and elsewhere in the late 1800s and early 1900s.… …   Wikipedia

  • Blount County Schools — (BCS) is a school district in Blount County, Tennessee, USA. The district has 18 schools with 750 teachers/administrators serving approximately 11,000 students in the communities of Maryville, Alcoa, Friendsville, Greenback, Louisville, Rockford …   Wikipedia

  • Blount County — is the name of two counties in the United States: * Blount County, Alabama * Blount County, Tennessee …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»