-
1 Blässe
-
2 Blässe
бледность f -
3 paleness
Blässe f -
4 бледный цвет
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > бледный цвет
-
5 pale granular atrophy
blasse Granularatrophie f; glomerulonephritische Schrumpfniere fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > pale granular atrophy
-
6 pale skin
blasse Haut f -
7 бледнина ж
Blässe {f} -
8 бледност ж
Blässe {f} -
9 бледный цвет
blasse Farbe f.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > бледный цвет
-
10 бледная кожа
-
11 бледность
Blässe, Bleiche, Pallidität -
12 paleness
-
13 pallor
nounBlässe, die; Fahlheit, die* * ** * *pal·lor[ˈpæləʳ, AM -ɚ]n Blässe f, Fahlheit f* * *['plə(r)]nBlässe f, Fahlheit f* * ** * *nounBlässe, die; Fahlheit, die* * *n.Blässe -n f. -
14 whiteness
1) Weiß, das2) (paleness) Blässe, die* * *noun die Weiße* * *white·ness[ˈwaɪtnəs]* * *['waItnɪs]nWeiße f; (of skin) Helligkeit f; (due to illness etc) Blässe fthe dazzling whiteness of... — das strahlende Weiß des/der...
* * *1. Weiße f2. Blässe f* * *noun, no pl.1) Weiß, das2) (paleness) Blässe, die* * *n. -
15 sallowness
* * *sal·low·ness[ˈsæləʊnəs, AM -oʊnəs]* * *['sləʊnɪs]nBlässe f, Fahlheit f* * ** * *n.Blässe -n f.Fahlheit -en f.fahle Farbe f. -
16 wanness
-
17 pallor
pallor, ōris, m. (palleo), die blasse Farbe, Blässe, Bleichheit, I) im allg.: A) eig. u. meton.: 1) eig., Cic. u.a.: amantium, Hor.: so auch vom Reiche der Toten, Ov.: aurorae, wenn sie erst aufgeht, Stat. – Plur. pallores, Lucr. 4, 334 (311): tot hominum pallores (Totenblässe), Tac. Agr. 45. – 2) meton., die Angst, Furcht, Plaut. u. Prop. – personif. (als Gottheit), Pallor, die Blässe, die Angst, Liv. 1, 27, 7. – B) übtr.: 1) der Schimmel, Vitr. u. Colum. – 2) die Unscheinbarkeit, häßliche Farbe, Lucr.: pallorem ducunt rami, Ov. – II) insbes., die gelbliche-, gelbrote Farbe, obscurus solis pallor, Plin.
-
18 suffundo [2]
2. suffundo, fūdī, fūsum, ere (sub u. fundo, ere), I) untergießen, 1) einen Stoff unter etwas gießen, unterhalb gießen od. fließen lassen, unterlaufen lassen, a) Flüssigkeiten: liquamen, Apic.: vinum salutare, Macr.: aqua suffunditur, fließt unten, Sen.: sanguis cordi suffusus, das unter dem Herzen strömende Blut, Cic.: intumuit suffusa venter ab unda, von dem darunter befindlichen Wasser, von der Wassersucht, Ov.: sanguis oculis suffusus, unterlaufenes Blut, Plin.: suffusa bilis, unterlaufene Galle, Gelbsucht, Plin. – Sprichw., aquam frigidam subdole suffundere, k.W. untergießen = jmd. verleumden, auf jmd. schmähen, Plaut. cist. 35. – b) Röthe od. Blässe (im Gesicht) unterlaufen lassen, virgineum ore ruborem, jungfräulich erröten, Verg.: rubor Masinissae suffusus est, trat Röte ins Gesicht, Liv.: mediā, colluctatione (mitten im Todeskampfe) animae sese affligenti rubor primum, deinde pallor suffunditur, verbreitet sich über den Sterbenden erst Röte, dann Blässe, Sen.: pallor deinde suffusus est (Blässe überzog ihn [den Halbtoten]), et totum propemodum corpus vitalis calor liquit, Curt. – 2) etwas von etw. unterlaufen lassen = benetzen, färben, auch mit etwas versehen, bedecken, erfüllen, a) übh.: lanae crebro suffusae, Plin.: aether calore suffusus, Cic.: lingua est suffusa veneno, ist unterlaufen, Ov.: suffusus lumina rubrā flammā, mit feurigem Rot, Ov.: littera suffusas quod habet maculosa lituras, verwischte Stellen, Ov.: lacrimis oculos suffusa nitentes, Verg.: oculi suffusi cruore, mit Blut unterlaufen, Plin.: minio suffusus, gefärbt, Tibull.: imbecillos oculos esse scias, qui ad alienam lippitudinem et ipsi suffunduntur, selbst überlaufen (sich mit Tränen füllen), Sen.: felle suffusi, Gelbsüchtige, Plin.: omnia suffundens nigrore, Lucr.: caelum caligine, Lucr. – bildl., oculi suffusi voluptate, Quint.: sales suffusi felle, beißender, hämischer Witz, Ov.: animus nullā in ceteros malevolentiā suffusus, das keine Ader von Übelwollen gegen andere in sich hat, Cic. – b) mit Röte (im Gesicht) überziehen, suffunditur ora (im Gesicht) rubore, Ov.: in ore impudentia multo rubore suffusa, Plin. pan.: vultum rubore suff., rot werden, Pacat. pan.: u. Hieron.: multo pudore (Schamröte) suffundi, Plin. pan.: u. bl. suffundere alqm, schamrot machen, Hieron.: suffundi, schamrot werden, erröten, Tert. – II) an od. auf od. in etwas hingießen, zugießen, aufgießen, eingießen, mare vinis, Meerwasser in die Weine, Plaut.: aquulam, Plaut.: merum, Ov.: merum in os mulae, Colum. – / Varro r.r. 2, 8, 4 lese ich ut cibo suffulciamus vires (vgl. Colum. 6, 24, 4 nisi cibis fulta est [bos]; u. Sen. ep. 95, 22 vino fulcire venas cadentes).
-
19 бледность
f Blässe; fig. Blaßheit* * *бле́дность f Blässe; fig. Blassheit* * *ngener. Fahlheit, Farblosigkeit, an Gesichtstarbe verlieren, (тк.sg) Bleiche, Blässe -
20 мертвенная бледность
adjgener. eine fahle Blässe, fahle Blässe, geisterhafte BlässeУниверсальный русско-немецкий словарь > мертвенная бледность
См. также в других словарях:
Blässe — steht für Blässe (Schochenspitze) (1961 m), Nebengipfel der Schochenspitze in den Allgäuer Alpen Blässe (Band), eine deutsche Band Blässe ist der Familienname folgender Personen: Anna Blässe (* 1987), deutsche Fußballspielerin … Deutsch Wikipedia
Blässe [1] — Blässe, die blasse Farbe des Gesichtes; beruht auf einer eigenen Beschaffenheit der Gesichtshaut, bei der die zarten Blutgefäße weniger in das Gewebe derselben verflochten sind., so daß sie nicht, wie gewöhnlich, durch ihr Durchschimmern dem… … Pierer's Universal-Lexikon
Blässe [2] — Blässe, weißer Streif, der bei einem dunkelfarbigen Pferde, Rindvieh od. Wildprete über den Augen anfängt u. längs des ganzen Vorderkopfes bis zur Oberlippe heruntergeht. Schön ist sie, wenn sie nicht zu breit, zu beiden Seiten gleichförmig u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Blässe [1] — Blässe (griech.), bleiche Färbung der Haut, betrifft entweder nur einzelne Teile des Körpers, namentlich häufig solche isolierte Gebiete, die dem Stromgebiet eines bestimmten Blutgefäßes oder der Ausbreitung eines Nervs angehören, oder sie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe [2] — Blässe (Bläßhuhn), soviel wie Wasserhuhn … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe [3] — Blässe, s. Abzeichen (bei Haustieren) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe — Blässe, weiße Streifen an der Stirn von Haustieren; ein so gezeichnetes Haustier selbst; B. oder Bläßchen auch s.v.w. Bläßhuhn, s. Sumpfhühner … Kleines Konversations-Lexikon
Blässe — ↑Pallor … Das große Fremdwörterbuch
Blässe — Von der Blässe des Gedankens angekränkelt ist ein Zitat aus Shakespeares ›Hamlet‹; redensartlich gebraucht für einen Menschen, der in Gedanken vertieft in seiner Studierstube hockt, kaum noch Berührung mit der Wirklichkeit hat und schließlich… … Das Wörterbuch der Idiome
Blässe — Farblosigkeit; Fahlheit; fahle Farbe * * * Bläs|se [ blɛsə], die; : das Blasssein: die Blässe ihres Gesichts war auffallend. * * * Blạ̈s|se 〈f. 19; unz.〉 1. das Blasssein, Farblosigkeit 2. 〈fig.〉 Langweiligkeit (Stil); →a … Universal-Lexikon
Blässe — blass: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. blas »kahl; gering, nichtig«) gehört mit den unter ↑ Blesse behandelten Wörtern zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel *bhel »leuchten‹d›, glänzen‹d›« (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch