-
1 Bewenden
I v/t nur in: es bei oder mit etw. bewenden lassen be content with s.th.; es dabei bewenden lassen leave it at that; sie ließen es bei einer Verwarnung bewenden they decided to let him etc. off with a warning; lassen wir es dabei bewenden! let’s leave it at that!* * *Be|wẹn|denntdamit hatte es sein/die Angelegenheit ihr Bewenden — the matter rested there, that was the end of the matter
* * *Be·wen·den<-s>nt kein pl enddas hat damit sein \Bewenden that's the end of that [or the matter]lass es jetzt damit sein \Bewenden haben let that be an end to it, let the matter [or it] rest there* * *unregelmäßiges Verbes bei od. mit etwas bewenden lassen — content oneself with something
* * *A. v/t nur in:mit etwas bewenden lassen be content with sth;es dabei bewenden lassen leave it at that;sie ließen es bei einer Verwarnung bewenden they decided to let him etc off with a warning;lassen wir es dabei bewenden! let’s leave it at that!damit hatte es sein Bewenden that was the end of that ( oder the matter)* * *unregelmäßiges Verbes bei od. mit etwas bewenden lassen — content oneself with something
-
2 bewenden
I v/t nur in: es bei oder mit etw. bewenden lassen be content with s.th.; es dabei bewenden lassen leave it at that; sie ließen es bei einer Verwarnung bewenden they decided to let him etc. off with a warning; lassen wir es dabei bewenden! let’s leave it at that!* * *Be|wẹn|denntdamit hatte es sein/die Angelegenheit ihr Bewenden — the matter rested there, that was the end of the matter
* * *Be·wen·den<-s>nt kein pl enddas hat damit sein \Bewenden that's the end of that [or the matter]lass es jetzt damit sein \Bewenden haben let that be an end to it, let the matter [or it] rest there* * *unregelmäßiges Verbes bei od. mit etwas bewenden lassen — content oneself with something
* * *A. v/t nur in:mit etwas bewenden lassen be content with sth;es dabei bewenden lassen leave it at that;sie ließen es bei einer Verwarnung bewenden they decided to let him etc off with a warning;lassen wir es dabei bewenden! let’s leave it at that!damit hatte es sein Bewenden that was the end of that ( oder the matter)* * *unregelmäßiges Verbes bei od. mit etwas bewenden lassen — content oneself with something
-
3 Bewenden
be·wen·den1. be·wen·denfür diesmal will ich es noch bei einer Verwarnung \Bewenden lassen this time I'll leave it at a warningdas hat damit sein \Bewenden that's the end of that [or the matter];lass es jetzt damit sein \Bewenden haben let that be an end to it, let the matter [or it] rest there -
4 bewenden
be·wen·den1. be·wen·denfür diesmal will ich es noch bei einer Verwarnung \bewenden lassen this time I'll leave it at a warningdas hat damit sein \bewenden that's the end of that [or the matter];lass es jetzt damit sein \bewenden haben let that be an end to it, let the matter [or it] rest there -
5 Lass es dabei bewenden!
-
6 Lassen wir's dabei bewenden?
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Lassen wir's dabei bewenden?
-
7 belassen
v/t (unreg.)1. (nicht verändern) leave s.th. (as it is); etw. an seinem Platz belassen leave s.th. where it is; jemanden in dem Glauben belassen, dass... let s.o. go on thinking ( oder believing) that...; wollen wir ihn bei seinem Glauben / Irrtum belassen! let’s not spoil his illusion / disabuse him of his mistake; es dabei belassen leave it at that; alles beim alten belassen leave things as they are2. (überlassen, nicht abnehmen): jemandem etw. belassen leave s.th. to s.o.* * *be|lạs|sen ptp bela\#ssenvt irregto leavejdn in dem Glauben belassen, dass... — to allow sb to go on believing that...
jdn in seinem Amt belassen — to allow sb to remain in office
das muss ihm belassen bleiben — that must be left up to him
* * *be·las·sen *1. (es bei etw bewenden lassen)\belassen wir es dabei! let's leave it at thatjdn in seinem Amt/an seinem Platz \belassen to allow sb to remain in office/to keep his job3. (stehen lassen)etw an seinem Platz/auf einem Tisch \belassen to leave sth in its place/on a table▪ jdm/etw etw \belassen to allow sb/sth to retain sth5. (verhaftet sein lassen)jdn in dem Glauben \belassen, dass... to let sb go on believing that...* * *unregelmäßiges transitives Verb leave* * *belassen v/t (irr)etwas an seinem Platz belassen leave sth where it is;jemanden in dem Glauben belassen, dass … let sb go on thinking ( oder believing) that …;wollen wir ihn bei seinem Glauben/Irrtum belassen! let’s not spoil his illusion/disabuse him of his mistake;es dabei belassen leave it at that;alles beim alten belassen leave things as they are2. (überlassen, nicht abnehmen):jemandem etwas belassen leave sth to sb* * *unregelmäßiges transitives Verb leave -
8 belassen
be·las·sen *es bei etw \belassen to leave it at sth;\belassen wir es dabei! let's leave it at thatjdn in seinem Amt/an seinem Platz \belassen to allow sb to remain in office/to keep his job3) ( stehen lassen)etw an seinem Platz/auf einem Tisch \belassen to leave sth in its place/on a tablejdm/einer S. etw \belassen to allow sb/sth to retain sth5) ( verhaftet sein lassen)jdn in dem Glauben \belassen, dass... to let sb go on believing that...
См. также в других словарях:
Bewènden — Bewènden, verb. irreg. neutr. (S. Wenden,) von welchem nur der Infinitiv und das Mittelwort der vergangenen Zeit, obgleich in zwey ganz verschiedenen Bedeutungen üblich sind. Der Infinitiv mit dem Verbo lassen, wird für beruhen lassen gebraucht.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bewenden — Vsw erw. obs. (9. Jh.), mhd. bewenden, ahd. biwenten Stammwort. Präfigierung zu wenden. Das Wort bedeutet ursprünglich hinwenden , auch anwenden, verwenden . Hierzu die heute idiomatisierte Wendung es dabei bewenden lassen (d.h. auf sich beruhen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bewenden — bewenden: Von der Präfixbildung mhd. bewenden, ahd. biwenten »hin , um , anwenden« (vgl. ↑ wenden) ist heute nur noch der Infinitiv gebräuchlich, und zwar in den Fügungen »es bei/mit etwas bewenden lassen« und – substantiviert – in »Es mag dabei… … Das Herkunftswörterbuch
bewenden — • bewenden es bei/mit etwas bewenden lassen es abgetan/erledigt sein lassen, es genug sein lassen, es gut sein lassen; (geh.): Abstand nehmen, nicht länger nachkommen; (ugs.): bleiben lassen. * * * bewenden:esb.lassen|mit/bei|:⇨belassen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
bewenden — be|wen|den [bə vɛndn̩]: in der Wendung es bei etwas bewenden lassen: es mit etwas genug sein lassen; sich mit etwas begnügen: wir wollen es diesmal noch bei einer leichten Strafe bewenden lassen. * * * be|wẹn|den 〈V. intr.; nur in den Wendungen〉 … Universal-Lexikon
bewenden — be·wẹn·den nur in es bei / mit etwas bewenden lassen etwas nicht bis zur letzten Konsequenz verfolgen: Der Angeklagte konnte froh sein, dass es das Gericht bei / mit einer Geldstrafe bewenden ließ und ihn nicht zu einer Haftstrafe verurteilte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bewenden — be|wẹn|den; nur in es bei etwas bewenden lassen … Die deutsche Rechtschreibung
Bewenden — Be|wẹn|den, das; s; es hat dabei sein Bewenden (es bleibt dabei) … Die deutsche Rechtschreibung
bewenden — bewende … Kölsch Dialekt Lexikon
Es bei \(seltener auch: mit\) etwas bewenden lassen — Die Wendung besagt, dass man es mit etwas genug, gut sein lässt, etwas als abgetan, erledigt betrachtet: Wir wollen es diesmal bei einer Geldstrafe bewenden lassen. Du kannst es bei dem freundlichen Anruf bewenden lassen. Ein schriftlicher Dank … Universal-Lexikon
Damit mag \(auch: soll\) es sein Bewenden haben — Die Redewendung steht gleichbedeutend für »damit soll es genug sein«: Mit der dreimonatigen Sperre sollte es noch nicht sein Bewenden haben … Universal-Lexikon