Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Beliar

  • 1 Βελιάρ

    Βελιάρ, ὁ indecl. Beliar (βελίαρ some edd.; also βελιάλ [Belial, the sp. used by most translators]=בְּלִיַּעַל ‘worthlessness’; on the interchange of λ and ρ s. W-S. §5, 27a; other variants Βελιάβ, Βελιάν; s. B-D-F §39, 6) name for the devil (e.g. TestReub 2; 4; 6; TestSol 1:2, 5 D; AscIs; Jubil. 15, 33; CD 4:13 al. and oft. in 1QM and 1QH). The Antichrist, too, is given this name (TestDan 5; SibOr 2, 167; 3, 63; 73; perh. also AscIs 4:2 [not pap]). Both mngs. are prob. 2 Cor 6:15 (cp. ‘either-or’ TestNapht 2).—WBousset, D. Antichrist 1895, 86f; 99ff, Rel.3 528a (index); WGrafBaudissin, RE II 548f; MFriedlaender, D. Antichrist 1901, 118ff; RCharles, Rev. of St. John 1920 II 76ff. On B. in the OT: PJoüon, Biblica 5, 1924, 178–83; JHogg, JSL 44, 1928, 56–61.—HHuppenbauer, TZ 15, ’59, 81–89 (Qumran texts); DThomas in RCasey memorial vol. ’63, 11–19; Pvon der Osten-Sacken, Gott u. Belial, ’69.—TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Βελιάρ

  • 2 ἀνομία

    ἀνομία, ας, ἡ (Eur., Hdt., Pre-Socr. et al.; pap, LXX, pseudepigr., Philo; Jos., Bell. 1, 493, Ant. 15, 348; Ar. 11, 7; Just., D. 14, 1; 18, 2; 24, 3; Ath., R. 71, 6; Mel., P. 68, 486; Orig., C. Cels. 6, 44, 31; Did., Gen. 44, 17)
    state or condition of being disposed to what is lawless, lawlessness, opp. δικαιοσύνη (Hdt. 1, 96; X., Mem. 1, 2, 24 ἀνομίᾳ μᾶλλον ἢ δικαιοσύνῃ χρώμενοι) Ro 6:19a; 2 Cor 6:14; Dg 9:5; Hm 4, 1, 3; w. ὑπόκρισις Mt 23:28; oft. (as Ps 58:3) w. ἁμαρτία, w. which it is identified 1J 3:4: cp. 1 Cl 8:3; 18:3 (Ps 50:4; 30:19; 102:10); Hs 7:2. ἔργα τῆς ἀ. lawless deeds, which originate in a lawless frame of mind B 4:1; Hs 8, 10, 3. υἱοὶ τῆς ἀ. lawless pers., those who despise the law (cp. Ps 88:23) Hv 3, 6, 1; ApcPt 1:3; διὰ τὴν τῶν ἀνθρώπων ἀ. AcPl Ha 2, 27. ἀ. characterizes this aeon as Satan’s domain, ending of Mk in the Freer ms. 2. ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀ. (v.l. ἁμαρτίας) of the Lawless One 2 Th 2:3 (regarded as transl. of Beliar by Bousset, D. Antichr. 1895, 86; s. also Ps 93:20 θρόνος ἀνομίας and cp. 1QH 5:36; but see BRigaux, Les Épîtres aux Thess. ’56, 656–67). μυστήριον τῆς ἀ. the secret of lawlessness, secret because (and as long as) the Antichrist has not made his appearance vs. 7 (cp. Genesis Apocryphon col. I, 2; JFitzmyer, Essays on the Semitic Background of the NT ’71, 103f, n. 9); on the ἀ. in the last days Mt 24:12; D 16:4. μέθυσμα ἀνομίας wanton drunkenness Hm 8:3. ἡ τῆς πλάνης ἀ. lawless deceit B 14:5. ὁ καιρὸς ὁ νῦν τῆς ἀ. the present time, when lawlessness reigns 18:2; cp. 15:7 (cp. TestDan 6:6). Of God μισεῖν ἀ. (Ps 44:8) Hb 1:9 (v.l. ἀδικίαν).
    the product of a lawless disposition, a lawless deed Ro 6:19b. λυτρώσασθαι ἀπὸ πάσης ἀ. (Ps 129:8) redeem fr. all lawlessness, i.e. l. deeds Tit 2:14. ἐργάζεσθαι ἀ. (oft. LXX) Mt 7:23; Hm 10, 3, 2; ἐργάτης ἀ. 2 Cl 4:5; ἀ. ποιεῖν (Hos 6:9; Is 5:7 al.; TestDan 3:2; TestGad 2:5 v.l.; cp. πράττειν ἀ. Ar. 11, 7) Mt 13:41; 1J 3:4; 1 Cl 16:10 (Is 53:9); more specif. ἐν στόματι commit sin with the mouth B 10:8; λαλεῖν ἀ. κατά τινός 1 Cl 15:5 (Ps 34:19); ἁρπάζειν ἐν ἀ. seize lawlessly 10:4. Of Salome woe is me for my sin and unbelief! GJs 20:1 (not pap). Pl. lawless deeds, trangressions (POxy 1121, 20; Herm. Wr. 1, 23; oft. LXX; Just., D. 18, 2) Ro 4:7 (Ps 31:1); Hb 8:12 v.l.; 10:17; 1 Cl 16:5, 9 (Is 53:8); 18:5, 9 (Ps 50:7, 11); 50:6 (Ps 31:1); 60:1; B 5:2 (Is 53:5); Hv 2, 2, 2; 3, 6, 4; Hs 5, 5, 3. (In ms. tradition ἀ. is oft. interchanged w. synonyms; so Hb 1:9 [ἀδικία]; 2 Th 2:3 [ἁμαρτία]; 1 Cl 35:5 as v.l. for πονηρία.)—AcPl BMM recto 26 restored fr. POxy 1602, 27 [ἀν]ομίας (for this ἐπιθυμίας AcPl Ha 8, 20), cp. AcPlCor 2:11.—Dodd 76–81. DELG s.v. νέμω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνομία

См. также в других словарях:

  • Beliar — Der Teufel Beliar vor dem Höllentor, Holzschnitt, Augsburg 1473 Belial (hebr. בליעל); bzw. Beliar (griech. Βελιἆρ) ist ein Dämon, der erstmals in jüdischen Apokryphen genannt wird. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Beliar — See Belial …   Dictionary of the Bible

  • Beliar — Be|li|ar vgl. ↑Belial …   Das große Fremdwörterbuch

  • Beliar —    See Belial …   Encyclopedia of Demons and Demonology

  • Beliar — Be|li|al, ökumenisch Be|li|ar, der; [s] <hebräisch> (Teufel im Neuen Testament) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Belial — (Beliar)    One of the most important and evil DEMONs, who is deceptively beautiful in appearance and soft in voice, but full of treachery, recklessness, and lies. The 68th of the 72 SPIRITS OF SOLOMON, Belial is dedicated to creating wickedness… …   Encyclopedia of Demons and Demonology

  • List of BloodRayne characters — This is a list of characters from the BloodRayne video game series. Contents 1 BloodRayne 1.1 Protagonists 1.1.1 Rayne 1.1.2 Mynce …   Wikipedia

  • List of characters in Bloodrayne — This is a list of characters from the Bloodrayne video game series.BloodrayneProtagonistsRayne Main article : Rayne (Bloodrayne)Rayne (sometimes, though quite rarely, referred to as Agent BloodRayne ) is the protagonist of the Bloodrayne… …   Wikipedia

  • Gothic (serie) — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Belial — Der Teufel Beliar vor dem Höllentor, Holzschnitt, Augsburg 1473 Belial (hebr. בליעל); bzw. Beliar (griech. Βελιἆρ) ist eine dämonische Gestalt aus der Bibel. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Bheliar — Der Teufel Beliar vor dem Höllentor, Holzschnitt, Augsburg 1473 Belial (hebr. בליעל); bzw. Beliar (griech. Βελιἆρ) ist ein Dämon, der erstmals in jüdischen Apokryphen genannt wird. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»