Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Babel

  • 1 המולה

    din, tumult, bustle, hustle, rumpus, hubbub, clatter, uproariousness, flurry, flutter, fracas, kickup, babel

    Hebrew-English dictionary > המולה

  • 2 מגדל בבל

    (Biblical) the Tower of Babel, tower built by the descendants of Noah in an attempt to reach heaven (as a punishment, God created many different languages so they could not understand one another)

    Hebrew-English dictionary > מגדל בבל

  • 3 עירבוביה

    mess, confusion, disorder, jumble, chaos, mishmash, tumble, fuddle, imbroglio, jungle, medley, melange, muddle, mussiness, promiscuousness, welter, wilderness, babel, chaoticness, clutter, disor

    Hebrew-English dictionary > עירבוביה

  • 4 עירבובייה

    mess, confusion, disorder, jumble, chaos, mishmash, tumble, fuddle, imbroglio, jungle, medley, melange, muddle, mussiness, promiscuousness, welter, wilderness, babel, chaoticness, clutter, disor

    Hebrew-English dictionary > עירבובייה

  • 5 ערבוביה

    mess, confusion, disorder, jumble, chaos, mishmash, tumble, fuddle, imbroglio, jungle, medley, melange, muddle, mussiness, promiscuousness, welter, wilderness, babel, chaoticness, clutter, disor

    Hebrew-English dictionary > ערבוביה

  • 6 ערבובייה

    mess, confusion, disorder, jumble, chaos, mishmash, tumble, fuddle, imbroglio, jungle, medley, melange, muddle, mussiness, promiscuousness, welter, wilderness, babel, chaoticness, clutter, disor

    Hebrew-English dictionary > ערבובייה

  • 7 א״ת

    א״ת, א״ת ב״ש Athbash, a method of interchanging the first letter of the Alphabet (א) with the last (ת), the second (ב) with the last but one (ש), the third from the beginning (ג) with the third from the end (ר), Num. R. s. 13.Ib. s. 18 ששך באת״בש בבל Sheshach (Jer. 25:26) represents Babel by the rule of athbash.

    Jewish literature > א״ת

  • 8 א״ת ב״ש

    א״ת, א״ת ב״ש Athbash, a method of interchanging the first letter of the Alphabet (א) with the last (ת), the second (ב) with the last but one (ש), the third from the beginning (ג) with the third from the end (ר), Num. R. s. 13.Ib. s. 18 ששך באת״בש בבל Sheshach (Jer. 25:26) represents Babel by the rule of athbash.

    Jewish literature > א״ת ב״ש

  • 9 בבל

    בָּבֶל(b. h.) pr. n. Babel, the city of Babylon; Babylonia, a country of varying limits, chiefly comprising Mesopotamia, a portion of Great Armenia and some neighbouring countries east of the Tigris (v. Neub. Géogr. p. 320). (Owing to the continued political disturbances in Palestine, Babylonia gradually became the centre of Jewish scholarship; hence both the frequent comparisons and jealousies between the East and the West (Babyl. a. Palest.); cmp. אֶרֶץ, חֲנַנְיָה, חַּלְמוּד. Kidd.69b; 71b. Sot.49b. Y.Snh.I, 19a; Y.Ned.VI, 40a bot. כי מב׳ תצאוכ׳ (sarcastic imitation of Is. 2:3). Snh.24a תלמודה של ב׳ Babylonian method (Talmud), עולי ב׳ those coming from Bab. to visit the Temple, pilgrims. Ned.V, 4 דבר של ע׳ ב׳ that in which pilgrims from Bab. (i. e. Jews living abroad) have a share, as the Temple Mount Macc.24a, a. e. המונה של ב׳, read רומי as Ms. M.; cmp. אֲרָמִי.

    Jewish literature > בבל

  • 10 בָּבֶל

    בָּבֶל(b. h.) pr. n. Babel, the city of Babylon; Babylonia, a country of varying limits, chiefly comprising Mesopotamia, a portion of Great Armenia and some neighbouring countries east of the Tigris (v. Neub. Géogr. p. 320). (Owing to the continued political disturbances in Palestine, Babylonia gradually became the centre of Jewish scholarship; hence both the frequent comparisons and jealousies between the East and the West (Babyl. a. Palest.); cmp. אֶרֶץ, חֲנַנְיָה, חַּלְמוּד. Kidd.69b; 71b. Sot.49b. Y.Snh.I, 19a; Y.Ned.VI, 40a bot. כי מב׳ תצאוכ׳ (sarcastic imitation of Is. 2:3). Snh.24a תלמודה של ב׳ Babylonian method (Talmud), עולי ב׳ those coming from Bab. to visit the Temple, pilgrims. Ned.V, 4 דבר של ע׳ ב׳ that in which pilgrims from Bab. (i. e. Jews living abroad) have a share, as the Temple Mount Macc.24a, a. e. המונה של ב׳, read רומי as Ms. M.; cmp. אֲרָמִי.

    Jewish literature > בָּבֶל

  • 11 בולסיף) בורסיף

    (בּוֹלְסִיף) בּוֹרְסִיף pr. n. pl. (Βόρσιππα) Borsif, a city near the site of Babylon, frequently identified with Babel. Snh.109a (phonetic etymol.) בור שפת Ar. (ed. שאפי, Var. שפיא; Yalk. Gen. 62 שפוי, Var. ספר, v. Rabb. D. S. a. l. note 5, a. Schr. KAT. p. 124; p. 278 sq.) an empty pit. Sabb.36a. Gen. R. s. 38 (calling it Bolsif, by play on ב̇ל̇ל ש̇פ̇ת, Gen. 11:9). Ab. Zar.11b בית נכו בכורסי ed. (Ms. M. בית נבו שבבורסין, corr. acc.) the temple of Nebo in Bors. (v. Rabb. D. S. a. l. note). Kidd.72a פרת דבורסי the Euphrates land near B.Yoma 10a כלח זו פרת דבורסיף.

    Jewish literature > בולסיף) בורסיף

  • 12 בקר

    בֹּקֶר, בּוֹקֶרm. (b. h.; v. בָּקַר) morning, early day; metaph. light, salvation. Y.Taan.I, 64a top ב׳ לצדיקיםוכ׳ a morning for the righteous, a night for the wicked. Ruth. R. to III, 13 בַּבּ׳ בעולםוכ׳ ‘in the morningthat means in the world which is all-good. Esth. R., introd. (ref. to Deut. 28:67) בבָקְרָהּ של בבלוכ׳ in the morning (ascendancy) of Babel thou shalt say, Oh that her evening (downfall) would come! Gen. R. s. 21 (ref. to Dan. 8:14) לִכְשֶׁיֵּעָשֶׂה בָּקְרָןוכ׳ when the morning of the (persecuting) nations shall become evening, and the evening of Israel morning; Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 23. Mekh. Bo, s.6 in order to define it; לבָקְרוֹ של ב׳ at the very break of morning; Y.Ber.I, 2c top.Pl. בְּקָרִים. Yoma 33b חלקהו לשני ב׳ divide the acts prescribed into two mornings, i. e. let another act be inserted between. Ber.27a חלקהו לשני ב׳ take only one half of the morning hours. Y.Pes.V, 31d top אית לך מימר תמן בין הַבְּקָרַיִם then it ought to have read there ben hab-bkaraim (as you read בין הערבים, Du.).

    Jewish literature > בקר

  • 13 בוקר

    בֹּקֶר, בּוֹקֶרm. (b. h.; v. בָּקַר) morning, early day; metaph. light, salvation. Y.Taan.I, 64a top ב׳ לצדיקיםוכ׳ a morning for the righteous, a night for the wicked. Ruth. R. to III, 13 בַּבּ׳ בעולםוכ׳ ‘in the morningthat means in the world which is all-good. Esth. R., introd. (ref. to Deut. 28:67) בבָקְרָהּ של בבלוכ׳ in the morning (ascendancy) of Babel thou shalt say, Oh that her evening (downfall) would come! Gen. R. s. 21 (ref. to Dan. 8:14) לִכְשֶׁיֵּעָשֶׂה בָּקְרָןוכ׳ when the morning of the (persecuting) nations shall become evening, and the evening of Israel morning; Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 23. Mekh. Bo, s.6 in order to define it; לבָקְרוֹ של ב׳ at the very break of morning; Y.Ber.I, 2c top.Pl. בְּקָרִים. Yoma 33b חלקהו לשני ב׳ divide the acts prescribed into two mornings, i. e. let another act be inserted between. Ber.27a חלקהו לשני ב׳ take only one half of the morning hours. Y.Pes.V, 31d top אית לך מימר תמן בין הַבְּקָרַיִם then it ought to have read there ben hab-bkaraim (as you read בין הערבים, Du.).

    Jewish literature > בוקר

  • 14 בֹּקֶר

    בֹּקֶר, בּוֹקֶרm. (b. h.; v. בָּקַר) morning, early day; metaph. light, salvation. Y.Taan.I, 64a top ב׳ לצדיקיםוכ׳ a morning for the righteous, a night for the wicked. Ruth. R. to III, 13 בַּבּ׳ בעולםוכ׳ ‘in the morningthat means in the world which is all-good. Esth. R., introd. (ref. to Deut. 28:67) בבָקְרָהּ של בבלוכ׳ in the morning (ascendancy) of Babel thou shalt say, Oh that her evening (downfall) would come! Gen. R. s. 21 (ref. to Dan. 8:14) לִכְשֶׁיֵּעָשֶׂה בָּקְרָןוכ׳ when the morning of the (persecuting) nations shall become evening, and the evening of Israel morning; Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 23. Mekh. Bo, s.6 in order to define it; לבָקְרוֹ של ב׳ at the very break of morning; Y.Ber.I, 2c top.Pl. בְּקָרִים. Yoma 33b חלקהו לשני ב׳ divide the acts prescribed into two mornings, i. e. let another act be inserted between. Ber.27a חלקהו לשני ב׳ take only one half of the morning hours. Y.Pes.V, 31d top אית לך מימר תמן בין הַבְּקָרַיִם then it ought to have read there ben hab-bkaraim (as you read בין הערבים, Du.).

    Jewish literature > בֹּקֶר

  • 15 בּוֹקֶר

    בֹּקֶר, בּוֹקֶרm. (b. h.; v. בָּקַר) morning, early day; metaph. light, salvation. Y.Taan.I, 64a top ב׳ לצדיקיםוכ׳ a morning for the righteous, a night for the wicked. Ruth. R. to III, 13 בַּבּ׳ בעולםוכ׳ ‘in the morningthat means in the world which is all-good. Esth. R., introd. (ref. to Deut. 28:67) בבָקְרָהּ של בבלוכ׳ in the morning (ascendancy) of Babel thou shalt say, Oh that her evening (downfall) would come! Gen. R. s. 21 (ref. to Dan. 8:14) לִכְשֶׁיֵּעָשֶׂה בָּקְרָןוכ׳ when the morning of the (persecuting) nations shall become evening, and the evening of Israel morning; Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 23. Mekh. Bo, s.6 in order to define it; לבָקְרוֹ של ב׳ at the very break of morning; Y.Ber.I, 2c top.Pl. בְּקָרִים. Yoma 33b חלקהו לשני ב׳ divide the acts prescribed into two mornings, i. e. let another act be inserted between. Ber.27a חלקהו לשני ב׳ take only one half of the morning hours. Y.Pes.V, 31d top אית לך מימר תמן בין הַבְּקָרַיִם then it ought to have read there ben hab-bkaraim (as you read בין הערבים, Du.).

    Jewish literature > בּוֹקֶר

  • 16 מגדל

    מִגְדָּלm. (b. h.; גָּדַל) tower, turret. Sabb.XIII, 5. Tosef.Ohol.XVIII, 5 הנכנס … במ׳ he who enters gentile lands … in a portable turret. Ohol. IV, 1, v. אָוִיר. Ḥag.15b; Snh.106b three hundred hălakhoth (about levitical cleanness) במ׳ הפורח באויר concerning a turret flying (moving) in the air (cmp. Tosef. l. c.); (oth. opin. = מ׳ העומד באויר, Ohol. l. c.; for oth. explan. v. Rashi to Ḥag. a. Snh. l. c..Erub.34a מ׳ שאינו מסומר a turret which is not fastened (which can be let up and down). Kel. XII, 3 מ׳ של בעליוכ׳ a turret (spice chest) of private people, של רופאים of physicians. Tosef.Sot.III, 10 אנשי מ׳ the builders of the Tower of Babel, v. הַפְלָגָה; a. fr.Pl. מִגְדָּלִים, מִגְדָּלִין, מִגְדָּלוֹת. Y.B. Bath.IV, 14c bot.; Tosef. ib. III, 3 המ׳ the turrets (store closets) in bath-houses. Tosef.Kel.B. Mets. II, 8, v. אֲקוּנְבִּי. B. Mets.25a עשויין כמ׳; Tosef. ib. II, 7 עשויות מגדלות coins piled up pyramidally; ib. מקצתן מגדלין some of them piled up; a. fr.Esp. מִגְדָּל pr. n. pl. Migdal, Magdala, near Tiberias. Tosef.Erub.VI (V), 13; Y. ib. V, 22d bot.In compounds: מִגְדַּל, e. g. מ׳ עדר, מ׳ חרוב, v. respective determinants.

    Jewish literature > מגדל

  • 17 מִגְדָּל

    מִגְדָּלm. (b. h.; גָּדַל) tower, turret. Sabb.XIII, 5. Tosef.Ohol.XVIII, 5 הנכנס … במ׳ he who enters gentile lands … in a portable turret. Ohol. IV, 1, v. אָוִיר. Ḥag.15b; Snh.106b three hundred hălakhoth (about levitical cleanness) במ׳ הפורח באויר concerning a turret flying (moving) in the air (cmp. Tosef. l. c.); (oth. opin. = מ׳ העומד באויר, Ohol. l. c.; for oth. explan. v. Rashi to Ḥag. a. Snh. l. c..Erub.34a מ׳ שאינו מסומר a turret which is not fastened (which can be let up and down). Kel. XII, 3 מ׳ של בעליוכ׳ a turret (spice chest) of private people, של רופאים of physicians. Tosef.Sot.III, 10 אנשי מ׳ the builders of the Tower of Babel, v. הַפְלָגָה; a. fr.Pl. מִגְדָּלִים, מִגְדָּלִין, מִגְדָּלוֹת. Y.B. Bath.IV, 14c bot.; Tosef. ib. III, 3 המ׳ the turrets (store closets) in bath-houses. Tosef.Kel.B. Mets. II, 8, v. אֲקוּנְבִּי. B. Mets.25a עשויין כמ׳; Tosef. ib. II, 7 עשויות מגדלות coins piled up pyramidally; ib. מקצתן מגדלין some of them piled up; a. fr.Esp. מִגְדָּל pr. n. pl. Migdal, Magdala, near Tiberias. Tosef.Erub.VI (V), 13; Y. ib. V, 22d bot.In compounds: מִגְדַּל, e. g. מ׳ עדר, מ׳ חרוב, v. respective determinants.

    Jewish literature > מִגְדָּל

  • 18 קורטא

    קוֹרְטָאch. sam(קורט coagulated). Nidd.20a, v. גַּרְגִּשְׁתָּא. Ḥull.105b ומשתכח כי ק׳ בכורא it (the injurious kind of Sodomitic salt) is found in the proportion of one grain in a Kor; a. e.Pl. קוֹרְטִין, קוֹרְטֵי. Ib. 43b תרי ק׳ דמא two drops of coagulated blood; a. e.Trnsf. a man of minute weight, pigmy. Gen. R. s. 16 פישון … ננסא ק׳ קטוע פושכא Ms. Par. quot. Koh. Ar. Compl. s. v. (Ar. ed. Koh. קרטא; ed. only פישון זו בבל) Pishon (Gen. 2:11) refers to Babel, (Nebuchadnezzar) the dwarf, the pigmy, the stunted, of the size of a hand-breadth (v. Yalk. Dan. 1062, quot. s. v. פּוּשְׁקָא).

    Jewish literature > קורטא

  • 19 קוֹרְטָא

    קוֹרְטָאch. sam(קורט coagulated). Nidd.20a, v. גַּרְגִּשְׁתָּא. Ḥull.105b ומשתכח כי ק׳ בכורא it (the injurious kind of Sodomitic salt) is found in the proportion of one grain in a Kor; a. e.Pl. קוֹרְטִין, קוֹרְטֵי. Ib. 43b תרי ק׳ דמא two drops of coagulated blood; a. e.Trnsf. a man of minute weight, pigmy. Gen. R. s. 16 פישון … ננסא ק׳ קטוע פושכא Ms. Par. quot. Koh. Ar. Compl. s. v. (Ar. ed. Koh. קרטא; ed. only פישון זו בבל) Pishon (Gen. 2:11) refers to Babel, (Nebuchadnezzar) the dwarf, the pigmy, the stunted, of the size of a hand-breadth (v. Yalk. Dan. 1062, quot. s. v. פּוּשְׁקָא).

    Jewish literature > קוֹרְטָא

См. также в других словарях:

  • Babel — ● Babel nom féminin Tour de Babel ou Babel, lieu où l on parle un grand nombre de langues différentes ; endroit où règne une grande confusion, où tout le monde parle sans pouvoir s entendre. ● Babel (expressions) nom féminin Tour de Babel ou… …   Encyclopédie Universelle

  • BABEL (I.) — Né le 13 juillet 1894 à Odessa dans une famille juive aisée, Isaac Babel étudie à l’École de commerce d’Odessa, tout en recevant parallèlement une éducation religieuse juive; il lit le yiddish et acquiert en outre une bonne maîtrise du français.… …   Encyclopédie Universelle

  • Babel — ist der hebräische Name einer antiken Stadt, siehe Babylon eine Erzählung des Alten Testamentes der Bibel, siehe Turmbau zu Babel eine Erzählung und eine Buchreihe von Jorge Luis Borges, siehe Die Bibliothek von Babel ein Film des Mexikaners… …   Deutsch Wikipedia

  • Babel — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Babel (desambiguación). La Torre de Babel (1563) de Pieter Brueghel el Viejo, en el Kunsthistorisches Museum (Viena) Bab …   Wikipedia Español

  • Babel — ( he. בָּבֶל; Bavel ) ( ar. بابل; Babel ) is the name used in the Hebrew Bible and the Qur an for the city of Babylon (Akkadian Babilu), notable in Genesis as the location of the Tower of Babel. In Gen. 11:9, the name of Babel is etymologized by… …   Wikipedia

  • Babel — • The word is derived from the Babylonian bab ilu, meaning gate of God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Babel     Babel     † …   Catholic encyclopedia

  • Babel — (Трир,Германия) Категория отеля: Адрес: Herrenbrünnchen 84 , 54290 Трир, Германия …   Каталог отелей

  • Babel — Ba bel, n. [Heb. B[=a]bel, the name of the capital of Babylonia; in Genesis associated with the idea of confusion. ] 1. The city and tower in the land of Shinar, where the confusion of languages took place. [1913 Webster] Therefore is the name of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • babel — ‘Desorden y confusión’. Es válido su uso en ambos géneros, aunque existe una clara preferencia por el femenino: «Vivía pues nuestro hombre en medio de una babel de libros» (RBastos Vigilia [Par. 1992]); «Ni beato ni beatillas se aclaran en el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bąbel — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. bąbelbla; lm D. bąbelbli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pęcherzyk gazu w cieczy lub na jej powierzchni; bańka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bąble na gotującej się wodzie. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Babel B&B — (Кампи Салентина,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Capitano Lega 43, 73012 Кампи Салент …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»