-
1 tambours
bawɗi -
2 tamtams
bawɗi -
3 étable
nf., étable-écurie, écurie ; chambre /// maison étable malpropre: nm., baa (Bellecombe-Bauges., Compôte-Bauges, Montagny-Bozel.026), bai (Aillon-V., Doucy-Bauges), bào, baô (Abondance, St-Paul-Cha., Morzine.081), baw (001d,006, Alex, Beaufort.065, St-Jean-Sixt), bâw (St-Martin-Be.), beu (Albanais.001c, Albertville.021, Chambéry.025b, Côte-Aime, Magland, Megève), BEÛ (Annecy.003c, Balme-Si.020, Bellevaux, Contamines-Montjoie, Cordon.083, Finhaut, Gets.227b, Grésy-Aix, Samoëns.010, Saxel, Sixt, Vallorcine, Villards- Thônes.028), beuy (Courmayeur, Peisey, Ste-Foy), beuye (Macôt-Plagne), bò (001b,227a, Arvillard, Leschaux.006), bô (003b, Aillon-J., Table, RPB.161a), bow (001a,003a, Conflans, Thônes.004), boy (St-Martin-Porte.203), bweu (Giettaz.215b), bweû (025a,215a, Demi-quartier.104, Houches, Montendry, St- Pierre-Alb.), bwoy (St-Jean-Arvey) || nf., bwéda (St-Alban-Hu.) || beu dèryeu / beû dèryé nm. (Notre-Dame-Be.), R.3 => Porc ; bovâ nf. (001,025, Aix.017, Viviers- Lac) ; étra nf. (083,104, Megève), étrâbla nf. (104,215, St-Nicolas-Cha.) || érablô (Lanslevillard), étâblo nm. (065, Bessans) ; ékwêri nf. (001,003,004, 017) ; krêypi < crèche> (203). - E.: Barre, Fenil, Fumier, Maison, Plafond, Raie, Soue, Taureau, Travailler, Troupeau.A1) étable d'un chalet d'été qui n'abrite que des vaches: bovâ nf. (006). - E.: Troupeau.A2) petite étable, cabane, parc // compartiment // espace (coin) étable d'une étable, clos de planches // cage étable où sont parqués séparément les petits animaux (cochons, moutons, chèvres, veaux, chevreaux, agneaux) ; clapier ; soue: bwâdè (021), bwédè (025), bwêdè < bouêdet> nm. (001,004), bwêdon (004,006) || bwâtè (081,083,227), bwèton (028), R.3.A3) bas-flanc, séparation, barre ou planche servant à séparer les animaux dans une étable: ba-flyan nm. (001.CHA.) ; êbâryo nm. (006).A4) box, stalle, compartiment, séparation, (dans une étable): kongrin nm. (083).A5) écurie des chevaux: étrablo nm. (Contamines-Montjoie, Houches, Sixt).B1) v., rentrer // faire rentrer étable le bétail à l'étable, rentrer le troupeau: anbwâ (010,083a), êbâ (026), êbwâ vt. (006,020,021), inbwâ (021) || mnâ u beû (083b), R.3.nv. La Tabla < Table> (Arvillard). -
4 concierge
-
5 grille
n f3 qui ferme une ouverture مشبك حديد ['maʃbak ћa׳diːd]4 de foyer مشبك حديدي ['maʃbak ћadiː׳dijː]* * *n f3 qui ferme une ouverture مشبك حديد ['maʃbak ћa׳diːd]4 de foyer مشبك حديدي ['maʃbak ћadiː׳dijː] -
6 portier
n m* * *n m -
7 primer
I v iتبوء مكانة [ta'bawːuʔ ma'kaːna]II v trécompenser منحَ، كافأ [ma'naћa, 'kaːfaʔa]* * *I v iتبوء مكانة [ta'bawːuʔ ma'kaːna]II v trécompenser منحَ، كافأ [ma'naћa, 'kaːfaʔa] -
8 tourniquet
n m* * *n m -
9 uriner
-
10 3313
1. LAT Philoria frosti Spencer2. RUS горная филория f3. ENG baw baw frog4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Австралия -
11 maison
nf. (où l'on habite), maison d'habitation, habitation, logement ; demeure, résidence, domicile, chaumière ; partie habitable d'une ferme ; foyer, ménage ; (en plus à Peisey), chambre d'habitation, qui se trouvait autrefois dans l'étable: maijon < cuisine> (Beaufort, Demi-Quartier, Montagny-Bozel, Ugines), MAIZON (Aillon- Jeune, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Balme-Sillingy, Bellevaux, Billième, Chambéry 025, Chamonix, Châtillon-Cluses, Chaucisse, Côte-Aime 188, Doucy- Bauges, Gets, Giettaz 215, Houches, Leschaux, Megève, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Reyvroz, St-Nicolas-Chapelle, St-Pierre-Albigny, Saxel 002, Thônes, Villards- Thônes), méjon (Albertville, Cordon 083), méjou-nh (Lanslevillard), mézon (214a, Arvillard 228, Bellecombe-Bauges, Cohennoz, Compôte-Bauges, Jarrier, Montendry, St-Jean-Arvey, Thonon), mêyon (Morzine, Samoëns 010), mêyzou-n (Aussois), minjounh (Peisey 187), minzon (Attignat-Oncin), mizon (Bessans, St-Pancrace), mizou-nh, pl. mizôn (St-Martin-Porte 203) ; oûtâ nm. (002, Bogève, Contamines-Montjoie, Houches, Megève, Morzine, Praz-Arly, Sixt, Vallorcine) ; baraka < baraque> nf. fa. / péj. (001, 188, Macôt-Plagne). - E.: Chalet, Cuisine, École, Emplacement, Mairie, Nom. - N.: à Montagny-Bozel, devant le mot maijon on ne met pas d'article.A1) demeure: démoranse (025), demorinse (228).A2) maison exiguë: gabyula < cabane> nf. (002).A3) maison // logis maison malpropre // mal tenu // délabrée // mal entretenue ; baraque, bicoque, taudis, gargote: bouteka < boutique> nf. (002) ; bwaton < soue> nm. (002), bwaidè (001) || kabwatan-na < cabane> nf. (002) ; kanfwina < gargote> nf. (003) ; kanbuza nf. (003) ; tôdi nm. (001 BEA, 028, 083).A4) maison ou partie de maison qui se trouve dans la terre: kroton nm. (002).A5) maison accueillante (pour les mendiants), maison où l'on pratique l'hospitalité: amosha nf. (Bogève).A6) chaumière, humble demeure, pauvre maison, bicoque: kabatan-na < cabane> nf. (228), baraka (001) ; kabornyon nm. (228).A7) vieille maison, masure: bwêra (081).A8) partie de l'étable réservée à la famille, séparée des animaux par une simple barrière en bois: plan du bâw nm. (St-Martin-Belleville).B1) expr., à la maison: reminjou-n (187), à mizou-nh (203).B2) devant la maison: devant l'outâ ().B3) en haut de la maison: damon l'outâ ().B4) rentrer à l'intérieur (de la maison): rentrer à l'outâ () ; rintrâ ddyê < rentrer dedans> (001).C) les différentes parties de la maison: Balcon, Bâtiment, Cave, Cellier, Chambre, Cour, Cuisine, Débarras, Écurie, Étable, Fenêtre, Grange, Grenier, Porte, Séjour, Toit, Travée.C1) emplacement d'une maison: sozhâ nm. (010), shala nf. (083).C2) reste (quelques pans de murs) d'une maison démolie ou en ruine: sozhar nm. (083).C3) partie enterrée de la maison: krota nf. (), R. Grotte. -
12 moyen
-
13 pouvoir
mbawdi; laamu; waawugol; bawɗe -
14 puissance
mbawdi; taaqa; bawɗe
См. также в других словарях:
baw — baw·bee; baw·cock; baw·ley; baw·neen; mac·ca·baw; … English syllables
BAW — ist eine Abkürzung für: BAW Institut für regionale Wirtschaftsforschung, Forschungsinstitut der Regionalökonomie in Bremen BAW Berufliche Aus und Weiterbildungs Akademie in Köln und Düsseldorf Bayerische Akademie der Wissenschaften Bayerische… … Deutsch Wikipedia
BAW — Beijing Automobile Works Co. Год основания 1958[1] Расположение … Википедия
Baw — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
baw|ty — baw|tie or baw|ty «B tee», noun, plural ties. Scottish. 1. a dog, especially a large one. 2. a hare … Useful english dictionary
BAW — BAW (Bulk Acoustic Wave) ОАВ (Объемная акустическая волна) … Толковый англо-русский словарь по нанотехнологии. - М.
baw- — *baw germ.: Quelle: Personenname; Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 479 (Bavila) … Germanisches Wörterbuch
baw- — for forms so beginning, see also bau … Useful english dictionary
BAW — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Baw-Baw-Nationalpark — Baw Baw National Park … Deutsch Wikipedia
BAW-RUS Motor Corporation — «BAW RUS Motor Corporation» Тип Общество с ограниченной ответственностью, Совместное предприятие Год основания 2006 Прежние названия ООО «БАУ Мотор Корпорэйшн» … Википедия