Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

B1256

  • 1 -B1256

    внезапно, неожиданно, вдруг; ни с того ни с сего:

    Io, invece, che da un pezzo lo sorvegliavo, questo Enrico, e ci avevo la mia idea... gli domandai a bruciapelo: «Di' un po', ma niente niente per caso tu non saresti lo Scià di Persia travestito?». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

    А я уже порядочно следил за ним, за этим Энрико, и у меня было о нем свое мнение... Я спросил его в лоб: «Скажи-ка, а ты часом не переодетый персидский шах?»

    «E come va? Hai mangiato a colazione?» disse entrando a bruciapelo nell'ufficio di Adolfo. (E. Vittorini, «Piccola borghesia»)

    — Как поживаешь? Ты уже завтракал? — спросил он с места в карьер, войдя в бюро к Адольфо.

    Il tenente... gli domandò, così a bruciapelo, quale fosse la sua professione. (A. Moravia, «La ciociara»)

    Лейтенант... вдруг ни с того ни с сего спросил, чем он занимается.

    Quel giorno, il capitano.., non volle neppure aprir bocca quando gli fu fatto quel colpo a bruciapelo dal suo vicino di sinistra. (A. G. Barrili, «Capitan Dodéro»)

    В тот день капитан... даже рта открывать не собирался. Вдруг сосед слева нанес ему этот удар.

    (Пример см. тж. - S1538).

    Frasario italiano-russo > -B1256

  • 2 -P1453

    с давних пор, (уже) давно:

    Caro Gigi, il libro è arrivato da un pezzo, ma io sono stato l'ultimo a saperlo e a vederlo. (G. Giusti, «Epistolario»)

    Дорогой Луиджи, книга получена уже давно, но я был последним, кто узнал о ней и увидел ее.

    Sotto, sulla strada, i passaggi s'erano fatti radi; l'una se n'era andata da un pezzo. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)

    На улице почти не было прохожих: уже давно пробило час.

    Del resto egli cominciava ad avere la Città in uggia sovrana, come da un bel pezzo ormai s'era seccato di Estella Simiana. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)

    Впрочем Джервазио уже был сыт по горло Городом Влюбленных, а с некоторых пор ему приелась и Эстелла Симиана.

    (Пример см. тж. -A948, - B1018, - B1256, - C1613, - P1173).

    Frasario italiano-russo > -P1453

  • 3 BRUCIAPELO

    Frasario italiano-russo > BRUCIAPELO

См. также в других словарях:

  • Great Dunmow — Coordinates: 51°52′23″N 0°21′42″E / 51.873°N 0.3617°E / 51.873; 0.3617 …   Wikipedia

  • Stane Street (St Albans) — There are several Stane Streets in Britain see also Stane Street (Chichester) and Roman roads in Britain Stane Street is a Roman road that connects St Albans in Hertfordshire to Colchester in Essex in Roman Britain. Route Stane Street can be… …   Wikipedia

  • Little Dunmow — infobox UK place country = England static static image caption = latitude = 51.866316 longitude = 0.404606 official name = Little Dunmow population = civil parish = shire district = shire county = Essex region = East of England constituency… …   Wikipedia

  • Motorway M11 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/GB M M11 motorway im Vereinigten Königreich Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Dunmow railway station — Dunmow Dunmow railway station in 1976. Location Place Great Dunmow …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»