-
1 Börsenmakler
Börsenmakler
[stock-]exchange broker, insider (Br.), jobber, floor (specialist) broker (US), ticker firm (US), [stock]broker;
• freier Börsenmakler [einer Kapitalsammelstelle] exempted dealer;
• auf eigene Rechnung spekulierender (selbstständiger) Börsenmakler floor (room, US) trader;
• unreeller Börsenmakler bucketeer (US);
• zahlungsunfähiger Börsenmakler declared defaulter;
• zugelassener Börsenmakler authorized clerk;
• Börsenmaklerfirma commission house, ticker firm (US);
• Börsenmaklergeschäft stockbroking;
• Börsenmaklerverband association of stock and share dealers, National Association of Securities Dealers (US). -
2 Börsenmakler(in)
-
3 Börsenmakler
-
4 Börsenmakler
Bör·sen·mak·ler(in) m(f)stockbroker -
5 Börsenmakler
mstockbrokerpl1. stockbrokers2. stock brokers -
6 auf eigene Rechnung spekulierender (selbstständiger) Börsenmakler
auf eigene Rechnung spekulierender (selbstständiger) Börsenmakler
floor (room, US) traderBusiness german-english dictionary > auf eigene Rechnung spekulierender (selbstständiger) Börsenmakler
-
7 eine Art Börsenmakler
eine Art Börsenmakler
a sort of stockbroker (coll.) -
8 freier Börsenmakler (einer Kapitalsammelstelle)
freier Börsenmakler (einer Kapitalsammelstelle)
exempted dealerBusiness german-english dictionary > freier Börsenmakler (einer Kapitalsammelstelle)
-
9 kurzfristiges Darlehn an Börsenmakler
kurzfristiges Darlehn an Börsenmakler
stock-exchange loanBusiness german-english dictionary > kurzfristiges Darlehn an Börsenmakler
-
10 täglich fälliges Darlehn an Börsenmakler
täglich fälliges Darlehn an Börsenmakler
day-to-day loan (Br.)Business german-english dictionary > täglich fälliges Darlehn an Börsenmakler
-
11 unreeller Börsenmakler
-
12 zahlungsunfähiger Börsenmakler
zahlungsunfähiger Börsenmakler
declared defaulterBusiness german-english dictionary > zahlungsunfähiger Börsenmakler
-
13 zugelassener Börsenmakler
zugelassener Börsenmakler
authorized clerkBusiness german-english dictionary > zugelassener Börsenmakler
-
14 Makler
m; -s, -; WIRTS. broker; (Börsenmakler) stockbroker; für Immobilien: estate agent, Am. realtor; ehrlich I* * *der Makleragent; factor; broker* * *Mak|ler ['maːklɐ]1. m -s, -,Mák|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nenbroker; (= Grundstücksmakler) estate agent (Brit), real-estate agent (US); (fig) middlemander ehrliche Mákler (fig) — the honest broker
* * *der1) (a person employed to buy and sell (especially shares etc) for others: an insurance broker; a stockbroker.) broker2) (a person whose job is to sell houses and land.) estate agent* * *Mak·ler(in)<-s, ->[ˈma:klɐ]* * *der; Maklers, Makler1) estate agent (Brit.); realtor (Amer.)2) (BörsenMakler) broker* * *Makler m; -s, -; WIRTSCH broker; (Börsenmakler) stockbroker; für Immobilien: estate agent, US realtor; → ehrlich A* * *der; Maklers, Makler1) estate agent (Brit.); realtor (Amer.)2) (BörsenMakler) broker* * *- m.broker n.realtor n. -
15 Mäkler
m; -s, -; WIRTS. broker; (Börsenmakler) stockbroker; für Immobilien: estate agent, Am. realtor; ehrlich I* * *der Makleragent; factor; broker* * *Mak|ler ['maːklɐ]1. m -s, -,Mák|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nenbroker; (= Grundstücksmakler) estate agent (Brit), real-estate agent (US); (fig) middlemander ehrliche Mákler (fig) — the honest broker
* * *der1) (a person employed to buy and sell (especially shares etc) for others: an insurance broker; a stockbroker.) broker2) (a person whose job is to sell houses and land.) estate agent* * *Mak·ler(in)<-s, ->[ˈma:klɐ]* * *der; Maklers, Makler1) estate agent (Brit.); realtor (Amer.)2) (BörsenMakler) broker* * ** * *der; Maklers, Makler1) estate agent (Brit.); realtor (Amer.)2) (BörsenMakler) broker* * *- m.broker n.realtor n. -
16 Abrechnungsbank
Abrechnungsbank f BANK, FIN clearing bank* * *f <Bank, Finanz> clearing bank* * *Abrechnungsbank
clearing bank (agent), clearinghouse agent;
• Abrechnungsbeamter settlement clerk;
• monatliche Abrechnungsbedingungen lumped order terms of sales;
• Abrechnungsbeleg clearing voucher;
• gesamter Abrechnungsbetrag (Schecks) inclearing;
• Abrechnungsblatt (Börsenmakler) contract sheet, (Konto) summary sheet;
• Kontrollabschnitt und Abrechnungsblatt counterfoil and leaf;
• Abrechnungsbogen (Börse) clearing (settlement) sheet;
• Abrechnungsbörse, Abrechnungsbüro clearinghouse;
• Abrechnungserleichterungen clearinghouse facilities;
• Abrechnungsformular clearing form;
• Abrechnungskonto für Geschäftsreisende travel(l)ing account for settlement with travel(l)ers;
• Abrechnungskontor clearinghouse;
• Abrechnungskurs settling rate, strike price;
• von der Verrechnungsstelle festgesetzter Abrechnungskurs (Börse) making-up price (US);
• Abrechnungsmethode accounting method;
• Abrechnungsperiode accounting (settlement) period;
• Abrechnungsposten clearance item;
• Abrechnungspreis settling price;
• Abrechnungsrücklage clearing reserve;
• Abrechnungssaldo clearing balance;
• Abrechnungsschlüssel settlement formula;
• Abrechnungsstelle clearinghouse [agent];
• Abrechnungssystem clearing system;
• Abrechnungssystem einführen to install a cost system;
• Abrechnungstag settling (settlement, bargain, audit, cash) day, day of account, day (time) of reckoning, (Börse) account (prompt, name, settling, ticket) day (Br.), payday (Br.), (Devisenverkehr) value date;
• Abrechnungstermin settlement day;
• Abrechnungsunterlagen clearing vouchers;
• Abrechnungsurkunde im Bankverkehr clearinghouse certificate (Br.);
• Abrechnungsverfahren clearinghouse system;
• Abrechnungsverkehr clearing system, clearinghouse business;
• bankinterner Abrechnungsverkehr bank clearing system;
• buchhändlerischer Abrechnungs- und Zahlungsverkehr booksellers’ clearing and payment system;
• Abrechnungszeitraum (Bank) charging (settlement, accounting) period, (Börse) account (Br.);
• Abrechnungszettel zustellen (Börsenmakler) to pass a name. -
17 Darlehn
Darlehn
loan, credit, accommodation, (Vorschuss) advance;
• bares Darlehn cash loan;
• befristetes Darlehn time (US) (term) loan, loan on otice;
• besichertes Darlehn covered advance;
• betriebliches Darlehn loan made to an employee;
• dubioses Darlehn dead loan;
• eingefrorenes Darlehn dead loan (Br.), frozen credit (loan) (US);
• auf einmal in voller Höhe fälliges Darlehn straight loan;
• gedecktes Darlehn covered (secured) advance;
• genehmigtes Darlehn authorized loan;
• hypothekarisch gesichertes Darlehn mortgage loan;
• nachrangig gesichertes Darlehn subordinated loan;
• zur Instandsetzung der Wohnung gewährtes Darlehn home-improvement loan;
• zu Liquiditätszwecken gewährtes Darlehn liquid loan;
• gegen Sichtwechsel gewährtes Darlehn sight loan;
• zu einem festen Zinssatz gewährtes Darlehn fixed-interest-rate loan;
• konzerninternes Darlehn intercompany loan;
• kündbares Darlehn loan at notice;
• jederzeit (täglich) kündbares Darlehn precarious (demand, call) loan, loan on notice (at call);
• kurzfristiges Darlehn short[-term] loan (US);
• landwirtschaftliches Darlehn agricultural loan;
• langfristiges Darlehn long-sighted (long-period, time, US, fixed) loan;
• offenes Darlehn advance;
• preisverbilligtes Darlehn low-interest loan;
• sofort rückzahlbares Darlehn call loan;
• auf tägliche Anforderung rückzahlbares Darlehn loan repayable on demand;
• unbefristetes Darlehn undated loan;
• unbesichertes Darlehn unsecured loan;
• unentgeltliches Darlehn free loan;
• ungedecktes Darlehn uncovered loan;
• ungesichertes Darlehn personal (unsecured) loan;
• unkündbares Darlehn irredeemable loan;
• wegen Nichtrückzahlung kurzfristig verlängertes Darlehn dead loan (Br.);
• verzinsliches Darlehn interest-bearing loan, loan bearing (at) interest;
• wucherisches Darlehn loan at usurious interest;
• zinsfreies Darlehn free loan;
• zinsloses Darlehn non-interest (no-interest, free) loan, advance free of interest;
• zweckgebundenes Darlehn tied loan;
• nicht zweckgebundenes Darlehn untied loan;
• Darlehn einer Bank bank loan;
• täglich fälliges Darlehn an Börsenmakler day-to-day loan (Br.);
• kurzfristiges Darlehn an Börsenmakler stock-exchange loan;
• Darlehn der Landeszentralbank reserve bank credit (US);
• Darlehn mit bestimmter Laufzeit time loan (US);
• Darlehn an erster Stelle prior lien loan;
• Darlehn mit Tilgungsplan sinking-fund loan;
• Darlehn der Tochter- an die Muttergesellschaft upstream loan;
• Darlehn aufgrund börsengängiger Wertpapiere advance against marketable securities (Br.), collateral loan (US);
• Darlehn mit wöchentlicher Zinszahlung loan with payment of weekly interest;
• Darlehn aufnehmen to borrow [money], to take up (raise) a loan;
• Darlehn gegen Lombardierung von Wertpapieren aufnehmen to borrow on collateral securities (US);
• Darlehn zu erheblich verbilligten Zinssätzen aufnehmen to borrow at a substantial negative rate of interest;
• jem. mit einem Darlehn aushelfen to oblige s. o. with a loan;
• Darlehn ratenweise entsprechend den fertig gestellten Bauabschnitten auszahlen to allow an advance to be taken as the various stages are completed;
• Darlehn beantragen to apply for a loan;
• Darlehn beschaffen to procure a loan;
• beantragtes Darlehn erhalten to obtain a loan of money by application;
• Darlehn geben (gewähren) to grant a loan, to lend, to make an advance, to loan [out] (US);
• als geschenktes Darlehn geben to gift-loan;
• besicherte Darlehn gewähren to grant loans on security;
• kurzfristiges Darlehn gewähren to lend at short interest;
• Darlehn gegen Hypothekenbestellung gewähren to lend on mortgage;
• Darlehn gegen Pfandbestellung gewähren to lend on pawn;
• Darlehn kündigen to call in (recall) a loan;
• Darlehn tilgen to amortize (redeem) a loan;
• Darlehn zurückzahlen to pay off a loan. -
18 Art
Art f 1. GEN nature, type; 2. PAT nature • nach Art und Umfang RECHT qualitatively and quantitatively* * *f 1. < Geschäft> nature, type; 2. < Patent> nature ■ nach Art und Umfang < Recht> qualitatively and quantitatively* * *Art
(Ausführung) manner, (Beschaffenheit) kind, nature, shape, cast, type, (Form) fashion, style, (Marke) brand, make, (Qualität) quality, description, stripe (US), (Sorte) class, sort, order, species, category, (Warengattung) run;
• nach Arten classified;
• nach Art eines Verhörs in the nature of a trial;
• von geldwerter Art of pecuniary condition;
• von gleichmäßiger Art und Güte of uniform kind;
• von mittlerer Art und Güte of average kind or quality, of medium kind and merchantable quality, middling;
• Art der Bewirtschaftung method of exploitation;
• eine Art Börsenmakler a sort of stockbroker (coll.);
• Art der Erwerbseinkünfte earned-income category;
• Art des Geschäfts type of business;
• Art und Weise manner, method, modus, line. -
19 insolvent
insolvent adj BANK, FIN, GEN bankrupt, insolvent • für insolvent erklärt GEN declared insolvent* * *adj <Bank, Finanz, Geschäft> bankrupt, insolvent ■ für insolvent erklärt < Geschäft> declared insolvent* * *insolvent
insolvent, bankrupt, failing circumstances;
• für insolvent erklärt werden to be adjusted insolvent, (Börsenmakler) to be hammered on the stock exchange (Br.). -
20 Interesse
Interesse n GEN, RECHT interest, int. • im Interesse einer abwesenden Person handeln RECHT act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person (Vorträge) • jmds. Interessen schützen GEN protect sb’s interests • jmds. Interessen wahrnehmen GEN protect sb’s interests, represent sb’s interests* * *n <Geschäft, Recht> interest (int.) ■ im Interesse einer abwesenden Person handeln < Recht> Vorträge act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person ■ jmds. Interessen schützen < Geschäft> protect sb's interests ■ jmds. Interessen wahrnehmen < Geschäft> protect sb's interests, represent sb's interests* * *Interesse
interest, concern, stake, share, fancy, care, regard, (Akkordwesen) inducement;
• das öffentliche Interesse berührend affected with a public interest;
• durch gemeinsame Interessen verbunden knit together by common interests;
• für das eigene Interesse for one’s own hand;
• gegen das öffentliche Interesse [verstoßend] contrary to public policy;
• im öffentlichen Interesse for the public benefit, in the public interest, (Beamtenentlassung) good of service;
• im Interesse der Verbraucher in the interests of the consumers;
• von aktuellem Interesse of present interest;
• von unmittelbarem Interesse on the nail;
• allgemeines Interesse general interest;
• rechtlich anerkanntes Interesse legal interest;
• anhaltendes Interesse continue[d] interest;
• bankfremde Interessen non-banking interests;
• berechtigtes Interesse legitimate (lawful) interest;
• berufliches Interesse professional interest, interest in the job;
• beteiligte Interessen the interest at issue;
• entgegengesetzte (entgegenstehende) Interessen conflicting interests;
• entgegenlaufende Interessen opposite interests;
• erhöhtes Interesse an upsurge of interest in;
• finanzielles (geldwertes) Interesse moneyed (pecuniary) interest;
• geschäftliches Interesse liking for (interest in a) business, stake in a business (coll.);
• weit gespannte Interessen catholic tastes;
• kaufmännische Interessen business (commercial, mercantile) concerns;
• kollidierende Interessen conflicting (clashing) interests;
• lebenswichtiges Interesse vital interest;
• lokale Interessen sectional interests;
• materialistische Interessen greed;
• öffentliches Interesse public interest (policy);
• schutzfähiges Interesse legitimate interest;
• überschneidende Interessen clashing interests;
• untergeordnetes Interesse subordinate interest;
• unternehmerähnliches Interesse partner-like stake;
• vermögensrechtliches Interesse pecuniary interest;
• versicherbares Interesse insurable interest;
• nicht versicherungsfähiges Interesse prohibited risk;
• widerstreitende Interessen incompatible (clashing, conflicting) interests;
• allgemeines wirtschaftliches Interesse general economic interest;
• Interessen der Allgemeinheit common interests;
• Interessen der Arbeiterschaft workers’ interests;
• sich nachteilig auf jds. Interessen auswirken to be prejudicial (prove injurious) to s. one’s interests;
• seine eigenen Interessen bedenken (im Auge haben) to consult (study) one’s own interests;
• jds. Interessen beeinträchtigen to injure (impair, interfere with) s. one’s interests;
• sich auf Wahrnehmungen berechtigter Interessen berufen to plead justification;
• Interessen berühren to affect interests;
• jds. Interessen dienen to suit s. one’s interests;
• dem öffentlichen Interesse dienen to serve (perform in) the public interest;
• sich für jds. Interessen einsetzen to safeguard s. one’s interests;
• eigenen Interessen entgegenstehen to interfere with one’s private interests;
• jds. Interessen gefährden to jeopardize s. one’s interests;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• materielles Interesse an etw. haben to have a stake in s. th.;
• gegen jds. Interessen handeln to act adversely to s. one’s interests;
• gegen die Interessen seines Kunden handeln to operate against one’s client;
• mit jds. Interessen kollidieren to collide (come into collision) with s. one’s interests;
• seine persönlichen Interessen offen legen (Vorstandsmitglied) to declare one’s interests;
• seine Interessen in eine andere Richtung lenken to rechannel one’s interests;
• in fest verwurzeltem Interesse liegen to reside in entrenched interests;
• im öffentlichen Interesse liegen to benefit public welfare, to benefit the public interest, to be [expedient] in the public interest;
• sein geschäftliches Interesse nicht sichtbar machen to retain one’s business privacy;
• sich gegen das öffentliche Interesse richten to operate against the public interest;
• jds. Interessen schädigen to be harmful (prejudicial) to s. one’s interests;
• jds. Interessen abträglich sein to be of prejudice (prejudicial, detrimental) to s. one’s interests;
• im öffentlichen Interesse tätig sein to act for the common good;
• im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stehen to be in the limelight, to be large in the public eye;
• jds. Interessen verletzen to run counter to s. one’s interests;
• seine Interessen verteidigen to build defences for one’s interests;
• Interessen vertreten to safeguard interests;
• seine eigenen Interessen vertreten to fight for one’s own hand;
• Interessen der europäischen Verbraucher vertreten to represent the interests of the Union’s consumers;
• gewissen früheren Interessen vorgehen to overreach certain prior interests;
• Interessen wahren (Börsenmakler) to protect (guard) interests;
• jds. Interessen wahrnehmen to uphold (safeguard) s. one’s interests, to be loyal to the interests of s. o.;
• seine Interessen wahrnehmen to attend to (look after) one’s interests, to mend one’s fences (US sl.);
• jds. Interesse an einer Angelegenheit wecken to interest s. o. in a cause (plan);
• beträchtliches Interesse für etw. zeigen (Börse) to give a fair amount of support to;
• plötzlich Interesse zeigen to sit and take notice (US coll.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Börsenmakler(in) — Börsenmakler(in) … Deutsch Wörterbuch
Börsenmakler — ↑Broker, ↑Stockbroker … Das große Fremdwörterbuch
Börsenmakler — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Im deutschsprachigen Raum steht die Bezeichnung Börsenmakler, oder auch nur Makler, für einen Vermittler, der an der… … Deutsch Wikipedia
Börsenmakler — ↑ Börsenmaklerin (ugs.): Börsianer, Börsianerin; (Börsenw.): Broker, Brokerin. * * * Börsenmakler,der:⇨Börsenspekulant BörsenmaklerBörsenhändler,Aktienhändler,Wertpapierhändler,Wertpapiermakler,Börsianer,Broker;oftabwertend:Spekulant,Börsenspekula… … Das Wörterbuch der Synonyme
Börsenmakler — Börsianer; Broker; Effektenmakler; Börsenhändler; Stockbroker; Wertpapierhändler; Wertpapiermakler * * * Bọ̈r|sen|mak|ler 〈m. 3〉 Angestellter an der Börse zur Feststellung der Börsenpreise; Sy Börsianer (2) * * * … Universal-Lexikon
Börsenmakler — ⇡ Kursmakler, ⇡ freie Makler, ⇡ Skontroführer … Lexikon der Economics
Börsenmakler — Bọ̈r|sen|mak|ler … Die deutsche Rechtschreibung
Dirk Müller (Börsenmakler) — Dirk Müller Anfang 2008 (telefonierend) Dirk Müller (* 25. Oktober 1968 in Frankfurt am Main)[1] ist ein deutscher Börsenmakler und Bankkaufmann. Er wurde international als „Mister DAX“ und „Dirk of the … Deutsch Wikipedia
Börsenmaklerin — ↑ Börsenmakler (ugs.): Börsianer, Börsianerin; (Börsenw.): Broker, Brokerin … Das Wörterbuch der Synonyme
Börsenhändler — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Im deutschsprachigen Raum steht die Bezeichnung Börsenmakler, oder auch nur Makler, für einen Vermittler, der an der… … Deutsch Wikipedia
Börsianer — Broker; Effektenmakler; Börsenhändler; Stockbroker; Wertpapierhändler; Wertpapiermakler; Börsenmakler * * * Bör|si|a|ner 〈m. 3〉 1. Börsenmitglied 2. = Börsenmakler … Universal-Lexikon