-
1 ἐκ-σκαλεύω
ἐκ-σκαλεύω, ausscharren, -kratzen, Ar. Lys. 1028.
-
2 выгребать
, < выгрести> (25 б; 'б, 'бла; 'бенный)1. v/t herausscharren, herausnehmen;2. v/i herausrudern, hinausrudern* * *выгреба́ть, <вы́грести> (´-б, ´-бла; ´-бенный)1. v/t herausscharren, herausnehmen;2. v/i herausrudern, hinausrudern* * *v1) gener. ausscharren, ausschaufeln2) eng. ausbrechen (напр. шлак)3) nav. abrudern -
3 выкапывать
, < выкопать> ausgraben, ausheben; fig. F (a. откуда/wo) hervorholen, auskramen; выкапываться sich freibuddeln* * *выка́пывать, <вы́копать> ausgraben, ausheben; fig. fam ( auch отку́да/wo) hervorholen, auskramen;выка́пываться sich freibuddeln* * *выка́пыва|ть1. (вырыва́ть) ausgrabenвыка́пывать я́му eine Grube ausgraben2. (оты́скивать) entdeckenвыка́пывать но́вые фа́кты neue Fakten entdecken* * *v1) gener. aufwerfen, ausbaggern (напр. котлован - экскаватором), ausbaggern (напр., котлован - экскаватором), ausheben, ausschaufeln, auswerfen (яму, ров), auswühlen, freischaufeln, herausgraben, hochholen, ausgraben, ausscharren2) geol. ausschachten3) colloq. ausbuddeln, hervorkramen4) dial. ausmachen (напр., картофель)5) eng. ausbaggern (напр. котлован)6) construct. graben7) road.wrk. abgraben8) territ. buddeln, ausmachen (напр. картофель) -
4 выражать протест [устраивать обструкцию] топаньем ног
vobs. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выражать протест [устраивать обструкцию] топаньем ног
-
5 выражать протест [устраивать обструкцию] шарканьем ног
vobs. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выражать протест [устраивать обструкцию] шарканьем ног
-
6 выражать протест топаньем
vgener. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выражать протест топаньем
-
7 выражать протест шарканьем
vgener. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выражать протест шарканьем
-
8 вырывать
вырыва́ть1, <вы́рвать> (-ву, ´-вешь; ´-вала; ´-вана) herausreißen, entreißen (у Р jemandem); Zahn ziehen; Baum entwurzeln;вырыва́ться impf. sich losreißen oder befreien wollen; pf. sich losreißen, sich befreien; hervorbrechen, ausbrechen; fig. entschlüpfen, entfahren, sich entringen* * *вырыва́|ть1. (из земли́) (her)ausreißen, entreißen, entwurzelnвырыва́ть с ко́рнем перен mit der Wurzel herausreißen2. (зуб) herausziehen3. перен (добива́ться у кого́-л.) erzwingen, abringenвырыва́ть призна́ние ein Geständnis erzwingen* * *v1) gener. abraufen (траву), ausgraben, ausscharren, auswerfen, auswühlen, ausziehen, auszwicken, entwinden (j-m), herausbrechen, reißen, ausraufen, ausreißen, entreißen, fortreißen, herausreißen, wegreißen2) colloq. ausbuddeln, auszerren3) eng. abspalten, freisetzen, herauslösen, herausschlagen, ionisieren, rupfen5) wood. ausbrechen -
9 копать картофель
vgener. Kartoffeln ausscharren, nachstoppeln (на уже убранном поле) -
10 устраивать обструкцию топаньем
vgener. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > устраивать обструкцию топаньем
-
11 устраивать обструкцию шарканьем
vgener. ausscharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > устраивать обструкцию шарканьем
-
12 scratch up
-
13 ἐκσκαλεύω
ἐκ-σκαλεύω, ausscharren, -kratzen -
14 wygrzebać
perf,I. vt1) ( wydobyć) ausgraben, ausscharren2) ( odnaleźć) hervorholen1) ( wydobyć się) herauskommen\wygrzebać się z choroby eine Krankheit überstehen [ lub überwinden], mit einer Krankheit fertig werden2) ( wyszykować się) sich +akk aufraffen
См. также в других словарях:
Ausscharren — Ausscharren, verb. reg. act. 1) Heraus scharren. Eine Leiche wieder ausscharren, für ausgraben, verächtlich. 2) Einen ausscharren, ihn durch Scharren mit den Füßen beschimpfen und hinaus treiben. 3) Aufhören zu scharren; als ein Neutrum. So auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausscharren — aus||schar|ren 〈V. tr.; hat〉 heraus , hervorscharren, durch Scharren (aus der Erde) hervorbringen * * * aus|schar|ren <sw. V.; hat: a) durch Scharren aus der Erde herausholen: Leichenteile a.; b) durch Scharren herstellen: eine Vertiefung,… … Universal-Lexikon
ausscharren — ausscharrentr jmlautseinMißfallenbekunden.StudentenscharrenmitdenFüßen,wennsiedemDozentenihrenUnmutzeigenwollen.Spätestensseit1900 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausscharren — aus|schar|ren … Die deutsche Rechtschreibung
Scharren — Scharren, verb. reg. act. et neutr. welches im letzten Falle das Hülfswort haben erfordert, der Form nach das Intensivum von dem veralteten scharen, und eigentlich eine unmittelbare Nachahmung eines gewissen Lautes ist. Im gemeinen Leben ist das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Huhn — (s. ⇨ Henne). 1. Ae jeder muss seine Hihner salwer trampen. – Lohrengel, II, 5. 2. Ae lûs (kluges, pfiffiges) Hohn läät og alt ens en de Bröönässle. (Düren.) – Firmenich, I, 482, 21. 3. Alte Hühner legen nicht mehr. 4. Alte Hüner, die nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brillenpinguin — (Spheniscus demersus) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Dama dama — Damhirsch Männlicher Damhirsch Systematik Ordnung: Paarhufer (Artiodactyla) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Damwild — Damhirsch Männlicher Damhirsch Systematik Ordnung: Paarhufer (Artiodactyla) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Mesopotamischer Damhirsch — Damhirsch Männlicher Damhirsch Systematik Ordnung: Paarhufer (Artiodactyla) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Spheniscus demersus — Brillenpinguin Brillenpinguin (Spheniscus demersus) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia