Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

Aussäen

  • 1 aussäen

    aussäen, I) v. intr.sementem facere; semen iacĕre, spargere, terrae mandare. – II) v. tr.serere (säen, eig. u. uneig.). – spargere (ausstreuen [eig. u. uneig.], s. d.).

    deutsch-lateinisches > aussäen

  • 2 Aussäen [2]

    Aussäen, das, s. Aussaat no. I.

    deutsch-lateinisches > Aussäen [2]

  • 3 ausstreuen

    ausstreuen, spargere (z. B. rumores). – iacĕre (auswerfen). – serere (säen, aussäen; alle eig. u. uneig.). – dispergere. dissipare (auseinander-, zerstreuen, ausbreiten. eig. u. uneig.). – disseminare (aussäen, uneig. = ausbreiten, verbreiten). – differre (uneig., herumtragen, verbreiten; alle diese z. B. Reden, Gerüchte).

    deutsch-lateinisches > ausstreuen

  • 4 verbreiten

    verbreiten, I) v. tr. diffundere (auseinandergießen, verbreiten, eig. u. bildl., z.B. sanguis per venas in omne corpus diffunditur: u. error longe lateque diffusus). – differre (hier- u. dahin tragen, eig. u. bildl., z.B. das Feuer, ignem: u. rumorem, famam; daher auch = als Gerücht verbreiten). – circumferre (herumtragen u. bildl. unser »umherbieten«). – disseminare (aussäen, bildl., ausstreuen. z.B. sermonem: u. malum). – spargere. dispergere (ausstreuen, bildl., z.B. rumorem). – vulgare. divulgare. pervulgare (unter die Leute bringen, ausbreiten, und zwar div. nach allen Richtungen hin, perv. in alle Welt, z.B. rumorem: und rem). – evulgare. in vulgus edere od. efferre. auch bl. efferre, enuntiare (öffentlich bekanntmachen, was geheim bleiben sollte). – eine fälschlich über jmd. verbreitete Meinung, vulgata falso de alqo opinio: eine weit verbreitete Verbindung. societas latissimepatens: allgemeinverbreitet pervagatus apud omnes oder in vulgus. – II) v. refl. sich verbreiten, a) übh.: se diffundere. diffundi (eig. u. bildl.). – serpere (fortschleichen, sich unvermerkt weiter verbreiten, eig, u. bildl.)., – manare (allmählich überall gleichsam hinfließen). – increbrescere (häufig werden, überhandnehmen). – pervagari (sich gleichs. umherschweifend ausbreiten. z.B. per orbem terrarum od. usque ad ultimas terras, v. einer Meinung etc.). – sich weit verbreiten, late diffundi od. se diffundere (eig. u. bildl.); late serpere (weithin schleichen): sich weit u. breit verbreiten (bildl.), longe lateque diffundi. – sich durch od. in od. über etwas v., diffundi oder se diffundere in oder per alqd; pervadere per alqd (überallhin dringen. z.B. vom Feuer): ein Gerüchtverbreitet sich in der ganzen Stadt, rumor totā urbe discurrit. – b) mit Worten: sich über etw. v., fusius od. copiosius dicere de alqa re: ich will mich nicht zu weit v., nolo esse longus.

    deutsch-lateinisches > verbreiten

См. также в других словарях:

  • Aussäen — Aussäen, verb. reg. act. säen, den Samen ausstreuen, besonders von dem Säen des Getreides. Wir sä n auf Wahrheit aus und ärndten Zweifel ein, Dusch. Daher die Aussäung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • aussäen — aussäen:⇨säen(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aussäen — aus·sä·en (hat) [Vt] etwas aussäen ≈ säen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Aussäen — 1. Bei weniger aussäen und besser pflügen, kann man mehr kriegen. 2. Wer nicht aussseet, der schneit auch nicht. – Henisch, 138. 3. Wie du aussäest, so wirst du ernten. 4. Wie man aussäet, so scheuert man ein. – Simrock, 8614. Wer nur… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • aussäen — aus|sä|en [ au̮szɛ:ən], säte aus, ausgesät <tr.; hat: auf einer größeren Fläche säen: der Bauer sät im Herbst den Weizen aus. * * * aus||sä|en 〈V. tr.; hat; verstärkend〉 säen * * * aus|sä|en <sw. V.; hat: Samen, Saatgut in die Erde bringen …   Universal-Lexikon

  • aussäen — aus|sä|en …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Aussaat — Saatgut; Samen; Körner; Saat * * * Aus|saat [ au̮sza:t], die; , en: 1. <ohne Plural> das Aussäen: vor der Aussaat wird der Acker gepflügt. Syn.: ↑ Saat. 2. Samen, der ausgesät wird: die Aussaat geht bald auf. Syn.: ↑ …   Universal-Lexikon

  • Dissemination — Dis|se|mi|na|ti|on 〈f. 20; Med.〉 1. Aussaat (von Krankheitserregern im Körper) 2. Verbreitung (einer Seuche) [zu lat. disseminare „aussäen, ausstreuen“] * * * Dissemination   [zu lateinisch disseminare »aussäen«, »ausstreuen«] die, / en,… …   Universal-Lexikon

  • Saat — Aussaat; Saatgut; Samen; Körner * * * Saat [za:t], die; , en: a) <ohne Plural> Samen, vorwiegend von Getreide, der zum Säen bestimmt ist: die Bauern hatten die Saat schon in die Erde gebracht. Syn.: ↑ Aussaat. Zus.: Weizensaat …   Universal-Lexikon

  • säen — anbauen, aussäen, bestellen, bewirtschaften, kultivieren. * * * säen:1.〈SamenindieErdebringen〉aussäen·einsäen+drillen·dibbeln·legen;auch⇨pflanzen(I,1)–2.Zwietrachts.:⇨aufhetzen;Hasss.:⇨hetzen(1);dünngesät:⇨selten(1) säen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Englische Landwirthschaft — Englische Landwirthschaft, nächst der belgischen die am musterhaftesten betriebene. Obgleich man in neuerer Zeit mehr dem Vergrößerungs als dem Verkleinerungsprincip der landwirthschaftlichen Besitzungen huldigt, so sind doch die Pachtgüter nicht …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»