-
1 Auslandshilfe
Auslandshilfe f WIWI external economic aid, foreign aid, overseas aid* * *f <Vw> external economic aid, foreign aid, overseas aid* * *Auslandshilfe
foreign aid (US) (assistance), foreign relief, external aid;
• amerikanische Auslandshilfe US-financed foreign aid;
• Auslandshilfe einstellen to drop foreign aid;
• Auslandshilfe gewähren to pump in foreign aid. -
2 Auslandshilfe
-
3 Auslandshilfe einstellen
Auslandshilfe einstellen
to drop foreign aidBusiness german-english dictionary > Auslandshilfe einstellen
-
4 Auslandshilfe gewähren
Auslandshilfe gewähren
to pump in foreign aid. -
5 Einstellung der Auslandshilfe
Einstellung der Auslandshilfe
cutoff of foreign aidBusiness german-english dictionary > Einstellung der Auslandshilfe
-
6 Gewährung von Auslandshilfe
Gewährung von Auslandshilfe
pumping in foreign aidBusiness german-english dictionary > Gewährung von Auslandshilfe
-
7 amerikanische Auslandshilfe
amerikanische Auslandshilfe
US-financed foreign aidBusiness german-english dictionary > amerikanische Auslandshilfe
-
8 sich um Auslandshilfe bemühen
sich um Auslandshilfe bemühen
to scramble for aidBusiness german-english dictionary > sich um Auslandshilfe bemühen
-
9 Anwalt
Anwalt m 1. GEN advocate; 2. RECHT (AE) attorney, (BE) barrister, legal counsel, (AE) practicing lawyer, (BE) practising lawyer, (BE) solicitor (Bevollmächtigter) • jmdn. als Anwalt zulassen RECHT (AE) admit sb to the bar, (BE) call sb to the bar* * *m 1. < Geschäft> advocate; 2. < Recht> Bevollmächtigter attorney (AE), barrister (BE), legal counsel, practicing lawyer (AE), practising lawyer (BE), solicitor (BE) ■ jmdn. als Anwalt zulassen < Recht> admit sb to the bar (AE), call sb to the bar (BE)* * *Anwalt
lawyer, solicitor (Br.), attorney at law (US), law agent (Scot.), (im Prozess) pleader, barrister-at-law (Br.), counsel (Br.), counsellor [at-law] (US);
• mit der ständigen Vertretung beauftragter Anwalt standing counsel (Br.);
• beratender Anwalt special pleader, counsel in chambers (Br.), chamber counsel (Br.), consulting barrister (Br.), office lawyer (US);
• bewährter Anwalt experienced lawyer;
• erfolgreicher Anwalt budding lawyer;
• als Treuhänder fungierender Anwalt solicitor-trustee (Br.);
• gegnerischer Anwalt opposing counsel (Br.);
• klägerischer Anwalt counsel for the plaintiff (Br.), plaintiff’s solicitor;
• plädierender Anwalt barrister (Br.);
• auf Arbeitsrecht spezialisierter Anwalt labo(u)r-relations attorney;
• auf Gesellschaftsrecht spezialisierter Anwalt corporation lawyer (US);
• auf Immobilienrecht spezialisierter Anwalt property (real-estate) lawyer;
• versierter Anwalt full-blown (-fledged) lawyer (barrister);
• zugelassener Anwalt authorized counsellor (US);
• Anwalt des Klägers plaintiff’s counsel (Br.);
• Anwalt für Steuersachen tax lawyer (attorney, US);
• Anwalt beim Verfahren zur Strafzumessung (in der Straffestlegungsphase) Keenan counsel (US);
• Anwalt beauftragen to instruct an attorney (US);
• sich mit seinem Anwalt beraten to confer with one’s counsel (Br.);
• laufend einen Anwalt beschäftigen to employ a solicitor (Br.), to retain a lawyer;
• Anwalt zur laufenden Beratung engagieren to retain a counsel (Br.) (lawyer);
• seinem Anwalt Weisungen erteilen to brief (instruct) one’s lawyer;
• sich als Anwalt einen Namen machen to establish one’s reputation as a lawyer;
• sich einen Anwalt nehmen to retain (brief) a barrister (counsel) (Br.), to engage the services of a lawyer, to hire an attorney (US);
• vollbeschäftigter Anwalt sein to have plenty of briefs;
• durch einen Anwalt vertreten sein to be represented by counsel (Br.);
• als Anwalt beim Patentamt zugelassen sein to be recognized to practise before the Patent Office (US);
• jem. einen Anwalt stellen to provide s. o. with an attorney (US);
• Angelegenheit einem Anwalt übergeben (übertragen) to put a matter in the hands of a lawyer;
• Anwalt zurate ziehen to call in the aid of an attorney (US);
• als Anwalt zulassen to admit a solicitor (Br.);
• Anwalt zuziehen to consult a solicitor (Br.) (an attorney, US), to employ a counsel (Br.).
bemühen, Anwalt
to consult a lawyer;
• sich um Aufträge bemühen to canvass orders;
• sich um Auslandshilfe bemühen to scramble for aid;
• sich intensiv um Kunden bemühen to rub shoulders with clients;
• sich um seine Kundschaft bemühen to solicit one’s custom;
• sich persönlich bemühen to apply in person;
• sich ernsthaft um eine Stellung bemühen to try hard for a job;
• sich um einen Submissionsvertrag bemühen to tender for a supply of goods. -
10 bemühen
: sich bemühen< Geschäft> endeavor (AE), endeavour (BE) ■ sich bemühen um 1. < Geschäft> solicit; 2. < Person> Arbeitsstelle, Beförderung go for, work at* * *bemühen, Anwalt
to consult a lawyer;
• sich um Aufträge bemühen to canvass orders;
• sich um Auslandshilfe bemühen to scramble for aid;
• sich intensiv um Kunden bemühen to rub shoulders with clients;
• sich um seine Kundschaft bemühen to solicit one’s custom;
• sich persönlich bemühen to apply in person;
• sich ernsthaft um eine Stellung bemühen to try hard for a job;
• sich um einen Submissionsvertrag bemühen to tender for a supply of goods. -
11 Einstellung
Einstellung f 1. BANK suspension; 2. COMP set-up, setting; 3. GEN cessation, closure, stoppage, frame of mind; adjustment (eines Geräts); stance (Haltung); 4. MGT attitude; 5. PERS recruitment, engagement, hiring; 6. V&M attitude; 7. RECHT closing (Verfahren); stay (vorläufige) • welche Einstellung haben Sie zu dieser Frage? GEN what is your stance on this issue?, how do you stand with regard to this issue?* * *f 1. < Bank> suspension; 2. < Comp> set-up, setting; 3. < Geschäft> cessation, closure, stoppage, frame of mind, eines Geräts adjustment, Haltung stance; 4. < Mgmnt> attitude; 5. < Person> recruitment, engagement, hiring; 6. <V&M> attitude; 7. < Recht> Verfahren closing vorläufige stay ■ welche Einstellung haben Sie zu dieser Frage? < Geschäft> what is your stance on this issue?, how do you stand with regard to this issue?* * *Einstellung
(Arbeitskräfte) engagement, enlistment, employment, placement, signing on, hire, hiring, recruitment, recruiting, (Beendigung) cessation, stoppage, discontinuance, (Betrieb) shutdown, discontinuance, suspension of operations, (Meinung) reaction, approach, (inneres Verhältnis) attitude, behavio(u)r, (Verkauf, Verkehr) discontinuance;
• arbeitsfeindliche Einstellung anti-jobs attitude;
• bevorzugte Einstellung preferential hiring (US);
• bürokratische Einstellung bureaucratism, red-tapism;
• gewerkschaftsfeindliche Einstellung anti-union attitude, blackleggery (Br.);
• industriefeindliche Einstellung anti-industry stance;
• kapitalistische Einstellung capitalistic spirit;
• persönliche Einstellung personal attitude;
• rückschrittliche Einstellung unprogressiveness;
• verweigerte Einstellung refusal to employ;
• vorläufige Einstellung suspension;
• Einstellung eines leitenden Angestellten senior appointment;
• Einstellung der Arbeit suspension of (cessation from) work, stoppage, (Streik) strike, walkout (US);
• Einstellung zur Arbeit work attitude, attitude towards work;
• Einstellung ungelernter Arbeiter dilution of labo(u)r;
• Einstellung von Arbeitskräften hire of labo(u)r, recruitment;
• Einstellung der Auslandshilfe cutoff of foreign aid;
• Einstellung der Bautätigkeit construction work stoppage;
• Einstellung des Buchungsverkehrs für Revisionszwecke cutoff;
• Einstellung einer Fertigung (bestimmter Fertigungszweige) line shutup;
• Einstellung des Flugverkehrs suspension of air service;
• Einstellung eines Gerichtsverfahrens abatement of action;
• Einstellung wegen Geringfügigkeit (Verfahren) prosequi;
• Einstellung des Geschäftsbetriebes (der Geschäftstätigkeit) suspension (discontinuance) of business, cessation of trade;
• bevorzugte Einstellung von Gewerkschaftsmitgliedern preferential hiring of union members;
• Einstellung aus dem Jahresüberschuss allocation from the net earnings;
• Einstellung des Konkursverfahrens closing of bankruptcy proceedings;
• Einstellung des Konsumenten consumer attitude;
• Einstellung der Lieferung cessation of delivery, disconnection of service;
• Einstellung von Minderheitsangehörigen minority hiring;
• Einstellung der Öffentlichkeit public attitude;
• Einstellung einer Buslinie discontinuance of a bus line;
• Einstellung in die Pauschalwertberichtigung von Forderungen general reserves for accounts receivables (US);
• Einstellung auf Probe probationary appointment;
• Einstellung eines Prozesses abatement of an action;
• Einstellung des Reiseverkehrs discontinuance of travel;
• Einstellung in freie Rücklagen allocation to reserve fund;
• Einstellung in die offenen Rücklagen (Bilanz) allocation to declared (published) reserves, transfers to surplus reserves;
• Einstellungen in Sonderposten mit Rücklageanteil transfer to special reserves;
• Einstellung der Tätigkeit aller öffentlichen Dienste total suspension of all public services;
• Einstellung eines Teilbetriebes cessation of a branch;
• Einstellung des Verbrauchers consumer attitude;
• Einstellung des Verfahrens stay of proceedings, abatement of action;
• Einstellung des Verkehrs abandonment of lines;
• Einstellung der Zahlungen stoppage, suspension of payments, failure;
• Einstellung der Zwangsvollstreckung stay of execution;
• Einstellung des Zwangsvollstreckungsverfahrens stay of foreclosure;
• jds. Einstellung für eine Stelle durchsetzen to obtain s. one’s appointment for a post. -
12 Gewährung
Gewährung f 1. GEN accordance; 2. PAT grant; 3. KOMM, RECHT granting* * ** * *Gewährung
grant[ing], accordance, concession;
• Gewährung von Auslandshilfe pumping in foreign aid;
• Gewährung eines Darlehns granting a loan;
• Gewährung von Entschädigung ohne Untersuchung der Unfallursache no-fault insurance plan;
• Gewährung einer Frist granting (allowance) of time;
• Gewährung verbilligter Landesdarlehen mit Grundbuchsicherung option mortgage system;
• Gewährung einer Lizenz concession of a licence;
• Gewährung eines Lombardkredites lending on collateral;
• Gewährung einer Prämie allowance of a bonus;
• erneute Gewährung einer Unterstützung resumption of a grant;
• Gewährung eines Vorschusses grant of an advance;
• Gewährung preislicher Vorteile price concession;
• Gewährung von Zahlungsaufschub extension (prolongation) of time;
• Gewährung betrieblicher Zusatzrenten zur staatlichen Altersversorgung providing occupational benefits in addition to those provided by the state.
См. также в других словарях:
Auslandshilfe — Aus|lands|hil|fe, die <o. Pl.>: wirtschaftliche o. Ä. Hilfe, die einem ausländischen Staat gewährt wird. * * * Aus|lands|hil|fe, die <o. Pl.>: wirtschaftliche o. ä. Hilfe, die einem ausländischen Staat gewährt wird … Universal-Lexikon
Arbeiter-Samariter-Bund Deutschland — Typ eingetragener Verein Gründung 1888, Deutschland … Deutsch Wikipedia
Bund Freier evangelischer Gemeinden — Freie evangelische Gemeinde Holstenwall (Hamburg) mit Emblem des Gemeindebundes Der Bund Freier evangelischer Gemeinden in Deutschland (BFeG), eine evangelische Freikirche, versteht sich als Dachverband evangelischer Gemeinden in Deutschland, die … Deutsch Wikipedia
Bund Freier evangelischer Gemeinden in Deutschland — Das Logo des Bundes der Freien evangelischen Gemeinden in Deutschland Der Bund Freier evangelischer Gemeinden in Deutschland (BFeG), eine evangelische Freikirche, versteht sich als Dachverband evangelischer Gemeinden in Deutschland, die… … Deutsch Wikipedia
Deutsches Rotes Kreuz — Typ gemeinnütziger eingetragener Verein Gründung 25. Januar 1921, Bamberg, Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die Johanniter — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Johanniter Unfall Hilfe e.V. (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die… … Deutsch Wikipedia
FeG — Freie evangelische Gemeinde Holstenwall (Hamburg) mit Emblem des Gemeindebundes Der Bund Freier evangelischer Gemeinden in Deutschland (BFeG), eine evangelische Freikirche, versteht sich als Dachverband evangelischer Gemeinden in Deutschland, die … Deutsch Wikipedia
Freie evangelische Gemeinde — Holstenwall (Hamburg) mit Emblem des Gemeindebundes Der Bund Freier evangelischer Gemeinden in Deutschland (BFeG), eine evangelische Freikirche, versteht sich als Dachverband evangelischer Gemeinden in Deutschland, die unabhängig von den… … Deutsch Wikipedia
JUH — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Johanniter Unfall Hilfe e.V. (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die… … Deutsch Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — Logo der Johanniter Unfall Hilfe Die Johanniter Unfall Hilfe (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die JUH wurde im Januar 1952 unter Federführung von Rudolf Christoph Freiherr von Gersdorff in… … Deutsch Wikipedia
Johanniter-Unfallhilfe — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Johanniter Unfall Hilfe e.V. (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die… … Deutsch Wikipedia