-
1 Codex Argenteus
-
2 Silberne Pampel
прил.ихт. зеркальный памп (Pampus argenteus), малотычинковый памп (Pampus argenteus), рыба-зеркало (Pampus argenteus), серебристый памп (Pampus argenteus) -
3 Silberner Mühlsteinsalmler
прил.ихт. серебристая рыба-доллар (Metynnis argenteus), серебристый метиннис (Metynnis argenteus)Универсальный немецко-русский словарь > Silberner Mühlsteinsalmler
-
4 aus
aus, I) Praepos.: 1) zur Bezeichnung des örtlichen Ausgehens und des Erkenntnisgrundes: ex. – de (von... her, von... ab). – ab (von... weg). – Nach den Verben, die mit ex od. de zusammengesetzt sind, steht zuw. auch bloß der Ablativ, z. B. egredi ex cubiculo u. bl. egredi cubiculo, exire e od. de vita u. bl. exire vitā – Dagegen stehen die Namen der Städte u. Dörfer und das Wort domus nach allen Verben der Bewegung im bl. Abl. (wenn nicht durch ab od. ex die Bewegung von... weg, von... her stärker hervorgehoben werden soll), z. B. egredi Romā, exire domo. – Ist die Präposition im Deutschen dem Namen einer Stadt etc. vorgesetzt, um die Abstammung einer Person aus derselben zu bezeichnen, so wird im Lat. gewöhnl. statt des Ortes mit der Präposition das Adjektiv desselben zur Person gesetzt, z. B. Lykurgus aus Sparta. Lycurgus Spartanus: Perikles aus Athen, Pericles Atheniensis. – 2) zur Angabe des Beweggrundes: ex. – ab (von wegen). – per (mittelbar durch, z. B. per avaritiam decipere). – propter. ob (wegen, aus Veranlassung, z. B. propter timorem: u. ob eam causam). – aus [242] Spott die Zunge herausstecken, linguam ab irrisu exserere: aus dieser od. derselben Ursache, ex ea od. eadem causa: aus welcher Ursache, qua de causa; qua de re. – Zuw. steht jedoch bloß der Ablat., z. B. aus Furcht, aus Haß, timore, odio. – Häufig aber der Abl. mit Partizipien, die den Beweggrund noch stärker hervorheben, z. B. aus Haß, ductus odio: aus Neigung zur Philosophie, philosophiae studio ductus: aus Scham, pudore adductus (von Scham bewogen); verecundiā deterritus (durch Sch. abgeschreckt): aus Furcht, metu coactus, permotus: aus Mitleid, captus misericordiā: aus Unpäßlichkeit. valetudine impeditus: aus Torheit, stultitiā occaecatus: aus Liebe zu ihm, coactus caritate eius: aus Liebe zur Gattin, amore coniugis victus. – Auch durch eine Wendung mit dem Verbum finit., z. B. aus Liebe zu dir wünschte ich, daß etc., me impulit caritas tui, ut vellem mit folg. Akk. u. Infin. – Zuw. durch den subj. Genet., z. B. Beschuldigung aus Neid, crimen invidiae. – 3) zur Angabe des Stoffs, aus dem etwas gemacht wirdod. besteht: ex, z. B. ein Halsband aus Gold u. Edelsteinen, monile ex auro ac gemmis. – aus einem Armen einen reichen Mann machen, locupletem ex egente efficere; egentem divitem facere. – aus nichts wird nichts, de nihilo nihil fit. – was soll aus ihm werden? quid illi od. illo od. de illo fiet? Doch ist zu bemerken: a) daß gew. noch ein Partizip wie factus, expressus im Lat. mit der Präposition verbunden wird, z. B. eine Statue aus Erz, statua ex aere facta: ein Bildnis aus Gold, simulacrum ex auro expressum. – b) daß statt des Substantivs mit der Präposition oft das Adjektiv des Stoffes steht, z. B. aus Gold, aureus: aus Silber, argenteus. – II) Adv., in Verbindungen mit Verben, s. die folg. Zusammensetzungen mit aus – weder aus noch ein wissen, s. wissen.
-
5 Barre
-
6 Sarg
Sarg, capulus (Totenbehälter). – arca (Totentiste von Holz, Stein u. dgl.). – loculus (ein Behältnis zum Aufbewahren eines vor der Verwesung durch Einbalsamierung etc. geschützten Leichnams od. eines Teils desselben, z.B. argenteus). – in einem Sarg beisetzen, arcā od. loculo condere (z.B. in templo).
-
7 Silber
Silber, argentum (auch meton. = Silbergeschirr, Silbergeld, w. vgl.). – verarbeitetes S, argentum factum (Ggstz. argentum infectum): gemünztes S., argentum signatum: von S, argenteus: mit S. besetzt, beschlagen, argentatus: mit S. überziehen, s. versilbern no. a: auf S. speisen, argento cenare.
-
8 Silberbarre
Silberbarre, later argenteus. – bloße Silberbarren, argentum non signatum formā, sed rudi pondere.
-
9 Silberblättchen
Silberblättchen, bractĕa argentea – Silberblech, lamĭna argentea. – Silberdenar, denarius argenteus. – Silbererz, argentum rudi pondere.
-
10 Silberfarbe
Silberfarbe, color argenteus.
-
11 silberfarben, -farbig
silberfarben, -farbig, argenteus. coloris argentei od. colore argenteo. – colore in argentum inclinato (von silberähnlicher Farbe).
-
12 silberhell
silberhell, argenteus (z.B. fons, dicht). – limpidissimus [2133]( sehr hell u. klar, z.B. lacus: u. vinum).
-
13 Silbermünze
Silbermünze, nummus argenteus. – Silbermünzen, nummi argentei; argentum.
-
14 silbern
silbern, argenteus.
-
15 silberweiß
silberweiß, argenteus; colore argenteo od. coloris argentei.
-
16 Stange
Stange, pertĭca. – sudes (gezimmerte, geschälte Stange, zu Baumstützen, Palisaden, auch zur Verteidigung). – vectis (Hebestange. Hebebaum). – contus (lange Stange zum Stoßen, Pike, Ruderstange). – hastīle (der Schaft an [2194] der Lanze). – eine lange St., longurius; longurio (von einem Menschen): eine St. Gold, Silber, later aureus, argenteus: Silber in Stangen, argentum non signatum formā, sed rudi pondere: eine St. von Eisen, ferrum; ferramentum.
-
17 Ringelbrassen
сущ.1) ихт. белый сарг (Diplodus sargus), белый саргус (Diplodus sargus), клюворыл (Diplodus vulgaris), ласкирь (Diplodus annularis), морской карась (Diplodus annularis), полосатый карась (Diplodus sargus), сарг (Diplodus vulgaris), серебристый карась (Diplodus argenteus)2) океаногр. морской карась (Sargus) -
18 Silberflossenblatt
-
19 gotische Sprache
f, ист.готский язык, язык германского племени готов, относится к германской группе индоевропейских языков. Известен преимущественно по письменным памятникам IV в. Письменность существовала на основе готского алфавита, созданного в IV в. епископом Вульфилой (Ульфилой) при переводе им библии на готский язык. Его перевод сохранился в т.н. "Серебряном кодексе" (Codex argenteus). Древнейшие германские литературные памятники написаны на готском языке, который прекратил своё существование в VI в. → Goten, gotische Schrift -
20 Philippinen-Schlangenschleiche
1. LAT Dibamus argenteus Taylor2. RUS филиппинский дибамус m3. ENG Philippine dibame [blind skink]4. DEU Philippinen-Schlangenschleiche f5. FRA dibame m des PhilippinesАреал обитания: ФилиппиныFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Philippinen-Schlangenschleiche
См. также в других словарях:
argenteus — argènteus m DEFINICIJA pov. svaki rimski srebrni novac ETIMOLOGIJA lat. argenteus … Hrvatski jezični portal
Argentĕus — (lat.), 1) silbern; 2) Silbermünze, der römische Denar; früher im Mittelalter so v.w. Solidus; 3) (Bot.), silberweiß … Pierer's Universal-Lexikon
Argenteus — The argenteus was a silver coin produced by the Roman Empire from the time of Diocletian s coinage reform in 294 AD to ca. 310 AD. It was of similar weight and fineness as the denarius of the time of Nero. The coin was produced at a theoretical… … Wikipedia
Argenteus — 3 Argentei Oben: Diocletian DIOCLETIANVS AVG, mitte: Constantius Chlorus CONSTANTIVS CN, unten: Galerius MAXIMIANVS CAES (alle 293 305 n. Chr.); auf den Rückseiten die 4 Tetrarchen Diocletian, Maximian, Constantius Chlorus und Galerius… … Deutsch Wikipedia
ARGENTEUS — I. ARGENTEUS Galliae Narbonens. fluv. in Provincia, inter Olbiam, et Forum Iulii in mare mediterraneum exiens. Argentius Ptolemaeo. Hodie Argentine Pineto, Argenton vero Villanovano. Alter vulgo Argent, in Rhodanum influens, separansque comitatum … Hofmann J. Lexicon universale
argenteus — Silver Sil ver, a. 1. Of or pertaining to silver; made of silver; as, silver leaf; a silver cup. [1913 Webster] 2. Resembling silver. Specifically: (a) Bright; resplendent; white. Silver hair. Shak. [1913 Webster] Others, on silver lakes and… … The Collaborative International Dictionary of English
Argenteus — A silver shilling. [Lat. argenteus = silver (adjective)] … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
ARGENTEUS Mons — vulgo Sierra Segura Floriano, Sierra d Alcaraz Clusio, mons Hispaniae Tarraconens. unde Baetis effluit. Forte Tugiensis saltus Plinii, l. 3. c. 1. ex eo enim Baetin oriri seribit. Appellatur etiam Argentarius Avieno. Vide Bochart. de Phoemc.… … Hofmann J. Lexicon universale
ARGENTEUS Nummus — vide infra Aureus … Hofmann J. Lexicon universale
argenteus — noun A silver coin minted during the Roman Empire between 294 to 310,A.D. weighing approximatley 3 ounces … Wiktionary
Argenteus — Argẹnteus [lateinisch »silbern«] der, im weiteren Sinn Bezeichnung für jede römische Silbermünze, im engeren Sinn numismatische Bezeichnung für die von Diokletian eingeführte Silbermünze, die bis etwa 310 n. Chr. geprägt wurde … Universal-Lexikon