Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Anon

  • 1 anon

    1. anon [əʼnɒn, Am -ʼnɑ:n] adv
    inv (old) bald, alsogleich veraltet ( geh)
    see you \anon ( hum) bis demnächst
    2. anon

    English-German students dictionary > anon

  • 2 anon

    [ə'non]
    (short for anonymous, when used instead of the name of the author of a poem etc.)
    * * *
    [əˈnɒn, AM -ˈnɑ:n]
    see you \anon ( hum) bis demnächst
    * * *
    I [ə'nɒn]
    adv (old)
    alsbald (dial, old), bald

    see you anon (hum)bis demnächst

    II
    adj abbr

    Anon (at end of text)Anonymus (liter), Verfasser unbekannt

    See:
    of academic.ru/2751/anonymous">anonymous
    * * *
    anon [əˈnɒn; US əˈnɑn] adv obs oder poet
    1. a) bald
    b) sogleich
    2. ein anderes Mal: ever 1

    English-german dictionary > anon

  • 3 anon.

    * * *
    * * *
    anon. abk anonymous
    * * *
    abbreviation = anonymous [author]

    English-german dictionary > anon.

  • 4 ânon

    anɔ̃
    m; ZOOL
    kleiner, junger Esel m, Eselsfüllen n
    ânon
    ânon [anõ]

    Dictionnaire Français-Allemand > ânon

  • 5 âne

      Esel, Fleisch wird in Frankreich gerne in Pasteten und Würsten verarbeitet

    Сuisine française-allemande > âne

  • 6 ismeretlen

    (DE) Anonymität {e}; Unbekannten {pl}; fremd; fremde; unbekannt; ungewohntes; unidentifiziert; unvertraut; (EN) anon; anon.; faceless; faraway; incognito; incognito, incogniti; inglorious; little known; nameless; obscure; occult; strange; unbeknown; unfamilar; unfamiliar; unheard-of; unidentified; unknown; unnamed; unnoted

    Magyar-német-angol szótár > ismeretlen

  • 7 carisula

    carīsula, ae, f., Demin. v. carisa, w. s., Anon. mim. XV III. p. 400 R2, (nach Ribbecks Vermutung).

    lateinisch-deutsches > carisula

  • 8 caro [3]

    3. cārō, Adv. (carus), teuer, vendere (Ggstz. vili emere), Poët. mim. bei Augustin. trin. 13, 3 (Anon. mim. fr. X II. p. 398 R2). Ulp. dig. 19, 1, 13. § 3: caro valere, teuer zu stehen kommen, Augustin. serm. 21, 4; conf. 11, 2, 1.

    lateinisch-deutsches > caro [3]

  • 9 cauma

    cauma, atis, n. (καῦμα), die Hitze, Vulg. Iob 30, 30. – Nbf. cauma, ae, f., Anon. Ravenn. 3, 3. p. 136, 16.

    lateinisch-deutsches > cauma

  • 10 denumeratio

    dēnumerātio, ōnis, f. (denumero), die Aufzählung, Paul. dig. 38, 10, 10. § 16 M.: perfectionis plenae (der Stufen der Vollkommenheit), Anon. de solemn. 10 (im Spicil. Solesm. 1. p. 12).

    lateinisch-deutsches > denumeratio

  • 11 Lacedaemo

    Lacedaemo u. Lacedaemōn, onis, f. (Λακεδαίμων), Stadt im Peloponnes, sonst Sparta gen., deren Bewohner im Altertum durch ihre strenge Lebensweise berühmt waren, dah. severa Lacedaemo, Cic. de legg. 2, 39: patiens Lacedaemon, Hor. carm. 1, 7, 10: griech. Acc. -ona, Verg. Aen. 7, 363. Ov. her. 1, 5. Val. Max. 8, 7. ext. 2. Sen. ep. 94, 62. Flor. 2, 7, 12: Abl. locat. gew. Lacedaemone, zB. Cic. Tusc. 2, 46: Lacedaemoni, Nep. praef. 4. – spät. Nbf. Lacedaemona, Dict. 1, 5 u. Lacedaemonia, Isid. orig. 14, 4, 16. Anon. Ravenn. p. 376, 9. – Dav. Lacedaemonius, a, um (Λακεδαιμόνιος), in, aus Lazedämon, lazedämonisch, Sen. u.a.: Tarentum, von Lazedämoniern erbaut, Hor. u. Ov. – subst., Lacedaemonius, iī, m., der Lazedämonier, Cic.: u. Plur. Lacedaemoniī, ōrum, m., die Lazedämonier, Cic. u.a.

    lateinisch-deutsches > Lacedaemo

  • 12 nugulae

    nūgulae, ārum, f. (Demin. v. nugae), Possen, Lappereien, Mart. Cap. 1. § 2. Anon. de dub. nom. 582, 23 K. (wo mit L. Müller nugulas zu lesen). – / Sing. nugula, Corp. inscr. Lat. 4, 2987.

    lateinisch-deutsches > nugulae

  • 13 pactuor

    pactuor, ārī = pango, Anon. Val. § 49. Vgl. Gloss. IV, 270, 44 pepigit, pactuatus est.

    lateinisch-deutsches > pactuor

  • 14 pseudodoctor

    pseudodoctor, ōris, m., der Afterlehrer, pseudodoctores, quibus hic mundus repletus est, (Hilar.) anon. in Iob 1. p. 92.

    lateinisch-deutsches > pseudodoctor

  • 15 rumino

    rūmino, āre, u. rūminor, ārī (rumen), wiederkäuen, I) eig. (Form rumino): 1) im allg.: a) intr.: α) v. Tieren, wie v. Rinde u. Schafe, Colum. 6, 6, 1. Plin. 11, 161. Vulg. Levit. 11, 3: v. Kamel, Vulg. Levit. 11, 4: v. Hirsch, Plin. 10, 200: v. Hasen u. Igel, Vulg. Levit. 11, 5 u. 6: v. Fische scarus, Plin. 9, 62: v. der Kropfgans, in veram alvum ruminantis modo refert, Plin. 10, 131. – β) v. Menschen, servi sui recumbentes et ruminantes, Augustin. conf. 11, 2. – b) tr., v. Rinde, pallentes herbas, Verg. ecl. 6, 54: revocatas herbas, Ov. am. 3, 5, 17: reduces gutture herbas, Paul. Nol. carm. 18, 340: v. Fische scarus, epastas escas, Ov. hal. 119. – 2) prägn., essen, genießen, qui cum radicis amarum corticem ruminare cupiunt, poma spernunt, Anon. de solemn. 1 (Spicil. Solesm. tom. 1. p. 9 sq.). – bildl., quam sapida gaudia de pane tuo ruminaret, Augustin. conf. 6, 3. – II) übtr., wiederkäuen = sich od. jmdm. ins Gedächtnis zurückrufen, wiederholen (vgl. Augustin. in psalm. 46, 1 ut, quando audit, sit similis manducanti; cum autem audita in memoriam revocat, sit similis ruminanti), α) Form ruminor: Odyssian Homeri, Varro sat. Men. 60: antiquitates, ibid. 505: humanitatem, Varro logist. (Tanaquil I) p. 258 Riese: haece mulieri, Liv. Andr. tr. 8: figuras habitusque verborum nove aut insigniter dictorum in Laeviano illo carmine, Gell. 19, 7, 2. – β) Form rumino: dum carmina tua ruminas, Symm. epist. 3, 13: cuius edulio saturati ruminamus cotidie verba, Hieron. epist. 96, 17: ama ecclesiasticas legere litteras; legendo et rumidando omnia quae cognitione digna sunt aut certe plurima perdisces, Augustin. epist. 140, 85: qui autem est non oblitus cogitat et cogitando ruminat, ruminando delectatur, Augustin. in psalm. 36. serm. 3. no. 5.

    lateinisch-deutsches > rumino

  • 16 Sarmata

    Sārmata, ae, m. (Σαρμάτης), der Sarmate, Plur. Sārmatae, die Sarmaten, eine Völkerschaft in dem ehemaligen Polen, der kleinen Tatarei u. den angrenzenden Ländern, Sing. meist kollektiv, Lucan. 1, 430. Mart. spect. 3, 4. Avien. descr. orb. 442. Hieron. epist. 60, 16: Plur., Mela 1, 3, 5 (1. § 19). Tac. Germ. 1 u. 17. Capit. Anton. phil. 17, 3: Plur. Sārmati, ōrum, m., Anon. Ravenn. 4, 11. p. 199, 14 Pinder. – Dav.: A) Sārmatia, ae, f. (Σαρματία), Sarmatien, das Land der Sarmaten; war doppelt, das europäische u. das asiatische am östlichen Ufer des Don im heutigen Astrachan, Mela u.a. – B) Sārmaticus, a, um (Σαρματικός), sarmatisch, gens, Ov. u. Mela: mare, Schwarzes Meer, Ov.: laurus, Sieg über die Sarmaten, Mart.: Plur. subst., Sārmatica, ōrum, n., das Sarmatische = das sarmatische Gebiet, Sen. nat. quaest. prol. § 8. – Adv. Sārmaticē, sarmatisch, loqui, Ov. trist. 5, 12, 58. – C) Sārmatis, idis, f., sarmatisch, umbra, Ov.: tellus, Ov.

    lateinisch-deutsches > Sarmata

  • 17 scriptiuncula

    scrīptiuncula, ae, f. (scriptio), die kleine Schrift, das Schriftchen, Salv. de gub. dei praef. § 3. Cassian. incarn. Chr. 6, 2. Anon. de solemnit. 14 (Spicil. Solesm. 1. p. 13).

    lateinisch-deutsches > scriptiuncula

  • 18 παρ-υπάτη

    παρ-υπάτη, , sc. χορδή, die Saite neben der ersten od. obersten, fem. von παρύπατος; Arist. probl. 19, 3; Music.; vgl. Anon. de Mus. Bellerm. p. 61.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > παρ-υπάτη

  • 19 πεντε-και-δεκα-ετηρικός

    πεντε-και-δεκα-ετηρικός, ή, όν, funfzehnjährig, Anon. in Wolf's Anal. 3 p. 195.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > πεντε-και-δεκα-ετηρικός

  • 20 τρύος

    τρύος, τό, = πόνος, Drangsal, Mühsal, Arbeit, Anon. im E. M. 94, 42.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > τρύος

См. также в других словарях:

  • ânon — ânon …   Dictionnaire des rimes

  • ânon — [ anɔ̃ ] n. m. • XIIe; dimin. de âne ♦ Petit d un âne et d une ânesse, petit âne. ● ânon nom masculin Petit de l âne. Autre nom de l églefin. ● ânon (homonymes) nom masculin hanon nom masculin ânon …   Encyclopédie Universelle

  • Anon. — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Anon peut faire référence à : un autre nom de l Aiglefin, un poisson marin, un prénom féminin, selon la Liste des prénoms japonais, ânon, le petit de …   Wikipédia en Français

  • Añón — Anon Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Anon peut faire référence à : un autre nom de l Aiglefin, un poisson marin, un prénom féminin, selon la Liste des prénoms japonais, ânon, le… …   Wikipédia en Français

  • Anon — A*non , adv. [OE. anoon, anon, anan, lit., in one (moment), fr. AS. on in + [=a]n one. See {On} and {One}.] 1. Straightway; at once. [Obs.] [1913 Webster] The same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it. Matt. xiii. 20. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anon — anon·cil·lo; anon·y·ma; anon·y·mous; anon·y·mun·cule; anon; anon·y·mous·ly; anon·y·mous·ness; …   English syllables

  • Añón — Saltar a navegación, búsqueda Añón hace referencia a: Francisco Añón (1812 1878), un periodista y poeta en español, gallego y portugués, Juan Carlos Añón Moreno (1963 ), ex futbolista español, Añón de Moncayo, un municipio de España, Obtenido de… …   Wikipedia Español

  • anon. — anon. An abbreviation for anonymous, nameless, or name unknown. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. anon. An abbreviation for anonymous, nameless, or name unknown …   Law dictionary

  • anón — (de or. caribe) m. *Anona (árbol anonáceo). * * * anón. (De or. caribe). m. anona2 …   Enciclopedia Universal

  • anon — ANON. s. m. Le petit d un âne. L ânesse et l ânon …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • anon. — anon. also anon BrE the written abbreviation of anonymous …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»