-
1 Anglo-Irish Free Trade Agreement
Abbreviation: AIFTAУниверсальный русско-английский словарь > Anglo-Irish Free Trade Agreement
-
2 (the Anglo-Irish) англо-ирландцы
Collective: Anglo-IrishУниверсальный русско-английский словарь > (the Anglo-Irish) англо-ирландцы
-
3 anglo-irlandais
( féminin anglo-irlandaise, pluriel masculin anglo-irlandais, pluriel féminin anglo-irlandaises) [ɑ̃glɔirlɑ̃dɛ, ɛz] adjectif———————— -
4 British-Irish Interparliamentary Body
Computers: BIIB (The BIIPB was established on 26 February 1990 and grew out of the Anglo-Irish Intergovernmental Council. The BIIPB meets every six months to discuss issues of common concern.)Универсальный русско-английский словарь > British-Irish Interparliamentary Body
-
5 англо-ирландский
-
6 angloirlandés
= Anglo-Irish.Ex. She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists.* * *= Anglo-Irish.Ex: She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists.
-
7 англо-ирландцы
1) General subject: Anglo-Irish, anglo irish2) Collective: (the Anglo-Irish) Anglo-Irish -
8 англо-ирландский
General subject: Anglo-Irish, anglo irish -
9 ирландский вариант английского языка
General subject: Anglo-Irish, anglo irishУниверсальный русско-английский словарь > ирландский вариант английского языка
-
10 ирландцы английского происхождения
General subject: Anglo-Irish, anglo irishУниверсальный русско-английский словарь > ирландцы английского происхождения
-
11 лица смешанного англо-ирландского происхождения
General subject: Anglo-Irish, anglo irishУниверсальный русско-английский словарь > лица смешанного англо-ирландского происхождения
-
12 потомки англичан, некогда колонизировавших Ирландию
General subject: Anglo-Irish, anglo irishУниверсальный русско-английский словарь > потомки англичан, некогда колонизировавших Ирландию
-
13 casi histérico
(adj.) = highly-strung, high-strungEx. He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.Ex. She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists.* * *(adj.) = highly-strung, high-strungEx: He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.
Ex: She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists. -
14 muy nervioso, histérico
(adj.) = high-strungEx. She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists.* * *(adj.) = high-strungEx: She dismisses the usual interpretation of these riots as a textual argument between nervous, bourgeois Catholics and equally high-strung Anglo-Irish, avant-garde artists.
-
15 trachladh
-
16 fiar
I.feur, fiargrass, Irish feur, Old Irish fér, Welsh gwair, Cornish gwyr, *vegro-, Indo-European root ve$$g, increase, be strong; Latin vegeo, quicken, vigor, vigour, English vegetation; Anglo-Saxon wacan, nasci, English waken. Strachan and Stokes refer it to the root ve$$g, u$$g, be wet, moist, Latin uvidus, moist, English humour, Greek $$Gu$$`grós, wet, Norse vökr, moist; but judged by the Latin, the Celtic should be vebro-, which would not give Welsh gwair.II. -
17 livre
I.livre1 [livʀ]masculine noun► livre animé or pop-up pop-up bookII.livre2 [livʀ]feminine nounb. ( = monnaie) pound• ça coûte 6 livres it costs £6* * *
I livʀnom masculin1) ( volume publié) booklivre de chevet — lit bedside reading; fig bible
2) ( registre) book; ( de comptabilité) (account) book, ledger3) ( tome) book4) ( industrie)le livre, l'industrie du livre — the book trade
•Phrasal Verbs:
II livʀ1) ( monnaie) poundlivre irlandaise — Irish pound, punt
2) ( unité de masse) ( demi-kilo) half a kilo; ( anglo-saxonne) pound* * *livʀ1. nm1) (= roman, document) booklivre de cuisine — cookery book Grande-Bretagne cookbook
2) (= imprimerie, édition)le livre — the book industry, the book trade Grande-Bretagne
l'industrie du livre — the book industry, the book trade Grande-Bretagne
2. nf1) (= poids) pound2) (= monnaie) poundLe guide coûte trois livres. — The guide book costs £3.
* * *A nm1 ( volume publié) book; livre d'images/d'art picture/art book; livre pour enfants children's book; ne connaître qch que par les livres only to know about sth from books; à livre ouvert [traduire] off the cuff; religions du livre Bible-based religions; c'est mon livre de chevet lit it's my bedside reading; fig it's my bible;3 ( volume) book; un ouvrage en 12 livres a work in 12 books;4 ( industrie) l'industrie du livre the book industry ou trade GB; les métiers du livre trades within the book industry.B nf1 ⇒ L'argent et les monnaies ( monnaie) pound; livre sterling pound sterling; livre irlandaise Irish pound, punt;livre audio audiobook; livre blanc blue book; livre de bord logbook; livre de caisse cash book; livre de classe = livre scolaire; livre de comptes accounts book; livre de cuisine cookery book, cookbook; livre électronique e-book; livre de l'élève pupil's workbook; livre d'heures Book of Hours; livre de lecture reading book, reader; livre du maître teacher's book; livre de messe missal, mass book; livre d'or visitors' book; livre de poche® paperback; livre scolaire schoolbook, textbook; livre à succès bestseller.parler comme un livre to talk like a book; cela c'est passé comme dans les livres it was like something out of a book.[livr] nom masculin1. [œuvre, partie d'une œuvre] booklivre cartonné ou relié hardback (book)livre de grammaire/d'histoire grammar/history booklivre d'images/de prières picture/prayer booklivre de classe schoolbook, textbooklivre de messe hymnbook, missal2. [l'édition]3. [registre]4. POLITIQUE————————[livr] nom féminin1. [unité de poids] half a kilo ≃ poundlivre égyptienne/chypriote Egyptian/Cypriot poundlivre irlandaise Irish pound, puntà livre ouvert locution adverbiale -
18 daingean
strong, firm, so Irish, Old Irish daingen, Welsh dengyn, barbarous, *dangeno-, firm, hard, verb *dengô, Early Irish dingim, press. Bezzenberger compares Norse tengja, fasten, tie together, Anglo-Saxon tengan, press, Old High German gi-zengi, conjunctus. Thurneysen compares Welsh tengyn, obstinate, and Greek tangoner, press. It is possible to connect daingean with Norse dyngja, heap, women's apartment, Anglo-Saxon ding, carcer, Lithuanian dengiu, cover; perhaps Old High German tunc, earth-house, English dung. -
19 giuthas
-
20 poll
I.a pool, a hole, mud, Irish, Early Irish poll, Welsh pwll, Cornish pol, Breton poull; from Late Latin padulus, pool, a metathesis of palus, paludis, marsh (Gaidoz), whece It. padula, Sp. paúl. Teutonic has Anglo-Saxon pól, English pool, Dutch poel, Old High German pfuol, German pfuhl. Skeat considers that poll is from Low Latin padulis, and that the Anglo-Saxon pól was possibly borrowed from the British Latin or Latin remains seen in place-names having port, street, - chester, etc. (Principles $$+1 437).II.poll, pollairnostril, Irish polláire, poll-sróna; from poll.
См. также в других словарях:
Anglo-Irish — was a term used historically to describe a privileged social class in Ireland, whose members were the descendants and successors of the Protestant Ascendancy [ [http://multitext.ucc.ie/d/The Anglo Irish The Anglo Irish , Fidelma Maguire,… … Wikipedia
Anglo-Irish — ► ADJECTIVE 1) relating to both Britain and Ireland (or specifically the Republic of Ireland). 2) of mixed English and Irish parentage. 3) of English descent but born or resident in Ireland … English terms dictionary
Anglo-Irish — An•glo I•rish [[t]ˈæŋ gloʊˈaɪ rɪʃ[/t]] adj. 1) peo belonging to, relating to, or involving England and Ireland: Anglo Irish literature[/ex] 2) peo of or pertaining to the Anglo Irish 3) peo (used with a pl. v.) persons of English descent, or of… … From formal English to slang
anglo-irish — | ̷ ̷ ̷ ̷ˈ noun plural Usage: capitalized A&I Etymology: Anglo + Irish 1. : persons of English origin or descent living in Ireland 2. : persons of mixed English and Irish ancestry … Useful english dictionary
Anglo-Irish — /ang gloh uy rish/, n. 1. persons of English descent living in Ireland. 2. Hiberno English. adj. 3. of or pertaining to the Anglo Irish or their speech. 4. Hiberno Saxon. [1785 95] * * * … Universalium
Anglo Irish Bank — Corporation Ltd. Rechtsform Private Company (Ltd.) ISIN IE00B06H8J93 Gründung … Deutsch Wikipedia
Anglo Irish Bank — Corporation plc Тип Государственная компания Листинг на бирже ISE … Википедия
Anglo-Irish Agreement — an international treaty concluded in 1985 between the Republic of Ireland and the UK. It recognised the requirement for majority consent within Northern Ireland for any change in its status, established an intergovernmental ministerial conference … Law dictionary
Anglo Irish Bank hidden loans controversy — For this controversy in the wider context of the Irish banking crisis, see 2008–2009 Irish banking crisis. The Anglo Irish Bank hidden loans controversy (also known as the circular transactions controversy) began in the Republic of Ireland in… … Wikipedia
Anglo Irish Bank — Infobox Company company name = Anglo Irish Bank Corporation plc company company type = Public ISE LSE company slogan = N/A foundation = flagicon|Ireland Dublin, Ireland (1964) location = flagicon|Ireland Dublin, Ireland key people = David Drumm,… … Wikipedia
Anglo-Irish Agreement — The Anglo Irish Agreement was an agreement between the United Kingdom and Ireland which aimed to bring an end to the Troubles in Northern Ireland. The treaty gave the Irish Government an advisory role in Northern Ireland s government while… … Wikipedia