Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Alesia

  • 1 Alesĭa

    Alesĭa, ae, f. Alésia (ville de Gaule). - voir hors site Alésia.

    Dictionarium latinogallicum > Alesĭa

  • 2 Alesia

    Ălĕsĭa, ae, f., = Alesia, Diod. Sic., a city of the Mandubii in Celtic Gaul, now Alise in the Dép. de la Cōte d' Or, Caes. B. G. 7, 68; id. B. C. 3, 47; Vell. 2, 47.—Also, Ălexĭa, ae, f., = Alexia Strabo, Flor. 2, 2; cf. Mannert Gall. 175.

    Lewis & Short latin dictionary > Alesia

  • 3 Alesia

    Alesia, ae, f. (Ἀλεσία), Stadt der Mandubier im lugdun. Gallien, in sehr fester Lage auf einem Berge, von Cäsar niedergebrannt, später wieder aufgebaut, im Mittelalter St. Reine d'Alise, aber schon seit dem 9. Jahrh. wieder Ruinen, jetzt Dörfchen in der Nähe von Autun, Caes. b.G. 7, 68. Vell. 2, 47, 1. Flor. 3, 10, 23. Plin. 34, 162.

    lateinisch-deutsches > Alesia

  • 4 Alesia

    Alesia, ae, f. (Ἀλεσία), Stadt der Mandubier im lugdun. Gallien, in sehr fester Lage auf einem Berge, von Cäsar niedergebrannt, später wieder aufgebaut, im Mittelalter St. Reine d'Alise, aber schon seit dem 9. Jahrh. wieder Ruinen, jetzt Dörfchen in der Nähe von Autun, Caes. b.G. 7, 68. Vell. 2, 47, 1. Flor. 3, 10, 23. Plin. 34, 162.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Alesia

  • 5 Alesia

    Латинско-русский словарь > Alesia

  • 6 Alexia

    Ălĕsĭa, ae, f., = Alesia, Diod. Sic., a city of the Mandubii in Celtic Gaul, now Alise in the Dép. de la Cōte d' Or, Caes. B. G. 7, 68; id. B. C. 3, 47; Vell. 2, 47.—Also, Ălexĭa, ae, f., = Alexia Strabo, Flor. 2, 2; cf. Mannert Gall. 175.

    Lewis & Short latin dictionary > Alexia

  • 7 despectus

    [st1]1 [-] despectus, a, um: part. passé de despicio; méprisé, dédaigné. [st1]2 [-] despectŭs, ūs, m.: vue (de haut en has); mépris, dédain ( → on regarde qqn de haut).    - omnes colles ac loca superiora, unde erat propinquus despectus in mare, ab exercitu tenebantur, Caes. BG. 3, 14: l'armée occupait toutes les collines et toutes les hauteurs d'où la vue s'étendait sur la mer.    - erat ex oppido Alesia despectus in campum, Caes. B. G. 7.79.3: de la ville d'Alésia on avait une vue sur la plaine.    - despectus (plur.): points de vue.    - despectui me habet, Vulg. Gen. 16, 5: il me méprise.    - despectui alicui esse: être méprisé de qqn.
    * * *
    [st1]1 [-] despectus, a, um: part. passé de despicio; méprisé, dédaigné. [st1]2 [-] despectŭs, ūs, m.: vue (de haut en has); mépris, dédain ( → on regarde qqn de haut).    - omnes colles ac loca superiora, unde erat propinquus despectus in mare, ab exercitu tenebantur, Caes. BG. 3, 14: l'armée occupait toutes les collines et toutes les hauteurs d'où la vue s'étendait sur la mer.    - erat ex oppido Alesia despectus in campum, Caes. B. G. 7.79.3: de la ville d'Alésia on avait une vue sur la plaine.    - despectus (plur.): points de vue.    - despectui me habet, Vulg. Gen. 16, 5: il me méprise.    - despectui alicui esse: être méprisé de qqn.
    * * *
        Despectus, Participium. Cic. Desprisé.
    \
        Despectus tibi sum. Virgil. Tu ne tiens compte de moy, Tu me mesprises.
    \
        Despectus, huius despectus. Caes. Regard, Veue tirant contre bas.
    \
        Despectus, Desprisement: vt Ludibrio et despectui aliquibus opponi. Author ad Heren. Estre exposé à leurs mocqueries et derisions.

    Dictionarium latinogallicum > despectus

  • 8 Mandubii

    Mandūbiī, ōrum m.
    мандубии, кельт. племя в Лугдунской Галлии, между эдуями и лингонами, с главн. городом Alesia Cs

    Латинско-русский словарь > Mandubii

  • 9 Mandubii

    Mandubiī, iōrum, m., eine gallische Völkerschaft im keltischen Gallien, mit der Hauptstadt Alesia (j. Alise im Dep. de la Côte d'Or), Caes. b. G. 7, 68 u. 78.

    lateinisch-deutsches > Mandubii

  • 10 Alexia

    c. Alesia.

    Dictionarium latinogallicum > Alexia

  • 11 Mandubii

    Mandubiī, iōrum, m., eine gallische Völkerschaft im keltischen Gallien, mit der Hauptstadt Alesia (j. Alise im Dep. de la Côte d'Or), Caes. b. G. 7, 68 u. 78.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Mandubii

  • 12 ā

       ā    (before consonants), ab (before vowels, h, and some consonants, esp. l, n, r, s), abs (usu. only before t and q, esp. freq. before the pron. te), old af, praep. with abl., denoting separation or departure (opp. ad).    I. Lit., in space, from, away from, out of.    A. With motion: ab urbe proficisci, Cs.: a supero mari Flaminia (est via), leads: Nunc quidem paululum, inquit, a sole, a little out of the sun: usque a mari supero Romam proficisci, all the way from; with names of cities and small islands, or with domo, home (for the simple abl; of motion, away from, not out of, a place); hence, of raising a siege, of the march of soldiers, the setting out of a fleet, etc.: oppidum ab Aeneā fugiente a Troiā conditum: ab Alesiā, Cs.: profectus ab Orico cum classe, Cs.; with names of persons or with pronouns: cum a vobis discessero: videat forte hic te a patre aliquis exiens, i. e. from his house, T.; (praegn.): a rege munera repudiare, from, sent by, N.—    B. Without motion.    1. Of separation or distance: abesse a domo paulisper maluit: tum Brutus ab Romā aberat, S.: hic locus aequo fere spatio ab castris Ariovisti et Caesaris aberat, Cs.: a foro longe abesse: procul a castris hostes in collibus constiterunt, Cs.: cum esset bellum tam prope a Siciliā; so with numerals to express distance: ex eo loco ab milibus passuum octo, eight miles distant, Cs.: ab milibus passuum minus duobus castra posuerunt, less than two miles off, Cs.; so rarely with substantives: quod tanta machinatio ab tanto spatio instrueretur, so far away, Cs.—    2. To denote a side or direction, etc., at, on, in: ab sinistrā parte nudatis castris, on the left, Cs.: ab eā parte, quā, etc., on that side, S.: Gallia Celtica attingit ab Sequanis flumen Rhenum, on the side of the Sequani, i. e. their country, Cs.: ab decumanā portā castra munita, at the main entrance, Cs.: crepuit hinc a Glycerio ostium, of the house of G., T.: (cornua) ab labris argento circumcludunt, on the edges, Cs.; hence, a fronte, in the van; a latere, on the flank; a tergo, in the rear, behind; a dextro cornu, on the right wing; a medio spatio, half way.—    II. Fig.    A. Of time.    1. Of a point of time, after: Caesar ab decimae legionis cohortatione ad dextrum cornu profectus, immediately after, Cs.: ab eo magistratu, after this office, S.: recens a volnere Dido, fresh from her wound, V.: in Italiam perventum est quinto mense a Carthagine, i. e. after leaving, L.: ab his, i. e. after these words, hereupon, O.: ab simili <*>ade domo profugus, i. e. after and in consequence of, L.—    2. Of a period of time, from, since, after: ab hora tertiā bibebatur, from the third hour: ab Sullā et Pompeio consulibus, since the consulship of: ab incenso Capitolio illum esse vigesumum annum, since, S.: augures omnes usque ab Romulo, since the time of: iam inde ab infelici pugnā ceciderant animi, from (and in consequence of), L.; hence, ab initio, a principio, a primo, at, in, or from the beginning, at first: ab integro, anew, afresh: ab... ad, from (a time)... to: cum ab horā septimā ad vesperum pugnatum sit, Cs.; with nouns or adjectives denoting a time of life: iam inde a pueritiā, T.: a pueritiā: a pueris: iam inde ab incunabulis, L.: a parvo, from a little child, or childhood, L.: ab parvulis, Cs.—    B. In other relations.    1. To denote separation, deterring, intermitting, distinction, difference, etc., from: quo discessum animi a corpore putent esse mortem: propius abesse ab ortu: alter ab illo, next after him, V.: Aiax, heros ab Achille secundus, next in rank to, H.: impotentia animi a temperantiā dissidens: alieno a te animo fuit, estranged; so with adjj. denoting free, strange, pure, etc.: res familiaris casta a cruore civili: purum ab humano cultu solum, L.: (opoidum) vacuum ab defensoribus, Cs.: alqm pudicum servare ab omni facto, etc., II.; with substt.: impunitas ab iudicio: ab armis quies dabatur, L.; or verbs: haec a custodiis loca vacabant, Cs.—    2. To denote the agent, by: qui (Mars) saepe spoliantem iam evertit et perculit ab abiecto, by the agency of: Laudari me abs te, a laudato viro: si quid ei a Caesare gravius accidisset, at Caesar's hands, Cs.: vetus umor ab igne percaluit solis, under, O.: a populo P. imperia perferre, Cs.: equo lassus ab indomito, H.: volgo occidebantur: per quos et a quibus? by whose hands and upon whose orders? factus ab arte decor, artificial, O.: destitutus ab spe, L.; (for the sake of the metre): correptus ab ignibus, O.; (poet. with abl. of means or instr.): intumuit venter ab undā, O.—Ab with abl. of agent for the dat., to avoid ambiguity, or for emphasis: quibus (civibus) est a vobis consulendum: te a me nostrae consuetudinis monendum esse puto.—    3. To denote source, origin, extraction, from, of: Turnus ab Ariciā, L.: si ego me a M. Tullio esse dicerem: oriundi ab Sabinis, L.: dulces a fontibus undae, V.—With verbs of expecting, fearing, hoping (cf. a parte), from, on the part of: a quo quidem genere, iudices, ego numquam timui: nec ab Romanis vobis ulla est spes, you can expect nothing from the Romans, L.; (ellipt.): haec a servorum bello pericula, threatened by: quem metus a praetore Romano stimulabat, fear of what the praetor might do, L.—With verbs of paying, etc., solvere, persolvere, dare (pecuniam) ab aliquo, to pay through, by a draft on, etc.: se praetor dedit, a quaestore numeravit, quaestor a mensā publicā, by an order on the quaestor: ei legat pecuniam a filio, to be paid by his son: scribe decem (milia) a Nerio, pay by a draft on Nerius, H.; cognoscere ab aliquā re, to know or learn by means of something (but ab aliquo, from some one): id se a Gallicis armis atque insignibus cognovisse, Cs.; in giving an etymology: id ab re... interregnum appellatum, L.—Rarely with verbs of beginning and repeating: coepere a fame mala, L.: a se suisque orsus, Ta.—    4. With verbs of freeing from, defending, protecting, from, against: ut a proeliis quietem habuerant, L.: provincia a calamitate est defendenda: sustinere se a lapsu, L.—    5. With verbs and adjectives, to define the respect in which, in relation to, with regard to, in respect to, on the part of: orba ab optimatibus contio: mons vastus ab naturā et humano cultu, S.: ne ab re sint omissiores, too neglectful of money or property, T.: posse a facundiā, in the matter of eloquence, T.; cf. with laborare, for the simple abl, in, for want of: laborare ab re frumentariā, Cs.—    6. In stating a motive, from, out of, on account of, in consequence of: patres ab honore appellati, L.: inops tum urbs ab longinquā obsidione, L.—    7. Indicating a part of the whole, of, out of: scuto ab novissimis uni militi detracto, Cs.: a quibus (captivis) ad Senatum missus (Regulus).—    8. Marking that to which anything belongs: qui sunt ab eā disciplinā: nostri illi a Platone et Aristotele aiunt.—    9. Of a side or party: vide ne hoc totum sit a me, makes for my view: vir ab innocentiā clementissimus, in favor of.—10. In late prose, of an office: ab epistulis, a secretary, Ta. Note. Ab is not repeated with a following pron interrog. or relat.: Arsinoën, Stratum, Naupactum... fateris ab hostibus esse captas. Quibus autem hostibus? Nempe iis, quos, etc. It is often separated from the word which it governs: a nullius umquam me tempore aut commodo: a minus bono, S.: a satis miti principio, L.—The poets join a and que, making āque; but in good prose que is annexed to the following abl. (a meque, abs teque, etc.): aque Chao, V.: aque mero, O.—In composition, ab- stands before vowels, and h, b, d, i consonant, l, n, r, s; abs- before c, q, t; b is dropped, leaving as- before p; ā- is found in āfuī, āfore ( inf fut. of absum); and au- in auferō, aufugiō.
    * * *
    I
    Ah!; (distress/regret/pity, appeal/entreaty, surprise/joy, objection/contempt)
    II
    by (agent), from (departure, cause, remote origin/time); after (reference)
    III
    ante, abb. a.

    in calendar expression a. d. = ante diem -- before the day

    Latin-English dictionary > ā

  • 13 despectus

    1.
    dēspectus, a, um, Part., from despicio.
    2.
    dēspectus, ūs, m. [despicio].
    I.
    A looking down upon; hence, a view or prospect from an elevated place (repeatedly in Caes.; elsewh. rare;

    not in Cic.): erat ex oppido Alesia despectus in campum,

    Caes. B. G. 7, 79, 3:

    in mare,

    id. ib. 3, 14 fin.:

    sub terras,

    Lucr. 4, 417:

    qua longe pelago despectus aperto,

    Stat. Th. 5, 351.—In plur., concr., points of view, heights:

    cum ex omnibus partibus altissimas rupes despectusque haberet (oppidum),

    Caes. B. G. 2, 29, 3.—
    II.
    Transf. (only dat.), a spectacle, an object of contempt:

    despectui me habet,

    Vulg. Gen. 16, 5; id. 2 Esdr. 4, 4.—
    B.
    A despising, contempt:

    ludibrio et despectui esse oppositum,

    Auct. Her. 4, 39, 51.

    Lewis & Short latin dictionary > despectus

  • 14 Mandubii

    Mandūbĭi, ōrum, m., a people of Gallia Celtica, whose chief city was Alesia, Caes. B. G. 7, 68; 78.

    Lewis & Short latin dictionary > Mandubii

См. также в других словарях:

  • Alesia — puede referirse a: Francia Alesia (ciudad), una antigua ciudad de la Galia. Batalla de Alesia. Estación de Alésia, una estación en el metro de París. Rue d Alésia, París. El barrio Alésia, un distrito oficioso de París en su mayor parte abarca… …   Wikipedia Español

  • Alesia — may refer to:*the city of Alesia in Gaul *the Battle of Alesia *the Alésia station in the Paris Métro *rue d Alésia, Paris *le Carrefour Alésia, popular name for Place Hélène et Victor Basch, Paris *le quartier Alésia, an unofficial district of… …   Wikipedia

  • ALÉSIA — Premier site de l’histoire de la nation française, Alésia a été rendu célèbre par le fameux passage de la Guerre des Gaules (VII, 68 89) dans lequel César met en scène la défaite de Vercingétorix en 52 avant J. C. Devenu «lieu de mémoire» et… …   Encyclopédie Universelle

  • Alesia — (Бон,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 4 Avenue de la Sabliere, 21200 Бон …   Каталог отелей

  • Alesia — Alesia,   befestigter Platz der keltischen Mandubier; durch Ausgrabungen am Mont Auxois (Département Côte d Or) wurde festgestellt, dass dies der Ort des letzten Kampfes der Gallier unter Vercingetorix gegen Caesar (52 v. Chr.) war.   Literatur:… …   Universal-Lexikon

  • Alesĭa — (a. Geogr.), 1) Stadt der Mandubii im Lugdunensischen Gallien, angeblich von Hercules erbaut, auf einem hohen Berg (j. Mont l Auxois), von Cäsar im Gallischen Kriege (s.d.) 52 v. Chr. nach langer Vertheidigung, durch den König Vercingetorix,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alēsia — Alēsia, die sehr alte und feste Hauptstadt der Mandubier in Gallia, die Cäsar nach hartnäckiger Verteidigung durch Vercingetorix 52 v. Chr. eroberte und zerstörte. Reste bei dem Dorf Alise Ste. Reine, am Fuße des Berges Auxois, unweit Semur (Côte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Alesia — Alesĭa, zur Römerzeit Hauptstadt des gall. Stammes der Mandubier, bekannt durch Cäsars Belagerung und die Verteidigung der Bergfestung durch die Gallier unter Vercingetorix (52 v. Chr.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Alesia — Alesia, Stadt der gall. Mandubier (jetzt das Dorf Alise unweit Semur, Depart. Côte dʼor) auf einem Berge gelegen. Hier belagerte Cäsar mit 60000 Mann 80000 Gallier, die er umwallt hatte, und wurde seinerseits von 250000 Galliern angegriffen,… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Alesia EP — est le premier EP du groupe de rock The Parisians, sorti en février 2008 sous le label Bonus Tracks Records. Liste des titres The Way You Got Me Why Choose One Side ? (New Version) Looking Good Just Like Portail du rock …   Wikipédia en Français

  • Alesia — Alesia, Alessia, Alessa weibliche Form von → Alessio, einer Kurzform von → Alexander (Bedeutung: Beschützer); italienische Form von → Alexia bzw. → Alexandra (Bedeutung: Beschützerin) …   Deutsch namen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»