Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Akrostichon

  • 1 acrostic

    acros·tic
    [əˈkrɒstɪk, AM -ˈkrɑ:s-]
    n LIT Akrostichon nt fachspr
    * * *
    [ə'krɒstɪk]
    n
    Akrostichon nt
    * * *
    acrostic [əˈkrɒstık; US auch əˈkrɑ-] LIT
    A s Akrostichon n (Gedicht etc, bei dem die Anfangsbuchstaben bzw Anfangswörter der Strophen oder Verszeilen ein Wort bzw einen Satz ergeben)
    B adj (adv acrostically) akrostichisch

    English-german dictionary > acrostic

  • 2 акростих

    акрости́х
    <>
    м ЛИТ Akrostichon nt
    * * *
    n
    1) liter. Namengedicht
    2) lithol. Akrostichon

    Универсальный русско-немецкий словарь > акростих

  • 3 acrostichis

    acrostichis, idis, f. (ἀκροστιχίς), das Akrostichon, d.i. ein Gedicht, in dem die Anfangsbuchstaben jedes Verses ein Wort bilden, Honor. cosmogr. 1. p. 24, 2 R. (Cic. de div. 2, 111 griech.).

    lateinisch-deutsches > acrostichis

  • 4 Iudaea

    Iūdaea, ae, f. (Ἰουδαία), das jüdische Land, Judäa, im engern Sinne = der südliche Teil des diesseitigen Palästina, Juda u. Benjamin, im weitern Sinne = ganz Palästina, Mela 1, 11, 1 (1. § 62). Plin. 5, 66. Tac. ann. 2, 42. Suet. Tit. 4, 3. Eutr. 6, 14: Iudaea terra, Augustin. de civ. dei 18, 24. – Dav.: A) Iūdaeus, a, um, jüdisch, Plin.: Iudaeae gentis homo, ein Jude, Colum. 3, 8, 2: subst. Iūdaeus, ī, m., der Jude, Iudaei, die Juden, Cic. u.a.: curti Iudaei, Hor.: Iudaeos fieri (den Übertritt zum Judentum) sub gravi poena vetuit, Spart. – B) Iūdaicus (sehr gute Variante Iūdaeicus), a, um, jüdisch, aurum, das als Abgabe in den Provinzen von den Juden gezahlte, Cic.: fiscus, Suet.: superstitio, Quint.: religio, lex, Lact.: ritus, ICt.: exercitus, in Judäa, Tac. u. Suet.: bellum, Tac.: victoria, über die Juden, Tac.: bitumen, Pelagon. – Adv. Iūdaicē, jüdisch, Vulg. 2. regg. 18, 26 u.a. – C) Iūdaismus, ī, m., das Judentum, Eccl. – D) Iūdaizo, āre, nach Art der Juden leben, Vulg. Galat. 1, 13. Augustin. epist. 82, 11: Nbf. Iudaeidio, Commodian. instr. 1, 37 im Akrostichon.

    lateinisch-deutsches > Iudaea

  • 5 parastichis

    parastichis, idis, f. (παραστιχίς), eine Reihe Buchstaben am Anfang oder Ende der Verse, die einen besonderen Sinn geben (den Namen des Verfassers nennen usw.), das Akrostichon, Suet. gr. 6 (griech. b. Gell. 14, 6, 4).

    lateinisch-deutsches > parastichis

  • 6 acrostichis

    acrostichis, idis, f. (ἀκροστιχίς), das Akrostichon, d.i. ein Gedicht, in dem die Anfangsbuchstaben jedes Verses ein Wort bilden, Honor. cosmogr. 1. p. 24, 2 R. (Cic. de div. 2, 111 griech.).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acrostichis

  • 7 Iudaea

    Iūdaea, ae, f. (Ἰουδαία), das jüdische Land, Judäa, im engern Sinne = der südliche Teil des diesseitigen Palästina, Juda u. Benjamin, im weitern Sinne = ganz Palästina, Mela 1, 11, 1 (1. § 62). Plin. 5, 66. Tac. ann. 2, 42. Suet. Tit. 4, 3. Eutr. 6, 14: Iudaea terra, Augustin. de civ. dei 18, 24. – Dav.: A) Iūdaeus, a, um, jüdisch, Plin.: Iudaeae gentis homo, ein Jude, Colum. 3, 8, 2: subst. Iūdaeus, ī, m., der Jude, Iudaei, die Juden, Cic. u.a.: curti Iudaei, Hor.: Iudaeos fieri (den Übertritt zum Judentum) sub gravi poena vetuit, Spart. – B) Iūdaicus (sehr gute Variante Iūdaeicus), a, um, jüdisch, aurum, das als Abgabe in den Provinzen von den Juden gezahlte, Cic.: fiscus, Suet.: superstitio, Quint.: religio, lex, Lact.: ritus, ICt.: exercitus, in Judäa, Tac. u. Suet.: bellum, Tac.: victoria, über die Juden, Tac.: bitumen, Pelagon. – Adv. Iūdaicē, jüdisch, Vulg. 2. regg. 18, 26 u.a. – C) Iūdaismus, ī, m., das Judentum, Eccl. – D) Iūdaizo, āre, nach Art der Juden leben, Vulg. Galat. 1, 13. Augustin. epist. 82, 11: Nbf. Iudaeidio, Commodian. instr. 1, 37 im Akrostichon.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Iudaea

  • 8 parastichis

    parastichis, idis, f. (παραστιχίς), eine Reihe Buchstaben am Anfang oder Ende der Verse, die einen besonderen Sinn geben (den Namen des Verfassers nennen usw.), das Akrostichon, Suet. gr. 6 (griech. b. Gell. 14, 6, 4).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > parastichis

  • 9 acrostic

    acros·tic [əʼkrɒstɪk, Am -ʼkrɑ:s-] n
    Akrostichon nt fachspr

    English-German students dictionary > acrostic

  • 10 akrosztichon

    (DE) Akrostichon {s}

    Magyar-német-angol szótár > akrosztichon

См. также в других словарях:

  • Akrostichon — Iesùs Christòs Theòu Yiòs Sotèr (Jesus Christus Gottes Sohn Erlöser): I Ch Th Y S (Fisch) …   Deutsch Wikipedia

  • Akrostĭchon — (gr.), 1) Gedicht, wo die Anfangsbuchstaben der Strophen od. Verse ein Wort, bes. einen Namen bilden; eine Künstelei, deren Erfinder Epicharmos (s.d.) sein soll u. welche schon in der Hymnologie der griechischen Kirche viel angewendet wurde; so… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Akróstichon — (griech.), Gedicht, bei dem die Anfangsbuchstaben der Verse (Zeilen) zusammengereiht ein Wort oder einen Satz bilden …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Akrostichon — Akrostĭchon (grch.), Gedicht, in dem die Anfangs oder Endbuchstaben der einzelnen Verse zusammengelesen einen Namen oder eine Sentenz ergeben …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Akrostichon — heißt ein solches Gedicht, in welchem die Anfangsbuchstaben oder Anfangswörter jeder Zeile oder jeder Strophe zusammengestellt, ein oder mehrere Wörter, einen Namen oder einen Satz bilden, der auf das Gedicht Bezug hat. Liest man z. B. in Paul… …   Damen Conversations Lexikon

  • Akrostichon — Akrostichon, Gedicht, in welchem die Anfangsbuchstaben der Verse oder Strophen einen Namen oder eine Jahreszahl zusammensetzen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Akrostichon — Ak|rọs|ti|chon 〈[ çɔn] n.; s, ti|chen od. ti|cha〉 Gedicht od. Lied, bei dem die Anfangsbuchstaben bzw. wörter der Strophen od. Verszeilen ein Wort bzw. einen Satz ergeben [<grch. akros „der höchste, äußerste“ + stichos „Zeile, Vers“] * * *… …   Universal-Lexikon

  • Akrostichon — Akros|ti|chon das; s, Plur. ...chen u. ...cha <aus gleichbed. gr. akróstichon>: a) hintereinander zu lesende Anfangsbuchstaben, silben od. wörter der Verszeilen, Strophen, Abschnitte od. Kapitel, die ein Wort, einen Namen od. einen Satz… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Akrostichon — ◆ A|kros|ti|chon 〈 [ çɔn] n.; Gen.: s, Pl.: ti|chen od. ti|cha〉 Gedicht od. Lied, bei dem die Anfangsbuchstaben bzw. wörter der Strophen od. Verszeilen ein Wort bzw. einen Satz ergeben [Etym.: <grch. akros »der Höchste, Äußerste« + stichos… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Akrostichon — Ak|rọs|ti|chon, das; s, Plural ...chen und ...cha (Anfangsbuchstaben, silben oder wörter der Verszeilen eines Gedichtes, die ein Wort oder einen Satz ergeben) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Pajtan — Der hebräische Begriff Pijjut (plural: Pijjutim, hebräisch:פיוט) bezeichnet die für den liturgischen Gebrauch bestimmte Dichtung im jüdischen Gottesdienst. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 2 Geschichte 3 Gattungen und Formen 4 Quelle …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»