-
1 das Anzeigenblatt
- {advertiser} người báo cho biết trước, người quảng cáo, báo đăng quảng cáo, tờ quảng cáo -
2 der Werber
- {advertiser} người báo cho biết trước, người quảng cáo, báo đăng quảng cáo, tờ quảng cáo = der Werber (Militär) {recruiting officer}+ -
3 der Inserent
- {advertiser} người báo cho biết trước, người quảng cáo, báo đăng quảng cáo, tờ quảng cáo -
4 Inserent
* * *der Inserentadvertiser* * *In|se|rẹnt [ɪnze'rɛnt]1. m -en, -en, In|se|ren|tin[-'rɛntɪn]2. f -, -nenadvertiser* * *In·se·rent(in)<-en, -en>[ɪnzeˈrɛnt]m(f) advertiser* * *der; Inserenten, Inserenten advertiser* * ** * *der; Inserenten, Inserenten advertiser* * *-en m.classified advertising space buyer n.small ad space buyer n. -
5 Anzeigenblatt
n free paper* * *Ạn|zei|gen|blattntadvertiser, freesheet* * *An·zei·gen·blattnt advertiser* * *das advertiser* * *Anzeigenblatt n free paper* * *das advertiser* * *n.advertising journal n.advertising paper n. -
6 Anzeiger
m1. TECH. indicator* * *der Anzeiger(Gerät) marker; indicator;(Zeitung) gazette* * *Ạn|zei|germ2) (= Zeitung) advertiser, gazette* * *(a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) indicator* * *An·zei·ger1m advertiserAn·zei·ger(in)2* * *der indicator* * *Anzeiger m1. TECH indicator* * *der indicator* * *- m.detector n.indicator n. -
7 Firma
Firma f (Fa.) GEN business, business enterprise, company, (BE) Co., corporation, (AE) corp., establishment, firm • eine gut gehende Firma FIN, MGT a going concern* * *f (Fa.) < Geschäft> business, business enterprise, company (Co. BE), corporation (corp. AE), establishment, firm* * *Firma
firm, business, concern, commercial (business) house, enterprise, establishment, company, (Firmenname) style, business, [trade] name;
• unter der Firma under the firm (style) of;
• abonnierende Firma subscriber firm;
• abwickelnde Firma firm in liquidation;
• alte Firma long-established firm;
• alteingesessene Firma old- (well-) established firm;
• angeschriebene Firma addressee firm;
• angesehene Firma renowned (respectable) firm, house of good standing;
• ausstellende Firma exhibiting company;
• bedeutende Firma leading (important) firm (house);
• im Familienbesitz befindliche Firma family-held company;
• in Liquidation befindliche Firma firm in liquidation;
• befreundete Firma business connection (correspondent);
• weltweit bekannte Firma world-renowned firm;
• Eigenwerbung betreibende Firma self-advertiser;
• Geschäftswerbung betreibende Firma business advertiser;
• Rundfunkwerbung betreibende Firma commercial sponsor, radio advertiser;
• bezogene Firma drawee;
• gut eingeführte Firma well-established house;
• unternehmerisch eingestellte Firma enterprising business firm;
• stärker ins Rüstungsgeschäft eingestiegene Firma more military-oriented firm;
• handelsgerichtlich eingetragene Firma registered (incorporated) company (Br.);
• nicht eingetragene Firma unincorporated business;
• erloschene Firma dissolved (defunct, extinct) firm;
• erstklassige Firma first-class (-rate) firm;
• frühere Firma old firm;
• führende Firma leading firm;
• gut fundierte Firma sound business house;
• gut gehende Firma flourishing concern;
• im Handelsregister gelöschte Firma extinct firm;
• Ihre geschätzte Firma your esteemed firm;
• gesunde Firma sound business house;
• Kredit aufnehmende Firma corporate borrower;
• kreditwürdige Firma sound business house;
• mittelgroße Firma medium-sized business;
• Not leidende Firma ailing firm;
• ortsansässige Firma locally owned company;
• preisbestimmende Firma price setter;
• preisunterbietende Firma price cutter;
• reelle Firma reliable (respectable) firm;
• gut renommierte Firma firm of good repute;
• selbstständige Firma independent firm;
• seriöse Firma respectable firm;
• solide Firma reliable firm, solid business, sound business house, house of good standing;
• hoch technisierte Firma high-tech firm;
• überprüfte Firma surveyed firm;
• unabhängige Firma independent firm;
• unsolide Firma firm of speculators, unreliable firm, wildcat business house;
• untersuchte Firma surveyed firm;
• unzuverlässige Firma shaky (unreliable) firm;
• vertrauenswürdige Firma reliable firm;
• virtuelle Firma virtual company;
• zahlungsfähige Firma sound business house, solvent merchant;
• zahlungsunfähige Firma failed firm (US);
• zuverlässige Firma reliable firm;
• Firma mit erheblichem Geschäftsvolumen firms with significant trade;
• Firma mit breit gestreutem Produktionsprogramm multiple product firm;
• Firma mit vollem Sortiment full-line company;
• Firma mit zugelassenem Werksverkehr C-firm (Br.);
• bei einer Firma ankommen to find employment with a firm;
• Geschäftsbeziehungen zu einer Firma aufnehmen to get in with a firm;
• aus einer Firma ausscheiden to retire from a firm, to withdraw from a company;
• Inkassodienst für eine Firma besorgen to effect the collection of a firm;
• sich an einer Firma beteiligen to take an interest in a firm;
• Firma unter seinem eigenen Namen betreiben to trade under one’s own name;
• neue Ideen in einer Firma zum Tragen bringen to introduce new ideas into a business;
• als Teilhaber in eine Firma eintreten to enter a firm as partner, to join a firm as an associate (a partner);
• Firma fortführen to carry on a business;
• Firma führen to trade under the style;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Firma gründen to bring a firm into existence;
• neue Firma gründen to set up a new firm;
• Firma aus den roten Zahlen herausführen to administer a company from red to black (US coll.);
• Firma herunterwirtschaften to let a firm down;
• Firma mit der Kundschaft kaufen to buy the goodwill of a house;
• Firma handelsgerichtlich eintragen lassen to have a firm entered in the register of companies, to register a company;
• Firma leiten to manage a firm;
• Firma liquidieren to liquidate (wind up) a company;
• Firma im Handelsregister löschen to take a company off the books;
• Firma gewinnträchtiger machen to put a company on a more profitable road;
• Firma sanieren to reorganize a company;
• kleinere Firma schlucken to gobble up a company;
• an einer Firma hälftig beteiligt sein to have a half interest in a firm;
• unter einer Firma Handel treiben to trade under the name (style) of;
• Firma übernehmen to take over a business;
• Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln to turn a firm into a joint stock company;
• Firma durch Zeichnung des Firmennamens verpflichten to bind a firm by signing the firm’s name;
• Firma vertreten to travel for (represent) a firm, to agent;
• Firma weiterführen to carry on a business;
• unter seiner handelsgerichtlichen Firma verklagt werden to be sued in its corporate name;
• für eine Firma zeichnen to sign on behalf of a firm.
hochbringen, Firma
to work a business;
• Geschäft hochbringen to make a concern going;
• künstlich hochbringen (Industrie) to spoon-feed;
• Produktion hochbringen to whip up production.
zugrunde richten, Firma
to ruin a firm;
• Industriezweige zugrunde richten to prostrate industries;
• Konkurrenzbetrieb zugrunde richten to do for a rival company. -
8 Werber
Werber m MEDIA, V&M advertiser* * *m <Medien, V&M> advertiser* * *Werber
canvasser, advertiser, solicitor, propagandist, crimp, (Arbeitskräfte) recruiter (US), recruiting officer (US). -
9 Anzeigenkunde
-
10 Fax-Werber
-
11 Inserent(in)
Inserent(in) m(f) V&M advertiser, advertising space buyer* * *m(f) <V&M> advertiser, advertising space buyer -
12 Werbeanbieter
-
13 Anzeigenkunde
* * *Ạn|zei|gen|kun|de1. m An|zei|gen|kun|din2. fadvertiser, advertising customer* * ** * *m.advertiser n.advertising customer n. -
14 Lokalanzeiger
m free (local) paper, local freesheet ( oder advertiser)* * * -
15 Stadtanzeiger
-
16 Tagesanzeiger
m (local) daily newspaper; bes. in Namen: Advertiser, Am. auch Shopper, Mart* * * -
17 Anzeigenabruf
Anzeigenabruf
release;
• Anzeigenabschluss [advertising] contract;
• Anzeigenabteilung advertisement (Br.) (advertising, US) department;
• Anzeigenabwicklung (Werbung) advertising coordination;
• Anzeigenagentur advertising agency;
• Anzeigenakquisiteur [advertisement] canvasser, advertising agent (solicitor, US), adman (US);
• Anzeigenannahme[stelle] advertising agency, publicity bureau;
• im redaktionellen Teil enthaltener Anzeigenappell copy appeal;
• geringes Anzeigenaufkommen low advertising;
• Anzeigenauftrag advertisement (space, US coll.) order, order for advertising, advertising contract;
• zu einem bestimmten Zeitpunkt abberufener Anzeigenauftrag wait order;
• Anzeigenbeleg voucher copy;
• Anzeigenbelegung space buying (US coll.);
• Anzeigenblatt advertiser, advertising paper, newspaper having many advertisements, admag (US coll.), (Amtsblatt) gazette;
• Anzeigenblatt der Wirtschaft industrial advertiser;
• Anzeigenbüro advertising (advertisement, Br.) office. -
18 Anzeigenblatt
Anzeigenblatt n GEN advertising journal, freesheet* * *n < Geschäft> advertising journal, freesheet* * *Anzeigenblatt
advertiser, advertising paper, newspaper having many advertisements, admag (US coll.), (Amtsblatt) gazette -
19 Beträge
Beträge mpl FIN, RW amounts, dividends* * *mpl <Finanz, Rechnung> amounts, dividends* * *Beträge, anfallende
accruing amounts;
• für politische Parteien aufgewendete Beträge subscriptions to political parties;
• ausgegebene Beträge outs;
• für Notfälle bereitgestellte Beträge emergency means;
• eingegangene Beträge amounts collected;
• im Voraus eingegangene Beträge deferred revenue (income) (US);
• einzelne Beträge individual amounts;
• geringfügige Beträge petty cash;
• Vertretern und Angestellten geschuldete Beträge (Bilanz) amounts due to vendors and employees;
• kleinste Beträge the smallest amounts;
• kreditierte Beträge credited amounts;
• offen stehende Beträge open items;
• rückständige Beträge arrears;
• steuerabzugsfähige Beträge tax deductibles;
• nicht verbrauchte körperschaftssteuerfreie Beträge surplus [of] franked investment income (Br.);
• regelmäßig zahlbare Beträge money payable periodically;
• steuerlich absetzbare Beträge für die Bewirtung von Geschäftsfreunden travel and entertainment expense deductions;
• steuerabzugsfähige Beträge in früheren Bilanzen prior-period deductions;
• Beträge aus einer Vermögensverwaltung settlement money;
• Beträge aus der Werbewirtschaft advertiser money;
• Beträge bereitstellen (zweckbestimmen) to earmark funds;
• kleinste Beträge sparen to save little by little;
• Beträge für wohltätige Zwecke zur Verfügung stellen to subscribe a sum to charity;
• Beträge für die Pensionskasse zurückstellen to deposit funds with a trustee. -
20 Unterstützung
Unterstützung f 1. COMP support; 2. GEN aid, boost, backing, backup, encouragement, promotion, subsidization, sponsorship; 3. MGT support; 4. SOZ assistance, support, benefit; 5. WIWI backing, support (finanziell); maintenance payments, maintenance allowances, relief payments (ZB) • mit Unterstützung von GEN through the agency of* * *f 1. < Comp> support; 2. < Geschäft> aid, boost, backing, backup, encouragement, promotion, subsidization, sponsorship; 3. < Mgmnt> support; 4. < Sozial> assistance, support, benefit; 5. <Vw> finanziell backing, support, ZB maintenance payments, maintenance allowances, relief payments ■ mit Unterstützung von < Geschäft> through the agency of* * *Unterstützung
(Arbeitslose) unemployment benefit, dole (Br.), (Förderung) furtherance, encouragement, patronization, boost, promotion, support, arm, (Fürsorge) relief, (Hilfe) support, help[ing], assistance, aid, (Sozialversicherungsleistung) benefit, (Spende) contribution, sign-up, (Subvention) grant, (Unterhaltsgewährung) maintenance, alimony;
• auf Ihre Unterstützung angewiesen depending on you for support;
• auf städtische Unterstützung angewiesen on the parish (town, US);
• mit Unterstützung von with the support of, (Rundfunkprogramm) presented by courtesy of;
• mit mit kommunaler Unterstützung rate-aided (Br.);
• mit Unterstützung aus staatlichen Mitteln state-aided, bountyfed;
• ohne Unterstützung unbacked, unhelped, (Wohlfahrtsempfänger) unaided, unrelieved;
• zur Unterstützung von in aid of;
• anstaltsinterne Unterstützung institutional (indoor) relief (Br.);
• von der Gewerkschaft ausgehandelte Unterstützung union benefit;
• bar ausgezahlte Unterstützung cash assistance;
• fachliche Unterstützung technical aid;
• finanzielle Unterstützung pecuniary assistance, financial help (backing), accommodation, (durch kommunale Stellen) municipal aid;
• maßgebliche finanzielle Unterstützung substantial funding;
• gegenseitige Unterstützung mutual aid (assistance), log-rolling (US);
• geldliche Unterstützung pecuniary aid (assistance);
• von der Gemeinde gewährte (gemeindliche) Unterstützung parish relief (Br.), community support;
• in der arbeitslosen Zeit gezahlte Unterstützung off-season subsidy;
• kommunale Unterstützung rate aid (Br.), parish relief;
• mangelnde Unterstützung lack of support;
• öffentliche Unterstützung pauper (poor) relief (Br.), public welfare (aid, assistance), outdoor (Br.) (public, US) relief;
• politische Unterstützung endorsement, political backing;
• staatliche Unterstützung government support (backing), government[al] assistance, grant, subsidy, subsidizing, subvention, state-aid (US), (für Kommunalaufgaben) municipal support, grant-in-aid (US), Exchequer equalization grant (Br.);
• tatkräftige Unterstützung strong-arm treatment;
• technische Unterstützung technical aid;
• vorläufige Unterstützung interim relief;
• vorübergehende Unterstützung temporary relief;
• weitgehende Unterstützung large support;
• werbliche Unterstützung advertising support;
• wesentliche Unterstützung material support;
• projektgebundene wirtschaftliche Unterstützung (Entwicklungsländer) commodity (tied) aid;
• zuerkannte Unterstützung affirmative relief;
• zusätzliche Unterstützung additional benefit;
• Unterstützung durch die Aktionäre shareholder (stockholder, US) support;
• Unterstützung durch Anstaltsfürsorge indoor (institutional, Br.) relief;
• Unterstützung eines Antrags seconding a motion;
• Unterstützung durch Arbeiterstimmen im ganzen Land labo(u)r’s national support;
• Unterstützung der Armen contribution to the poor, pauper (poor) relief (Br.);
• staatliche Unterstützung für die Beschäftigung von Kurzarbeitern temporary employment subsidy;
• Unterstützung eines Bewerbers backing up of a candidate;
• Unterstützung für Familien mit abhängigen Familienangehörigen aid to families with dependent children;
• Unterstützung der obersten Führungskräfte durch Arbeitnehmervertreter multiple management;
• Unterstützung örtlicher Gebietskörperschaften help to local authorities;
• werbliche Unterstützung des Händlers dealer-aid advertising;
• Unterstützung der Industrie encouragement of industry;
• Unterstützung der Informationskampagnen in den Mitgliedstaaten support of member states’ information campaigns;
• Unterstützung der Minderheit minority support;
• Unterstützung in Notfällen emergency support;
• Unterstützung durch Öffentlichkeitsarbeit public-relations support;
• Unterstützung beider Parteien bipartisan support;
• Unterstützung vonseiten der Regierung government support;
• Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) support for small and medium enterprises (SMEs);
• Unterstützung durch die Werbewirtschaft advertiser support;
• Unterstützung aus Wirtschaftskreisen business support;
• Unterstützung bei der Wohnungsbeschaffung subsidized housing;
• j. um Unterstützung angehen to call upon s. o. to give assistance;
• sich um Unterstützung bemühen to gun for support (US);
• Unterstützung beziehen (erhalten) to obtain (receive) state relief, to be (go) on the parish (town, US), to receive aid from a public poor fund, to be on relief, (Arbeitsloser) to draw unemployment benefit (Br.), to receive unemployment compensation (US), to be on (draw) the dole (Br.);
• Unterstützung einstellen to pull the plug (sl.);
• Unterstützung empfangen to go on relief rolls (US);
• Unterstützung entziehen to siphon support away;
• Geld zur Unterstützung für Sozialfälle geben to spend money in alms;
• allgemeine Unterstützung genießen to enjoy popular support;
• Unterstützung gewähren to grant relief;
• finanzielle Unterstützung gewähren to extend pecuniary assistance;
• j. zur Unterstützung heranziehen to enlist the services of s. o.;
• mit der vollen Unterstützung eines Ausschusses rechnen können to be solid with a committee;
• einem Unternehmen seine Unterstützung angedeihen lassen to confer one’s patronage upon an undertaking;
• der Exportwirtschaft jedmögliche Unterstützung zuteil werden lassen to shore up export industries;
• von staatlicher Unterstützung leben to live off government aid (assistance);
• auf Unterstützungen angewiesen sein to be dependent on alms;
• auf öffentliche Unterstützung angewiesen sein to be thrown upon the parish (on the town, US), to be a public charge;
• sich zur Unterstützung verpflichten to pledge one’s support;
• durch Unterstützungen unterhalten werden to be supported by voluntary contributions.
durch Anstaltsfürsorge indoor (institutional, Br.) relief
См. также в других словарях:
advertiser — ad‧ver‧tis‧er [ˈædvətaɪzə ǁ vərtaɪzər] noun [countable] MARKETING a person or organization that puts out an advertisement: • Advertisers are targeting teenagers. * * * advertiser UK US /ˈædvətaɪzər/ noun [C] MARKETING ► a company, person, or… … Financial and business terms
Advertiser — Ad ver*tis er, n. One who, or that which, advertises. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Advertiser — (engl., spr. äddwertaiser), Anzeiger, Na nie englischer Zeitungen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
advertiser — (n.) 1560s, agent noun from ADVERTISE (Cf. advertise) (v.) … Etymology dictionary
advertiser — (Brit.) ad·ver·tis·er || ædvÉ™taizÉ™r n. promoter, one who publicizes (generally in order to sell goods or services); person whose business is advertising; adman; one who publicly announces (also advertizer) … English contemporary dictionary
advertiser — [[t]æ̱dvə(r)taɪzə(r)[/t]] advertisers 1) N COUNT An advertiser is a person or company that pays for a product, event, or job to be advertised in a newspaper, on television, or on a poster. 2) N IN NAMES Advertiser is used in the name of some… … English dictionary
advertiser — ad|ver|tis|er [ˈædvətaızə US vərtaızər ] n 1.) a person or company that advertises something 2.) Advertiser used in the names of newspapers ▪ the Stockport Advertiser … Dictionary of contemporary English
advertiser — UK [ˈædvə(r)ˌtaɪzə(r)] / US [ˈædvərˌtaɪzər] noun [countable] Word forms advertiser : singular advertiser plural advertisers someone who advertises something … English dictionary
advertiser — advertise ► VERB 1) present or describe (a product, service, or event) in a public medium so as to promote sales. 2) seek to fill (a vacancy) by placing a notice in a newspaper or other medium. 3) make (a quality or fact) known. DERIVATIVES… … English terms dictionary
Advertiser funded programming — (AFP) is a recent term applied to a break away from the traditional model of television funding. Typically programmes have been funded by a broadcaster and they re couped the money through selling advertising space around the content. This has… … Wikipedia
Advertiser (disambiguation) — An advertiser is an entity that advertises. Advertiser is also the name of several newspapers around the world:* The Advertiser (Adelaide), Adelaide, South Australia, Australia a daily News Corporation tabloid * The Advertiser (Bendigo), Bendigo … Wikipedia